44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Battle of Khaybar
غَزْوَةُ خَيْبَرَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi, haddathani | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
| Iyas ibn Salama | Iyas ibn Salama al-Aslami | Thiqah (Trustworthy) |
| Ikrimah ibn 'Ammar | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
| Hashim ibn al-Qasim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
| إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ | إياس بن سلمة الأسلمي | ثقة |
| عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
| هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36874
Hazrat Iyas bin Salma narrates that my father told me that my uncle had fought with Marhab Jew on the day of Khyber, then Marhab said: Translation: "Khyber (region) knows that I am Marhab. I am an experienced brave man armed with weapons. When wars come, it becomes fiery." On this my uncle recited this verse: Translation: "Indeed, Khyber (region) knows me that I am Aam. I am armed and a son who plays on life." So the blows of both (ki) started on each other. And Marhab's sword fell into Hazrat Amir's shield. (Because of which) Hazrat Aamir's sword hit his shin and he cut his vein. Hazrat Salma says. When I met the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him), he said: 'Aamir's deeds have been wasted. He killed himself. Hazrat Salma says. I appeared in the service of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) weeping and I submitted. O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Have Amir's deeds been wasted? You (peace and blessings of Allaah be upon him) said: Who said this? I submitted. Some of your companions (peace and blessings of Allaah be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allaah be upon him) said: Whoever said this has lied. Rather, there is a double reward for it. When the Holy Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) proceeded towards Khyber, Hazrat Aamir was reciting Rajz to the Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allaah be upon him). And you (peace and blessings of Allaah be upon him) were also present in that gathering. Hazrat Amir was driving the camel and was saying. C. By Allah! If Allah had not guided us. So we would neither give charity nor offer prayers. Indeed, those who disobeyed us. When they intend a temptation, we refuse. We cannot do without Your grace, so if we meet (the enemy), then keep us steadfast. And send down peace upon us. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allaah be upon him) asked. Who is this ? Someone submitted. It's Aamir. O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! You (peace and blessings of Allaah be upon him) said: May your Lord forgive you. The narrators say: Whoever you (peace and blessings of Allaah be upon him) specially prayed for, he was martyred. So when Hazrat Umar bin Khattab heard this, he submitted. O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Why didn't you let us benefit more from Hazrat Amir? Then Hazrat Aamir (in response to the duel in the battlefield) stood up and was martyred. 6. Hazrat Salma says. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allaah be upon him) sent me to Hazrat Ali and said: Today I will give this flag to a man who loves Allah and His Messenger... or said... Whom Allah and His Messenger love. Salma says: So I brought Hazrat Ali to him in such a state that he had a disturbance in his eyes. The narrators say that you (peace and blessings of Allaah be upon him) put your blessed saliva in his eye, then you (peace and blessings of Allaah be upon him) gave him the flag. Marhab came out waving his sword up and down and was saying. Indeed, the people of Kharba know me that I am Marjar, an experienced son armed with weapons. When wars advance, I become fiery. Hazrat Ali replied: "I am the one whose mother named me Haider (Lion). I am as terrible as a lion of the forest, and I measure up to the measure of my enemies." Then Hazrat Ali split Marhab's head (in two) with his sword. And this victory was achieved by the hands of Hazrat Ali.
حضرت ایاس بن سلمہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے میرے والد نے خبر دی کہ میرے چچا نے خیبر کے دن مرحب یہودی سے مبارزت کی تو مرحب نے کہا۔ ع ترجمہ : ” خیبر (کا خطہ) جانتا ہے کہ میں مرحب ہوں۔ اسلحہ سے لیس ایک مجرب بہادر ہوں۔ جب جنگیں آتیں ہیں تو وہ شعلہ وار ہوجاتا ہے۔ “ اس پر میرے چچا نے یہ شعر کہا۔ ع ترجمہ : ” تحقیق خیبر (کا خطہ) مجھے جانتا ہے کہ میں عام ہوں۔ اسلحہ سے لیس اور جان پر کھیلنے والا سپوت ہوں۔ “ پس دونوں (کی) ضربیں ایک دوسرے پر شروع ہوگئیں۔ اور مرحب کی تلوار حضرت عامر کی ڈھال میں آپڑی۔ (جس کی وجہ سے) حضرت عامر کی تلوار ان کی پنڈلی پر آ لگی اور اس نے ان کی رگ کو کاٹ دیا۔ حضرت سلمہ کہتے ہیں۔ میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ سے ملا تو انھوں نے کہا : عامر کے اعمال ضائع ہوگئے۔ انھوں نے خود کو قتل کیا ہے۔ حضرت سلمہ کہتے ہیں۔ میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں روتا ہوا حاضر ہوا اور میں نے عرض کیا ۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کیا عامر کے اعمال ضائع ہوگئے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کس نے یہ بات کہی ہے ؟ میں نے عرض کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھیوں میں سے کچھ لوگوں نے ۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جس نے یہ بات کہی ہے جھوٹ کہی ہے۔ بلکہ اس کے لیے تو دوہرا اجر ہے۔ جب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خیبر کی طرف روانہ ہوئے تو حضرت عامر ، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کو رجز کہہ رہے تھے۔ اور انھیں صحابہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی موجود تھے۔ حضرت عامر رکاب کو ہانک رہے تھے اور کہہ رہے تھے۔ ع ۔ بخدا ! اگر خدا نے ہمیں ہدایت نہ دی ہوتی ۔ تو ہم صدقہ بھی نہ کرتے اور نمازیں بھی نہ پڑھتے۔ بیشک وہ لوگ جنہوں نے ہم پر سرکشی کی۔ جب وہ کسی فتنہ کا ارادہ کرتے ہیں تو ہم انکار کردیتے ہیں۔ ہم تیرے فضل سے مستغنی نہیں ہوسکتے پس اگر ہماری (دشمن سے) ملاقات ہوجائے تو تو ہمیں ثابت قدم رکھ۔ اور ہم پر سکینہ نازل فرما۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا ۔ یہ کون ہے ؟ کسی نے عرض کیا۔ عامر ہے۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تمہارا پروردگار تمہاری مغفرت فرمائے۔ راوی کہتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جس آدمی کے لیے بھی خصوصیت کے ساتھ استغفار کیا وہ آدمی شہید ہی ہوا۔ پس جب یہ بات حضرت عمر بن خطاب نے سُنی تو انھوں نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ نے ہمیں حضرت عامر سے مزید کیوں مستفید نہ ہونے دیا۔ پھر حضرت عامر (میدان جنگ میں مبارزت کے جواب میں) کھڑے ہوئے اور شہید ہوگئے۔ ٦۔ حضرت سلمہ کہتے ہیں۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے حضرت علی کی طرف بھیجا اور فرمایا : آج کے دن میں یہ جھنڈا ایسے آدمی کو دوں گا جو اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہے ۔۔۔ یا فرمایا ۔۔۔ جس سے اللہ اور اس کے رسول محبت کرتے ہیں۔ سلمہ کہتے ہیں : پس میں حضرت علی کو اس حال میں چلا کر لایا کہ ان کو آشوب چشم تھا ۔ راوی کہتے ہیں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کی آنکھ میں اپنا لعاب مبارک ڈالا پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں جھنڈا عطا فرمایا۔ مرحب اپنی تلوار کو اوپر نیچے ہلاتا ہوا باہر نکلا اور کہہ رہا تھا۔ تحقیق خربا (کے لوگ) مجھے جانتے ہیں کہ میں مرجر ہوں، اسلحہ سے لیس تجربہ کار سپوت ہوں۔ جب جنگیں آگے بڑھتی ہیں تو میں شعلہ وار ہوجاتا ہوں۔ حضرت علی نے جواباً ارشاد فرمایا : ع ” میں وہ شخص ہوں کہ میری ماں نے میرا نام حیدر (شیر) رکھا ہے۔ جنگل کے شیر کی طرح نہایت مہیب ہوں اور میں دشمنوں کے پیمانہ کے ساتھ پورا ناپ کردیتا ہوں۔ “ پھر حضرت علی نے مرحب کے سر کو (دو حصوں میں) تلوار سے پھاڑ دیا۔ اور یہ فتح حضرت علی کے ہاتھ سے حاصل ہوئی۔
Hazrat Iyas bin Salma bayan karte hain ke mujhe mere walid ne khabar di ke mere chacha ne Khaibar ke din Marhab Yahoodi se mubarza ki to Marhab ne kaha. A Tarjuma : ” Khaibar (ka kheta) janta hai ke main Marhab hun. Aslaha se layais ek mujrab bahadoor hun. Jab jangain aati hain to woh shola war hojta hai. “ Is par mere chacha ne yeh sher kaha. A Tarjuma : ” Tehqeeq Khaibar (ka kheta) mujhe janta hai ke main Aam hun. Aslaha se layais aur jaan par khelne wala sapoot hun. “ Pas donon (ki) zarbain ek doosre par shuru ho gain. Aur Marhab ki talwar Hazrat Aamir ki dhaal mein aa padi. (Jis ki wajah se) Hazrat Aamir ki talwar un ki pindeli par aa lagi aur is ne un ki rag ko kaat diya. Hazrat Salma kehte hain. Main Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba se mila to unhon ne kaha : Aamir ke amal zaya ho gaye. Unhon ne khud ko qatal kiya hai. Hazrat Salma kehte hain. Main Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein rota hua hazir hua aur main ne arz kiya . Ya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ! kya Aamir ke amal zaya ho gaye hain ? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Kis ne yeh baat kahi hai ? Main ne arz kiya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sathion mein se kuch logon ne . Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Jis ne yeh baat kahi hai jhoot kahi hai. Balke is ke liye to dohra ajr hai. Jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Khaibar ki taraf rawana hue to Hazrat Aamir, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ko rajaz keh rahe the. Aur unhen sahaba mein Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) bhi mojood the. Hazrat Aamir rikab ko hank rahe the aur keh rahe the. A . Bukhada ! agar Khuda ne hamein hidayat na di hoti . to hum sadqa bhi na karte aur namazain bhi na parhte. Beshak woh log jinahon ne hum par sarkashi ki. Jab woh kisi fitna ka irada karte hain to hum inkar karte hain. Hum tere fazal se mustaghni nahin hosakte pas agar hamari (dushman se) mulaqat hojaye to tu hamein sabit qadam rakh. Aur hum par sakina nazil farma. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha . Yeh kaun hai ? Kisi ne arz kiya. Aamir hai. Ya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Tumhara Parwardigaar tumhari maghfirat farmaye. Rawi kehte hain : Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jis aadmi ke liye bhi khusoosiyat ke saath istighfar kiya woh aadmi shaheed hi hua. Pas jab yeh baat Hazrat Umar bin Khattab ne suni to unhon ne arz kiya. Ya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ! Aap ne hamein Hazrat Aamir se mazeed kyun mustafeed na hone diya. Phir Hazrat Aamir (maidan جنگ mein mubarza ke jawab mein) khare hue aur shaheed ho gaye. 6. Hazrat Salma kehte hain. Phir Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe Hazrat Ali ki taraf bheja aur farmaya : Aaj ke din mein yeh jhanda aise aadmi ko dun ga jo Allah aur us ke Rasul se mohabbat karta hai ... Ya farmaya ... Jis se Allah aur us ke Rasul mohabbat karte hain. Salma kehte hain : Pas main Hazrat Ali ko is hal mein chala kar laya ke un ko ashob chashm tha . Rawi kehte hain Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ki aankh mein apna laab mubarak dala phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhen jhanda ata farmaya. Marhab apni talwar ko upar neeche hilata hua bahar nikla aur keh raha tha. Tehqeeq Kharba (ke log) mujhe jante hain ke main Marjar hun, aslaha se layais tajrubah kar sapoot hun. Jab jangain aage barhti hain to main shola war hojata hun. Hazrat Ali ne jawaban irshad farmaya : A ” Main woh shakhs hun ke meri maan ne mera naam Haidar (sher) rakha hai. Jungle ke sher ki tarah nihayat muhib hun aur main dushmanon ke paimane ke saath poora naap karta hun. “ Phir Hazrat Ali ne Marhab ke sar ko (do hisson mein) talwar se phaar diya. Aur yeh fatah Hazrat Ali ke hath se hasil hui.
هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ : بَارَزَ عَمِّي يَوْمَ خَيْبَرَ مَرْحَبًا الْيَهُودِيَّ ، فَقَالَ مَرْحَبٌ : [ البحر الرجز ] قَدْ عَلِمَتْ خَيْبَرُ أَنِّي مَرْحَبُ شَاكِي السِّلَاحِ بَطَلٌ مُجَرَّبُ إِذَا الْحُرُوبُ أَقْبَلَتْ تَلَهَّبُ فَقَالَ عَمِّي عَامِرٌ : [ البحر الرجز ] قَدْ عَلِمَتْ خَيْبَرُ أَنِّي عَامِرْ شَاكِي السِّلَاحِ بَطَلٌ مُغَامِرْ فَاخْتَلَفَا ضَرْبَتَيْنِ ، فَوَقَعَ سَيْفُ مَرْحَبٍ فِي تُرْسِ عَامِرٍ ، فَرَجَعَ السَّيْفُ عَلَى سَاقِهِ فَقَطَعَ أَكْحَلَهُ ، فَكَانَتْ فِيهَا نَفْسُهُ ، قَالَ سَلَمَةُ : فَلَقِيتُ مِنْ صَحَابَةِ النَّبِيِّ ﷺ ، فَقَالُوا : بَطَلَ عَمَلُ عَامِرٍ ، قَتَلَ نَفْسَهُ ، قَالَ سَلَمَةُ : فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَبْكِي ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، بَطَلَ عَمَلُ عَامِرٍ ، قَالَ : مَنْ قَالَ ذَلِكَ ؟ قُلْتُ : أُنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِكَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « كَذَبَ مَنْ قَالَ ذَلِكَ ، بَلْ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ » ، حِينَ خَرَجَ إِلَى خَيْبَرَ جَعَلَ يَرْجُزُ بِأَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَفِيهِمِ النَّبِيُّ ﵊ ، يَسُوقُ الرَّكْبَ وَهُوَ يَقُولُ : تَاللَّهِ لَوْلَا اللَّهِ مَا اهْتَدَيْنَا وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا إِنَّ الَّذِينَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا وَنَحْنُ عَنْ فَضْلِكَ مَا اسْتَغْنَيْنَا فَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَا وَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ هَذَا »؟ قَالَ : عَامِرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " غَفَرَ لَكَ رَبُّكَ ، قَالَ : وَمَا اسْتَغْفَرَ لِإِنْسَانٍ قَطُّ يَخُصُّهُ إِلَّا اسْتُشْهِدَ ، فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَوْلَا مَا مَتَّعْتَنَا بِعَامِرٍ ، فَقَامَ فَاسْتُشْهِدَ ، قَالَ سَلَمَةُ : ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَرْسَلَنِي إِلَى عَلِيٍّ فَقَالَ : لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ الْيَوْمَ رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ، أَوْ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ، قَالَ : فَجِئْتُ بِهِ أَقُودُهُ أَرْمَدَ ، قَالَ : فَبَصَقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي عَيْنَيْهِ ثُمَّ أَعْطَاهُ الرَّايَةَ ، فَخَرَجَ مَرْحَبٌ يَخْطُرُ بِسَيْفِهِ فَقَالَ : قَدْ عَلِمَتْ خَيْبَرُ أَنِّي مَرْحَبُ … شَاكِي السِّلَاحِ بَطَلٌ مُجَرَّبُ إِذَا الْحُرُوبُ أَقْبَلَتْ تَلَهَّبُ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ﵁ : [ البحر الرجز ] ⦗ص:٣٩٣⦘ أَنَا الَّذِي سَمَّتْنِي أُمِّي حَيْدَرَهْ … كَلَيْثِ غَابَاتٍ كَرِيهِ الْمَنْظَرَهْ أُوفِيهِمْ بِالصَّاعِ كَيْلَ السَّنْدَرَهْ فَفَلَقَ رَأْسَ مَرْحَبٍ بِالسَّيْفِ ، وَكَانَ الْفَتْحُ عَلَى يَدَيْهِ ، ﵀ "