44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي


The Battle of Hudaybiyyah

‌غَزْوَةُ الْحُدَيْبِيَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36843

It is narrated on the authority of Hazrat Ata that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) set out for Umrah in the month of Dhul-Qa'dah. A group of Muhajireen and Ansar were also with you (peace and blessings of Allah be upon him). Until you (peace and blessings of Allah be upon him) reached Khyber. Then the people of Quraysh came to you (peace and blessings of Allah be upon him) to turn you (peace and blessings of Allah be upon him) back from the Ka'bah. During this, there was a heated argument and dispute between them. These people were about to fight with each other. The narrator says: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took allegiance from his companions under a tree. The number of companions was one thousand five hundred. This very day of allegiance is called the day of Ridwan. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) reconciled with the Quraysh. The Quraysh said. We make peace with you on the condition that you sacrifice the sacrificial animal here and return after shaving your head. And when the next year comes, we will allow you to stay in Makkah for three days. So you (peace and blessings of Allah be upon him) agreed to this. The narrator says: Then the people left for Ukaz and stayed there for three days. The polytheists also stipulated that you (peace and blessings of Allah be upon him) would not enter Makkah with any weapon other than a sword. And if anyone from the people of Makkah wants to go with you, you will not take him with you. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificed the sacrificial animal at the same place and returned after shaving your head. When the same days of the next year came, you (peace and blessings of Allah be upon him) entered Makkah and you (peace and blessings of Allah be upon him) came with many camels with you (peace and blessings of Allah be upon him). were. So when these people entered Masjid al-Haram, Allah Almighty revealed these words. {Indeed, Allah has fulfilled His Messenger's vision in truth. You will surely enter Masjid al-Haram, if Allah wills, in security.} The narrator says. Allah Almighty also revealed this verse. {The sacred month is in exchange for the sacred month, and the sacred things are in retaliation. Whoever transgresses against you, then transgress against him in the same way as he transgressed against you.} That is, if they fight you in Masjid al-Haram, then you too fight them. So Allah has made it lawful for you that if they fight the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Masjid al-Haram, then you should also fight them in Masjid al-Haram. Abu Jandal bin Suhail bin Amr came to you (peace and blessings of Allah be upon him) while he was tied up and his father had tied him up. But you (peace and blessings of Allah be upon him) returned them to their father.

حضرت عطاء سے منقول ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ذوالقعدہ میں عمرہ کرنے کے لیے نکلے ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مہاجرین و انصار کی ایک جماعت بھی تھی۔ یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خیبر میں پہنچے۔ پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس قریش کے لوگ آگئے تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بیت اللہ سے واپس کردیں اس دوران ان کے درمیان سخت گفتگو اور نزاع کھڑا ہوگیا۔ قریب تھا کہ یہ لوگ باہم لڑ پڑتے۔ راوی کہتے ہیں : نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے صحابہ سے ایک درخت کے نیچے بیعت لی۔ صحابہ کی تعداد ایک ہزار پانچ سو تھی۔ یہی بیعت رضوان کا دن کہلاتا ہے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قریش کے ساتھ مصالحت فرمائی۔ قریش نے کہا۔ ہم آپ کے ساتھ اس شرط پر صلح کرتے ہیں کہ آپ ہدی کے جانور یہیں ذبح کردیں اور حلق کر کے لوٹ جائیں۔ اور جب آئندہ سال آئے گا تو ہم آپ کو تین دن تک مکہ میں رہنے کی اجازت دیں گے۔ پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ بات مان لی ۔ راوی کہتے ہیں : پھر لوگ عکاظ کی طرف نکل گئے اور انھوں نے وہاں پر تین دن قیام کیا۔ مشرکین نے یہ بھی شرط رکھی تھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مکہ میں تلوار کے علاوہ کوئی اسلحہ لے کر داخل نہیں ہوں گے۔ اور اہل مکہ میں سے اگر کوئی آپ کے ساتھ جانا چاہے گا تو آپ اسے لے کر نہیں جائیں گے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہدی کے جانور کو اسی جگہ نحر کردیا اور حلق کروا کر واپس تشریف لے آئے۔ جب آئندہ سال کے یہی ایام آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مکہ میں داخل ہوئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے ہمراہ کئی اونٹ لے کر تشریف لائے اور بہت سے لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ تھے۔ پس یہ لوگ مسجد حرام میں داخل ہوئے تو اللہ تعالیٰ نے یہ کلمات نازل فرمائے۔ { لَقَدْ صَدَقَ اللَّہُ رَسُولَہُ الرُّؤْیَا بِالْحَقِّ ، لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَائَ اللَّہُ آمِنِینَ } راوی کہتے ہیں۔ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت بھی نازل فرمائی۔ { الشَّہْرُ الْحَرَامُ بِالشَّہْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ ، فَمَنِ اعْتَدَی عَلَیْکُمْ فَاعْتَدُوا عَلَیْہِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَی عَلَیْکُمْ } یعنی اگر وہ تم سے مسجد حرام میں لڑیں تو تم بھی ان سے لڑو۔ پس اللہ تعالیٰ نے تمہارے لیے یہ بات حلال کردی ہے کہ اگر وہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مسجد حرام مں ت لڑیں تو آپ بھی مسجد حرام میں ان سے لڑیں۔ ابو جندل بن سہیل بن عمرو، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے جبکہ وہ بندھے ہوئے تھے اور انھیں ان کے والد نے باندھا تھا ۔ لیکن آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں ان کے والد کی طرف رد کردیا۔

Hazrat Ata se manqol hai keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Zulqadah mein Umrah karne ke liye nikle. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke saath Muhajireen o Ansar ki ek jamaat bhi thi. Yahan tak keh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Khaibar mein pahunche. Pas Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas Quresh ke log aaye taake Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Baitullah se wapas kar den is dauran un ke darmiyaan sakht guftgu aur niza khada hogaya. Qareeb tha keh ye log baham lad parte. Rawi kehte hain: Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne sahaba se ek darakht ke neeche bai'at li. Sahaba ki tadad ek hazaar paanch sau thi. Yahi bai'at Ridwan ka din kehlata hai. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Quresh ke saath musalaha farmaayi. Quresh ne kaha. Hum aap ke sath is shart par sulh karte hain keh aap hadi ke jaanwar yahin zibah kar den aur halq kar ke laut jayen. Aur jab aayinda saal aayega to hum aap ko teen din tak Makkah mein rehne ki ijazat denge. Pas Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ye baat maan li. Rawi kehte hain: Phir log Ukaz ki taraf nikal gaye aur unhon ne wahan par teen din qayam kiya. Mushrikeen ne ye bhi shart rakhi thi keh Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Makkah mein talwar ke ilawa koi hathiyar le kar dakhil nahin honge. Aur ahle Makkah mein se agar koi aap ke saath jana chahega to aap use le kar nahin jayenge. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hadi ke jaanwar ko usi jagah nahar kar diya aur halq karwa kar wapas tashreef le aaye. Jab aayinda saal ke yahi ayaam aaye to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Makkah mein dakhil huye aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne hamrah kai unt le kar tashreef laaye aur bahut se log Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah the. Pas ye log Masjid Haram mein dakhil huye to Allah Ta'ala ne ye kalmaat nazil farmaaye. { Laqad sadaqallahu Rasulahu arru'ya bilhaqq, latadkhulunna al Masjidil Haram in sha Allahu aamineen} Rawi kehte hain. Allah Ta'ala ne ye aayat bhi nazil farmaayi. {Ash-shahru al-haramu bish-shahri al-harami wal-hurumatu qisas, famani'tada 'alaikum fa'tadu 'alaihi bimithli ma'tada 'alaikum} Ya'ani agar wo tum se Masjid Haram mein laren to tum bhi un se laro. Pas Allah Ta'ala ne tumhare liye ye baat halal kar di hai keh agar wo Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Masjid Haram mein laren to aap bhi Masjid Haram mein un se laren. Abu Jandal bin Suhail bin Amr, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaye jab keh wo bandhe huye the aur unhen un ke walid ne bandha tha. Lekin Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhen un ke walid ki taraf rad kar diya.

عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ مُعْتَمِرًا حَتَّى أَتَى الْحُدَيْبِيَةَ ، فَخَرَجَتْ إِلَيْهِ قُرَيْشٌ فَرَدُّوهُ عَنِ الْبَيْتِ ، حَتَّى كَانَ بَيْنَهُمْ كَلَامٌ وَتَنَازُعٌ ، حَتَّى كَادَ يَكُونُ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ ، قَالَ : فَبَايَعَ النَّبِيُّ ﷺ أَصْحَابَهُ وَعِدَّتُهُمْ أَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةٍ تَحْتَ الشَّجَرَةِ ، وَذَلِكَ يَوْمُ بَيْعَةِ الرُّضْوَانِ ، فَقَاضَاهُمُ النَّبِيُّ ﷺ ، فَقَالَتْ قُرَيْشٌ : نُقَاضِيكَ عَلَى أَنْ تَنْحَرَ الْهَدْيَ مَكَانَهُ ، وَتَحْلِقَ ، وَتَرْجِعَ ، حَتَّى إِذَا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ نُخَلِّي لَكَ مَكَّةَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، فَفَعَلَ ، قَالَ : فَخَرَجُوا إِلَى عُكَاظٍ فَأَقَامُوا فِيهَا ثَلَاثًا ، وَاشْتَرَطُوا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا بِسِلَاحٍ إِلَّا بِالسَّيْفِ ، وَلَا تَخْرُجَ بِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ إِنْ خَرَجَ مَعَكَ ، فَنَحَرَ الْهَدْيَ مَكَانَهُ وَحَلَقَ وَرَجَعَ ، حَتَّى إِذَا كَانَ فِي قَابِلِ تِلْكَ الْأَيَّامِ دَخَلَ مَكَّةَ ، وَجَاءَ بِالْبُدْنِ مَعَهُ ، وَجَاءَ ⦗ص:٣٨٤⦘ النَّاسُ مَعَهُ ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ ﴿ لَقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ ﴾ [ الفتح : ٢٧ ] قَالَ : وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ ﴿ الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ فَمَنِ اعْتَدَى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَى عَلَيْكُمْ ﴾ [ البقرة : ١٩٤ ] فَإِنْ قَاتَلُوكُمْ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَقَاتِلُوهُمْ ، فَأَحَلَّ لَهُمْ إِنْ قَاتَلُوهُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ يُقَاتِلُوهُمْ ، فَأَتَاهُ أَبُو جَنْدَلِ بْنُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو ، وَكَانَ مُوثَقًا أَوْثَقَهُ أَبُوهُ ، فَرَدَّهُ إِلَى أَبِيهِ "