44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
What Was Said About the Caliphate of Umar ibn al-Khattab
مَا جَاءَ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37066
It is narrated on the authority of Hazrat Masur bin Makhrama, who said: I heard Hazrat Umar say – while one of my fingers was inside his wound – “O group of Quraysh! I do not fear the people for you, but rather I fear you for the people. Indeed, I am leaving two things among you, as long as you adhere to them, you will remain on the path of righteousness: Justice in making decisions and justice in distribution. And indeed, I am leaving you on a perfectly straight path, but if any nation adopts a crooked path, they will go astray.”
حضرت مسور بن مخرمہ سے روایت ہے۔ کہتے ہیں : میں نے حضرت عمر کو کہتے سُنا۔۔۔جبکہ میری انگلیوں میں سے ایک انگلی ان کے زخم کے اندر تھی ۔۔۔ اے گروہ قریش ! میں تمہارے خلاف لوگوں سے خوف نہیں رکھتا بلکہ مجھے تو صرف لوگوں کے خلاف تم سے خوف ہے۔ یقیناً میں دو چیزیں تم میں چھوڑ کر جا رہا ہوں جب تک تم ان کو لازم پکڑو گے تب تک مسلسل خیر پر رہو گے۔ فیصلہ کرنے میں عدل اور تقسیم کرنے میں عدل۔ اور یقیناً میں تمہیں بالکل سیدھا چھوڑ کر جا رہا ہوں البتہ اگر کسی قوم نے ٹیڑھا راستہ اختیار کیا تو وہ ٹیڑھے راستے پر چل پڑیں گے۔
Hazrat Masoor bin Mukharmah se riwayat hai kehte hain main ne Hazrat Umar ko kehte suna jabke meri ungliyon mein se aik ungli un ke zakham ke andar thi aye groh Quresh main tumhare khilaf logon se khauf nahin rakhta balke mujhe to sirf logon ke khilaf tum se khauf hai yaqeenan main do cheezen tum mein chhor kar ja raha hun jab tak tum un ko lazim pakro ge tab tak musalsal khair par raho ge faisla karne mein adl aur taqseem karne mein adl aur yaqeenan main tumhen bilkul seedha chhor kar ja raha hun albatta agar kisi qaum ne terha rasta ikhtiyar kiya to woh terhe raste par chal parain ge
ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ مِينَاءَ ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ ، وَإِنَّ إِحْدَى أَصَابِعِي فِي جُرْحِهِ هَذِهِ أَوْ هَذِهِ أَوْ هَذِهِ ، وَهُوَ يَقُولُ : يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ، إِنِّي " لَا أَخَافُ النَّاسَ عَلَيْكُمْ ، إِنَّمَا أَخَافُكُمْ عَلَى النَّاسِ ، إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ ثِنْتَيْنِ لَنْ تَبْرَحُوا بِخَيْرٍ مَا لَزِمْتُمُوهُمَا : الْعَدْلُ فِي الْحُكْمِ ، وَالْعَدْلُ فِي الْقَسْمِ ، وَإِنِّي قَدْ تَرَكْتُكُمْ عَلَى مِثْلِ مُحَرَّفَةِ النَّعَمِ ، إِلَّا أَنْ يَتَعَوَّجَ قَوْمٌ ، فَيَعْوَجَّ بِهِمْ "