45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ
Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It
مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
muslimin | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
ḥafṣun | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
مُسْلِمٍ | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
حَفْصٌ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37187
It is narrated on the authority of Hadrat Masruq that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Never should I find you in such a state that after me you return to disbelief, striking the necks of one another. No person will be held accountable for the crime of his brother, nor for the crime of his father.
حضرت مسروق سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہرگز نہ تمہیں میں پاؤں ایسی حالت پر کہ تم میرے بعد کافر بن کر لوٹ جاؤ ایک دوسرے کی گردنیں مارنے لگو کسی بھی آدمی کا مؤاخذہ نہ ہوگا اس کے بھائی کے جرم پر اور نہ ہی اس کے باپ کے جر م پر۔
Hazrat Masruq se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Hargiz na tumhein mein paon aisi halat par keh tum mere baad kafir ban kar laut jao aik doosre ki gardanein maarne lago kisi bhi aadmi ka moakhidha na hoga uske bhai ke jurm par aur na hi uske baap ke jurm par.
حَفْصٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا أُلْفِيَنَّكُمْ بِهِ ، تَرْجِعُونَ بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ، لَا يُؤْخَذُ الرَّجُلُ بِجَرِيرَةِ أَخِيهِ وَلَا بِجَرِيرَةِ أَبِيهِ »