44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Conversion of Umar ibn al-Khattab
إِسْلَامُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36599
It is narrated from Hazrat Jabir that Hazrat Umar embraced Islam in the early days. He said, Hazrat Umar narrates, "One night, I was expelled from my house because of a camel that kicked my sister. So I went inside the curtains of the Kaaba on a cold night." Hazrat Umar said, "Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and entered the Hijr-e-Aswad while he (peace and blessings of Allah be upon him) was wearing shoes. He (peace and blessings of Allah be upon him) prayed as long as Allah willed, then he (peace and blessings of Allah be upon him) turned back." Hazrat Umar said, "I heard something that I had never heard before. So I came out and followed him (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, 'Who is this?' I said, 'Umar.' He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'O Umar! You leave me neither during the day nor at night.'" Hazrat Umar said, "I was afraid that he (peace and blessings of Allah be upon him) would curse me. He said, 'I bear witness that there is no god but Allah, and that you are indeed the Messenger of Allah.'" He said, "He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'O Umar! Conceal this.'" He said, "I said, 'By the One who has sent you with the truth, I will surely proclaim it just as I proclaimed my disbelief.'"
حضرت جابر سے روایت ہے کہ حضرت عمر کے اسلام کا اوّل (زمانہ) تھا۔ فرماتے ہیں۔ حضرت عمر بیان کرتے ہیں۔ ایک رات میری بہن کو اونٹنی نے مارا تو مجھے گھر سے نکال دیا گیا۔ پس میں ایک ٹھنڈی رات کو کعبہ کے پردوں میں داخل ہوا۔ حضرت عمر کہتے ہیں۔ پس نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور آپ حجر اسود پر داخل ہوئے جبکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جوتے پہنے ہوئے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھی جتنی دیر اللہ تعالیٰ نے چاہا پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس مڑے۔ حضرت عمر کہتے ہیں۔ میں نے ایسی شئی سُنی جس کی مثل میں نے (پہلے) نہیں سُنی تھی۔ پس میں نکلا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے ہو لیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : یہ کون ہے ؟ میں نے عرض کیا۔ عمر ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عمر ! تو مجھے دن کو چھوڑتا ہے اور نہ ہی رات کو ۔ حضرت عمر کہتے ہیں : مجھے اس بات کا خوف ہوا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے لیے بد دعا کردیں گے۔ فرماتے ہیں : میں نے کہا : میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے اور بلاشبہ آپ اللہ کے رسول ہیں۔ فرماتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عمر ! اس کو چھپاؤ۔ فرماتے ہیں : میں نے عرض کیا۔ قسم اس ذات کی ! جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا ہے۔ البتہ میں ضرور بالضرور اس کا یوں ہی اعلان کروں گا جیسا کہ میں نے شرک کا اعلان کیا تھا۔
Hazrat Jabir se riwayat hai ki Hazrat Umar ke Islam ka awwal (zamana) tha. Farmaty hain. Hazrat Umar bayan karte hain. Aik raat meri behan ko untni ne mara to mujhe ghar se nikal diya gaya. Pas main aik thandi raat ko Kaba ke pardo mein dakhil hua. Hazrat Umar kehty hain. Pas Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef laaye aur aap Hajar Aswad par dakhil huye jabke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne joote pehne huye thay. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz parhi jitni dair Allah Ta'ala ne chaha phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wapas mude. Hazrat Umar kehty hain. Main ne aisi shai suni jis ki misl main ne (pehle) nahi suni thi. Pas main nikla aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke peeche ho liya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha : Yeh kaun hai ? Main ne arz kia. Umar hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Aye Umar ! Tu mujhe din ko chorta hai aur na hi raat ko. Hazrat Umar kehty hain : Mujhe is baat ka khauf hua ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere liye bad dua karenge. Farmaty hain : Main ne kaha : Main gawahi deta hun ki Allah ke siwa koi mabood nahi hai aur bilashuba aap Allah ke Rasool hain. Farmaty hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Aye Umar ! Is ko chhupao. Farmaty hain : Main ne arz kia. Qasam is zaat ki ! Jis ne aap ko haq ke sath mab'oos kia hai. Albata main zaroor bilzaroor is ka yun hi elaan karun ga jaisa ki main ne shirk ka elaan kia tha.
يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْأَسْلَمِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : كَانَ أَوَّلُ إِسْلَامِ عُمَرَ قَالَ : قَالَ ضَرَبَ أُخْتِيَ الْمَخَاضُ لَيْلًا فَأُخْرِجْتُ مِنَ الْبَيْتِ فَدَخَلْتُ فِي أَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فِي لَيْلَةٍ قَارَّةٍ ، قَالَ فَجَاءَ النَّبِيُّ ﵊ فَدَخَلَ الْحِجْرَ وَعَلَيْهِ نَعْلَاهُ ، فَصَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ انْصَرَفَ ، قَالَ : فَسَمِعْتُ شَيْئًا لَمْ أَسْمَعْ مِثْلَهُ ، فَخَرَجْتُ فَاتَّبَعْتُهُ فَقَالَ : " مَنْ هَذَا ؟ فَقُلْتُ : عُمَرَ : قَالَ : يَا عُمَرُ ، مَا تَتْرُكُنِي نَهَارًا وَلَا لَيْلًا ، قَالَ : فَخَشِيتُ أَنْ يَدْعُوَ عَلَيَّ ، قَالَ : فَقُلْتُ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ : فَقَالَ : يَا عُمَرُ ، اسْتُرْهُ " ، قَالَ : فَقُلْتُ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَأَعْلَنْتُهُ كَمَا أَعْلَنْتُ الشِّرْكَ "