44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي


The Battle of Hudaybiyyah

‌غَزْوَةُ الْحُدَيْبِيَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36841

It is narrated on the authority of Hazrat Bara that when the Messenger of Allah (ﷺ) was stopped from entering the Kaaba, the people of Makkah made a peace treaty with the Holy Prophet (ﷺ) on the condition that you (ﷺ) would enter Makkah (next year) and stay there for three days, and you would only bring a sheath of weapons containing a sword and armor... and you would not take anyone from the people of Makkah with you, and you would not forbid any of those who are with you (ﷺ) from staying here. You (ﷺ) said to Hazrat Ali: "Write down the agreement between us. In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. These are the conditions on which Muhammad, the Messenger of Allah (ﷺ), has made peace." The polytheists began to say: If we believed that you are the Messenger of Allah, we would have become your followers, but (because we do not believe) so write: Muhammad bin Abdullah. The narrator says: You (ﷺ) ordered Hazrat Ali to erase the first phrase. Hazrat Ali said: No! By God! I will not erase it. Upon this, you (ﷺ) said: Show me the place. Hazrat Ali showed you (ﷺ) the place, so you (ﷺ) erased that sentence and wrote (in its place): Ibn Abdullah. Then you (ﷺ) stayed in Makkah for three days (the following year). When the third day came, the polytheists said to Hazrat Ali: This is the last day according to the condition of your companion, so tell them to leave Makkah. Hazrat Ali conveyed this matter to the Holy Prophet (ﷺ). You (ﷺ) said: Yes! Then you (ﷺ) came out.

حضرت برائ سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بیت اللہ سے روک دیا گیا (تو اس وقت) اہل مکہ نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس بات پر مصالحت کرلی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) (آئندہ سال) مکہ میں داخل ہوں گے اور وہاں پر تین دن قیام کریں گے اور مکہ میں صرف اسلحہ کے تھیلے کو ، جس میں تلوار اور زرہ ہوگی ۔۔۔ لے کر آئیں گے اور اہل مکہ میں سے کسی کو لے کر نہیں جائیں گے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ جو لوگ ہوں گے ان میں سے کسی کو یہاں ٹھہرنے سے آپ منع نہیں کریں گے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی سے فرمایا : ” ہمارے درمیان معاہدہ تحریر کرو۔ بسم اللّٰہ الرحمن الرحیم۔ یہ وہ شرائط ہیں جن پر محمدرسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صلح کی ہے۔ “ مشرکین کہنے لگے۔ اگر ہم آپ کو اللہ کا رسول ، مانتے تو ہم آپ کے متبع بن جاتے لیکن (چونکہ ہم نہیں مانتے لہٰذا) آپ یوں لکھیں۔ محمد بن عبداللہ۔ راوی کہتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی کو حکم دیا کہ پہلی والی عبارت مٹا دو ۔ حضرت علی فرمانے لگے۔ نہیں ! خدا کی قسم ! میں اس کو نہیں مٹاؤں گا۔ اس پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے وہ جگہ دکھاؤ۔ حضرت علی نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو وہ جگہ دکھائی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس جملہ کو مٹا دیا۔ اور (اس کی جگہ) لکھا۔ ابن عبداللہ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے (اگلے سال) تین دن مکہ میں قیام فرمایا۔ جب تیسرا دن آیا تو مشرکین نے حضرت علی سے کہا۔ یہ تمہارے ساتھی کی شرط کے مطابق آخری دن ہے پس تم ان سے کہو کہ وہ مکہ سے باہر چلے جائیں۔ حضرت علی نے یہ بات نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) باہر نکل گئے۔

Hazrat Bara se riwayat hai ki jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Baitullah se rok diya gaya (to us waqt) ahle Makkah ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is baat par musalahat karli ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) (ainda saal) Makkah mein dakhil honge aur wahan per teen din qayam karenge aur Makkah mein sirf aslaha ke thaile ko, jis mein talwar aur zirah hogi ... le kar ayenge aur ahle Makkah mein se kisi ko le kar nahin jayenge aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath jo log honge un mein se kisi ko yahan theherne se aap mana nahin karenge. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali se farmaya: " Humare darmiyan moahida tahrir karo. Bismillah hir-Rahman nir-Rahim. Yeh woh sharait hain jin par Muhammadur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne sulah ki hai. " Mushrikin kehne lage. Agar hum aap ko Allah ka Rasool, mante to hum aap ke muttabi ban jate lekin (chunki hum nahin mante lihaza) aap yun likhen. Muhammad bin Abdullah. Rawi kehte hain: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali ko hukum diya ki pehli wali ibarat mita do. Hazrat Ali farmane lage. Nahin! Khuda ki qasam! Mein is ko nahin mitaonga. Is par aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Mujhe woh jagah dikhaao. Hazrat Ali ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko woh jagah dikhai to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us jumle ko mita diya. Aur (us ki jagah) likha. Ibn Abdullah. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (agle saal) teen din Makkah mein qayam farmaya. Jab teesra din aaya to mushrikin ne Hazrat Ali se kaha. Yeh tumhare sathi ki shart ke mutabiq akhiri din hai pas tum un se kaho ki woh Makkah se bahar chale jayen. Hazrat Ali ne yeh baat Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan ki. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Haan! Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) bahar nikal gaye.

أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : " لَمَّا أُحْصِرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْبَيْتِ صَالَحَهُ أَهْلُ مَكَّةَ عَلَى أَنْ يَدْخُلَهَا فَيُقِيمَ بِهَا ثَلَاثًا وَلَا يَدْخُلَهَا إِلَّا بِجُلُبَّانِ السِّلَاحِ : السَّيْفِ وَقِرَابِهِ ، وَلَا يَخْرُجَ مَعَهُ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهَا وَلَا يَمْنَعَ أَحَدًا أَنْ يَمْكُثَ بِهَا مِمَّنْ كَانَ مَعَهُ ، فَقَالَ لِعَلِيٍّ : اكْتُبِ الشَّرْطَ بَيْنَنَا ، بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ " فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ : لَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ تَابَعْنَاكَ ، وَلَكِنِ اكْتُبْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : فَأَمَرَ عَلِيًّا أَنْ يَمْحُوَهَا ، فَقَالَ عَلِيٌّ : لَا وَاللَّهِ ، لَا أَمْحُوهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : أَرِنِي مَكَانَهَا ، فَأَرَاهُ مَكَانَهَا فَمَحَاهَا ، وَكَتَبَ ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَأَقَامَ فِيهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الثَّالِثِ قَالُوا لِعَلِيٍّ : هَذَا آخِرُ يَوْمٍ مِنْ شَرْطِ صَاحِبِكَ ، فَمُرْهُ فَلْيَخْرُجْ ، فَحَدَّثَهُ بِذَلِكَ ، فَقَالَ : نَعَمْ ، فَخَرَجَ "