45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ
Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It
مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37192
It is narrated by Hazrat Yasir bin Amr, he said, "We were the companions of Hazrat Ibn Mas'ud. When he came out, he went down the road to Qadisiyah. He entered a garden to relieve himself, then performed ablution and wiped over his socks. Then he came out while drops of water were dripping from his beard. We said to him, 'Advise us, for people have fallen into trials and we do not know if we will meet you again or not.' He said, 'Fear Allah and be patient until the righteous person finds relief or the wicked person is relieved, and it is obligatory upon you to be with the Jama'at (main body of Muslims). Verily, Allah will not gather the Ummah of Muhammad upon misguidance.'
حضرت یسیر بن عمرو سے روایت ہے انھوں نے فرمایا ہم حضرت ابن مسعود کے ہم نوا تھے جب وہ نکلے پس وہ قادسیہ کے راستے میں اترے پس داخل ہوئے باغ میں قضاء حاجت کی پھر وضو فرمایا اور اپنی جرابوں پر مسح کیا پھر نکلے اس حال میں کہ پانی کے قطرات ان کی داڑھی سے سے ٹپک رہے تھے ہم نے ان سے عرض کیا ہمیں نصیحت کریں کیونکہ لوگ فتنوں میں پڑگئے ہیں اور ہمیں معلوم نہیں ہم آپ سے ملیں گے یا نہیں انھوں نے ارشاد فرمایا اللہ سے ڈرو اور صبر کرو یہاں تک کہ نیک آدمی راحت پائے یا فاسق فاجر سے راحت پالی جائے اور لازم ہے تم پر جماعت بلاشبہ اللہ تعالیٰ امت محمد کو گمراہی پر جمع نہیں کریں گے۔
Hazrat Yasir bin Amro se riwayat hai unhon ne farmaya hum Hazrat Ibn Masood ke humnawa thay jab woh nikle pas woh Qadisiyah ke rastay mein utre pas dakhil huay bagh mein qaza hajat ki phir wuzu farmaya aur apni jurabon par masah kiya phir nikle is haal mein ke pani ke qatrat un ki darhi se se tapk rahay thay hum ne un se arz kiya hamein nasihat karein kyunki log fitnon mein par gaye hain aur hamein maloom nahin hum aap se milen ge ya nahin unhon ne irshad farmaya Allah se daro aur sabar karo yahan tak ke naik aadmi rahat paaye ya fasiq fajir se rahat paali jaye aur lazim hai tum par jamaat bilashuba Allah Ta'ala ummat Muhammad ko gumrahi par jama nahin karenge.
أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ يَسِيرَ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : شَيَّعْنَا ابْنَ مَسْعُودٍ حِينَ خَرَجَ ، فَنَزَلَ فِي طَرِيقِ الْقَادِسِيَّةِ فَدَخَلَ بُسْتَانًا ، فَقَضَى الْحَاجَةَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى جَوْرَبَيْهِ ثُمَّ خَرَجَ وَإِنَّ لِحْيَتَهُ لَيَقْطُرُ مِنْهَا الْمَاءُ ، فَقُلْنَا لَهُ : اعْهَدْ إِلَيْنَا فَإِنَّ النَّاسَ قَدْ وَقَعُوا فِي الْفِتَنِ وَلَا نَدْرِي هَلْ نَلْقَاكَ أَمْ لَا ، قَالَ : « اتَّقُوا اللَّهَ وَاصْبِرُوا حَتَّى يَسْتَرِيحَ بَرٌّ أَوْ يُسْتَرَاحَ مِنْ فَاجِرٍ ، وَعَلَيْكُمْ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَجْمَعُ أُمَّةَ مُحَمَّدٍ عَلَى ضَلَالَةٍ »