44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
What Was Mentioned About Ta'if
مَا ذَكَرُوا فِي الطَّائِفِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
‘abd al-lah bn ‘uthmān bn khuthaymin | Abdullah ibn Uthman al-Qari | Acceptable |
‘abd al-wahhāb al-thaqafī | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ | عبد الله بن عثمان القاري | مقبول |
عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36954
It is narrated on the authority of Hazrat Abu al-Zubair that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) besieged the people of Taif. Then your (peace and blessings of Allah be upon him) Companions came to you (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! The spears of Banu Thaqif have burnt us, so please pray to Allah Almighty against them. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: O Allah! Guide Banu Thaqif. Said twice. The narrator says: Then Hazrat Khawla came to your (peace and blessings of Allah be upon him) service and submitted: I have come to know that the daughter of Khuza'a has a lot of jewelry. So, if Allah Almighty grants you victory over Taif tomorrow, will you gift me her jewelry? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: What if Allah Almighty has not allowed us to fight them? Upon this, a man -- in our view, it was Hazrat Umar -- said: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Why have you encamped against a people against whom you have not been permitted to fight? The narrator says: Then you (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the people to march and you (peace and blessings of Allah be upon him) came and alighted at the place of Ji'ranah and there you (peace and blessings of Allah be upon him) distributed the spoils of Hunayn, then from there you (peace and blessings of Allah be upon him) proceeded for 'Umrah and then (after 'Umrah) went to Madinah.
حضرت ابو الزبیر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل طائف کا محاصرہ کیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ حاضر ہوئے اور عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہمیں تو بنو ثقیف کے نیزوں نے جلا ڈالا ہے لہٰذا آپ اللہ تعالیٰ سے ان کے خلاف بد دعا کریں ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ ! بنو ثقیف کو ہدایت دے۔ دو مرتبہ فرمایا۔ راوی کہتے ہیں : پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حضرت خولہ حاضر ہوئیں اور عرض کیا۔ مجھے خبر ملی ہے کہ خزاعہ کی بیٹی بہت زیورات والی ہے۔ لہٰذا اگر اللہ تعالیٰ کل آپ کو طائف فتح کروا دیں تو آپ اس کے زیورات مجھے ہدیہ فرما دیجئے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اگر اللہ تعالیٰ نے ہمیں ان سے لڑائی کی جازت ہی نہ دی ہو ؟ اس پر ایک آدمی نے ۔۔۔ ہمارے خیال میں حضرت عمر تھے ۔۔۔ کہا ۔۔۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! جس قوم کے بارے میں آپ کو لڑائی کی اجازت نہیں دی گئی اس پر آپ نے پڑاؤ کیوں ڈالا ہوا ہے ؟ راوی کہتے ہیں : پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو کوچ کرنے کا حکم دیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) (آ کر) مقام جعرانہ میں اترے اور وہاں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حنین کی غنیمتوں کو تقسیم فرمایا پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وہیں سے عمرہ کے لیے داخل ہوگئے پھر (عمرہ کے بعد) مدینہ منورہ چلے گئے۔
Hazrat Abu al Zubair se riwayat hai ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ahle Taif ka muhasira kiya phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba hazir hue aur arz kiya Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) humain to Banu Saqeef ke nezon ne jala dala hai lihaza aap Allah Ta'ala se un ke khilaf bad dua karen aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya aye Allah Banu Saqeef ko hidayat de do martaba farmaya ravi kehte hain phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein Hazrat Khulah hazir huin aur arz kiya mujhe khabar mili hai ki Khaza'ah ki beti bahut zewarat wali hai lihaza agar Allah Ta'ala kal aap ko Taif fatah karwa dein to aap uske zewarat mujhe hadiya farma dijiye ga aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya agar Allah Ta'ala ne humain unse larai ki ijazat hi na di ho is par ek aadmi ne hamara khayal mein Hazrat Umar the kaha Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jis qaum ke bare mein aap ko larai ki ijazat nahin di gai us par aap ne parau kyun dala hua hai ravi kehte hain phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko کوچ karne ka hukum diya aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) (aa kar) Maqam Ji'raana mein utre aur wahan aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hunain ki ganimaton ko taqseem farmaya phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wahin se Umrah ke liye dakhil hogaye phir (Umrah ke bad) Madina Munawwara chale gaye
عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَاصَرَ أَهْلَ الطَّائِفِ ، فَجَاءَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَحَرَقَتْنَا نِبَالُ ثَقِيفٍ ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهِمْ ، فَقَالَ : « اللَّهُمَّ اهْدِ ثَقِيفًا مَرَّتَيْنِ » ، قَالَ : وَجَاءَتْهُ خَوْلَةُ فَقَالَ : « إِنِّي نُبِّئْتُ أَنَّ بِنْتَ خُزَاعَةَ ذَاتُ حُلِيٍّ ، فَنَفِّلَنِّي حُلِيَّهَا إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكَ الطَّائِفَ غَدًا » ، قَالَ : إِنْ لَمْ يَكُنْ أَذِنَ لَنَا فِي قِتَالِهِمْ ؟ فَقَالَ رَجُلٌ نَرَاهُ عُمَرَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا مَقَامُكَ عَلَى قَوْمٍ لَمْ يُؤْذَنْ لَكَ فِي قِتَالِهِمْ ؟ قَالَ : فَأَذَّنَ فِي النَّاسِ بِالرَّحِيلِ ، فَنَزَلَ الْجِعْرَانَةَ فَقَسَّمَ بِهَا غَنَائِمَ حُنَيْنٍ ، ثُمَّ دَخَلَ مِنْهَا بِعُمْرَةٍ ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ "