45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ


Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It

‌مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37400

It is narrated from Abu al-Tufayl that a man from the tribe of Banu Muharab, who was called Amr ibn Sulay', came to Hadrat Hudhayfah. He said, "O Abu Abd Allah, tell us what you have seen and observed." Hadrat Hudhayfah said, "O Amr ibn Sulay', tell me about Muharab, is he from Mudar?" He said, "Yes." So Hadrat Hudhayfah said, "Indeed, Mudar will continue to kill every believer and put the Muslims in tribulation until Allah, His angels, and the believers kill them, to the point that they will not be able to defend themselves despite being numerous everywhere. Tell me about Muharab, is he from Qays Ailan?" He said, "Yes." He said, "When you see the tribe of Ailan when they have come to Syria, then save yourself."

ابو الطفیل سے روایت ہے کہ قبیلہ بنو محارب میں سے ایک صاحب جن کو عمرو بن صلیع کہا جاتا تھا حضرت حذیفہ کے پاس آئے انھوں نے حضرت حذیفہ سے عرض کیا اے ابو عبداللہ ہم سے وہ بیان کیجیے جو آپ نے دیکھا اور مشاہدہ کیا حضرت حذیفہ نے فرمایا اے عمرو بن صلیع محارب کے بارے میں مجھے بتلاؤ کیا وہ مضر میں سے ہے اس نے کہا جی ہاں تو حضرت حذیفہ نے فرمایا بلاشبہ مضر مسلسل ہر مومن کو قتل کریں گے اور مسلمانوں کو فتنے میں ڈالیں گے یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اس کے فرشتے اور مومنین ان کو ماریں گے یہاں تک کہ وہ ہر جگہ کثرت سے ہونے کے باوجود اپنا دفاع نہیں کرسکیں گے محارب کے بارے میں بتلاؤ کیا وہ قیس عیلان سے ہیں انھوں نے کہا جی ہاں ارشاد فرمایا جب تم قبیلہ عیلان کو دیکھو جب وہ شام میں آگئے ہیں تو اپنا بچاؤ کرنا۔

Abu altfeel se riwayat hai ke qabeela banu muharib mein se ek sahib jin ko amr bin saleh kaha jata tha hazrat huzaifa ke pass aaye unhon ne hazrat huzaifa se arz kiya aye abu abdallah hum se woh bayaan kijiye jo aap ne dekha aur mushahida kiya hazrat huzaifa ne farmaya aye amr bin saleh muharib ke baare mein mujhe batlao kya woh muzar mein se hai usne kaha ji haan to hazrat huzaifa ne farmaya bilashuba muzar musalsal har momin ko qatal karenge aur musalmanon ko fitne mein dalenge yahan tak ke allah taala uske firishte aur mominon in ko maarenge yahan tak ke woh har jagah kasrat se hone ke bawajood apna difa nahin karsakenge muharib ke baare mein batlao kya woh qais aylan se hain unhon ne kaha ji haan irshad farmaya jab tum qabeela aylan ko dekho jab woh shaam mein aagaye hain to apna bachao karna.

عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ مِنْ مُحَارِبٍ يُقَالُ لَهُ عَمْرُو بْنُ صُلَيْعٍ إِلَى حُذَيْفَةَ ، فَقَالَ لَهُ : يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ، حَدِّثْنَا مَا رَأَيْتَ وَشَهِدْتَ ؟ فَقَالَ حُذَيْفَةُ : « يَا عَمْرُو بْنُ صُلَيْعٍ ، أَرَأَيْتَ مُحَارِبَ أَمْ مُضَرَ ؟» قَالَ : « نَعَمْ » ، قَالَ : « فَإِنَّ مُضَرَ لَا تَزَالُ تَقْتُلُ كُلَّ مُؤْمِنٍ وَتَفْتِنُهُ ، أَوْ يَضْرِبُهُمُ اللَّهُ وَالْمَلَائِكَةُ وَالْمُؤْمِنُونَ حَتَّى لَا يَمْنَعُوا بَطْنَ تَلْعَةٍ ، أَرَأَيْتَ مُحَارِبَ أَمْ قَيْسَ عَيْلَانَ » ، قَالَ : نَعَمْ ، « فَإِذَا رَأَيْتَ عَيْلَانَ قَدْ نَزَلَتْ بِالشَّامِ فَخُذْ حِذْرَكَ »