45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ


Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It

‌مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37372

It is narrated on the authority of Hazrat Sha'bi that he said, "When peace was established between Hazrat Hasan bin Ali and Hazrat Mu'awiyah, Hazrat Hasan intended to go to Madinah. Mujahid narrated from Sha'bi that Sha'bi said, 'I heard him (Hazrat Hasan) on the pulpit praising and glorifying Allah. Then he said, 'Indeed, the most intelligent of matters is piety, and the most disgraceful is transgression and sin. And this matter (of the caliphate) in which there was a dispute between me and Mu'awiyah, it was my right, but I have left it for Mu'awiyah.' Or he said, 'It was my right, for which Mu'awiyah has more right than me, and I did this to protect your blood. And I do not know, perhaps it is a trial for you and a provision for an appointed term.' Then he came down from the pulpit."

حضرت شعبی سے روایت ہے فرمایا کہ جب حضرت حسن بن علی اور حضرت معاویہ کے درمیان صلح ہوئی حضرت حسن نے مدینہ کی طرف جانے کا ارادہ کیا مجاہد نے شعبی سے نقل کیا شعبی نے فرمایا میں نے ان سے منبر پر سنا کہ انھوں نے اللہ کی تعریف کی اور اس کی ثناء بیان کی پھر فرمایا یقیناً سب سے عقلمندی کی بات تقوٰی ہے اور سب سے عجز کی بات فسق و فجور ہے اور یہ امر (خلافت) جس میں میرے اور معاویہ کے درمیان اختلاف ہوا یہ میرا حق تھا میں نے معاویہ کے لیے چھوڑ دیا یا یوں فرمایا یہ میرا حق تھا جس کے معاویہ مجھ سے زیادہ حق دار ہیں اور میں نے یہ تمہارے خونوں کی حفاظت کے لیے ایسا کیا ہے اور میں نہیں جانتا ہوسکتا ہے تمہارے لیے آزمائش ہو اور مقررہ مدت تک نفع ہو پھر نیچے اتر آئے۔

Hazrat Shabi se riwayat hai farmaya keh jab Hazrat Hassan bin Ali aur Hazrat Muawiya ke darmiyaan sulh hui Hazrat Hassan ne Madina ki taraf jaane ka irada kiya Mujahid ne Shabi se naqal kiya Shabi ne farmaya maine unse mimbar par suna keh unhon ne Allah ki tareef ki aur uski sana bayan ki phir farmaya yaqinan sabse aqalmandi ki baat taqwa hai aur sabse ajiz ki baat fasq o fujoor hai aur yeh amar (Khilafat) jis mein mere aur Muawiya ke darmiyaan ikhtilaf hua yeh mera haq tha maine Muawiya ke liye chhor diya ya yun farmaya yeh mera haq tha jis ke Muawiya mujhse zyada haqdaar hain aur maine yeh tumhare khoonon ki hifazat ke liye aisa kiya hai aur main nahin jaanta ho sakta hai tumhare liye aazmaish ho aur muqarrara muddat tak nafa ho phir neeche utar aaye.

يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ الصُّلْحُ بَيْنَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، وَمُعَاوِيَةَ أَرَادَ الْحَسَنُ الْخُرُوجَ إِلَى الْمَدِينَةِ ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : مَا أَنْتَ بِالَّذِي تَذْهَبُ حَتَّى تَخْطُبَ النَّاسَ ، قَالَ : قَالَ الشَّعْبِيُّ : فَسَمِعْتُهُ عَلَى الْمِنْبَرِ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ : « فَإِنَّ أَكْيَسَ الْكَيْسِ التُّقَى ، وَإِنَّ أَعْجَزَ الْعَجْزِ الْفُجُورُ ، وَإِنَّ هَذَا الْأَمْرَ الَّذِي أَخْتَلِفُ أَنَا فِيهِ وَمُعَاوِيَةُ حَتَّى كَانَ لِي ، فَتَرَكْتُهُ لِمُعَاوِيَةَ ، أَوْ حَقٌّ كَانَ لَا يَرَى أَحَقَّ بِهِ مِنِّي ، وَإِنَّمَا فَعَلْتُ هَذَا لِحَقْنِ دِمَائِكُمْ ، وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ » ، ثُمَّ نَزَلَ