45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ
Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It
مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| As-Sunabihi al-Ahmasi | Sanah ibn al-A'sar al-Ahmasi | Companion |
| As-Sufi | Sanah ibn al-A'sar al-Ahmasi | Companion |
| Qays | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
| Isma'il | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Qays | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
| Isma'il | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Wabnu al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Wa-Abū Usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Wakī' | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Abdahu bin Sulayman | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الصُّنَابِحِيِّ | صنابح بن الأعسر الأحمسي | صحابي |
| الصُّنَابِحِيِّ الْأَحْمَسِيِّ | صنابح بن الأعسر الأحمسي | صحابي |
| قَيْسٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| قَيْسٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| وَابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| وَأَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| وَوَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37172
It is narrated on the authority of Qais San'ani that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "I am your reward in advance at the flowing spring, and indeed, I will boast of your large numbers to the other nations, so do not fight amongst yourselves after me."
حضرت قیس صنابحی سے نقل کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ فرمایا میں تمہارے لیے بہتے حوض پر پیشگی اجر ہوں اور بلاشبہ میں تمہاری کثرت کی وجہ سے دوسری امتوں پر فخر کرونگا لہٰذا میرے بعد آپس میں لڑائی نہ کرنا۔
Hazrat Qais Sanabi se naqal karte hain ke maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna ke farmaya main tumhare liye behte hauz par peshgi ajr hun aur bilashuba main tumhari kasrat ki waja se dusri ummaton par fakhr karunga lihaza mere baad aapas mein laraai na karna.
عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَوَكِيعٌ ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ الصُّنَابِحِيّ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ، وَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ ، فَلَا تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِي » حَدَّثَنَا