45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ
What Was Mentioned About the Trial of the Antichrist
مَا ذُكِرَ فِي فِتْنَةِ الدَّجَّالِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37480
It has been narrated on the authority of Hazrat Asir bin Jabir that he said a red wind blew in Kufa. A man came who was not in the habit of coming, except to say, "O Abdullah bin Mas'ud! The Day of Judgment has come!" The narrator says, "Hazrat Abdullah bin Mas'ud was sitting, leaning on something. So, he sat down and said, "Indeed, the Day of Judgment will not be established until inheritance is not distributed, and there will be no expression of joy upon receiving spoils of war." And he said, "There will be enemies who will gather against the Muslims, and the Muslims will be against them." And he pointed with his hand towards Syria. (The narrator says), "I said, 'Do you mean Rome?'" He said, "Yes." "The battle will be intense. The Muslims will make a condition of death that they will not return unless they are victorious. And they will fight until the night comes between them. Both will stop, and none will be victorious, and the condition will be over. Then, the Muslims will make a condition of death that they will return from the battle, but they will fight until they are victorious. And they will fight until the evening. Both will stop, and none will be victorious, and the condition will be over. So, when it is the fourth day, the army of Islam will attack them. So, Allah will decree defeat for them (the enemies of Islam). There will be a fierce battle between them, the likes of which has never been seen before, to the extent that a bird will pass over them and will not move forward until it falls dead. The offspring of one father, even if they are a hundred, will return with only one man left alive. What joy will there be in such spoils, and what inheritance will be distributed?" While they will be like that, suddenly, they will hear about a greater battle. A crier will come to them and say, "Dajjal is among his people! Pay attention to what is in your possession and leave them!" And he will send ten horsemen as scouts to gather information about the enemy. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Indeed, I recognize their names and the names of their fathers, and even the colors of their horses. They will be among the best horsemen on the face of the earth."
حضرت اسیر بن جابر سے روایت ہے انھوں نے فرمایا کوفہ میں سرخ ہواچلی ایک صاحب آئے ان کی عادت نہیں تھی مگر یہ کہ اے عبداللہ بن مسعود قیامت آگئی راوی فرماتے ہیں حضرت عبداللہ بن مسعود ٹیک لگائے بیٹھے تھے پس بیٹھ گئے اور فرمایا بلاشبہ قیامت قائم نہیں ہوگی یہاں تک کہ میراث تقسیم نہیں کی جائے گی اور نہ ہی غنیمت ملنے پر خوشی کا اظہار کیا جائے گا اور فرمایا دشمن ہوں گے جو اہل اسلام کے لیے جمع ہوجائیں گے اور اہل اسلام ان کے مقابلے کے لیے ہوں گے اور ہاتھ سے اشارہ کیا شام کی طرف (راوی کہتے ہیں) میں نے عرض کیا آپ کی مراد روم ہے انھوں نے نے فرمایا ہاں لڑائی اس وقت زور پر ہوگی مسلمان موت کی شرط قائم کرلیں گے کہ نہیں لوٹیں گے مگر غالب ہو کر وہ لڑائی کریں گے یہاں تک کہ رات ان کے درمیان حائل ہوجائے گی یہ بھی رک جائیں گے اور وہ بھی رک جائیں گے کوئی بھی غالب نہیں ہوگا اور شرط ختم ہوجائے گی پھر مسلمان موت کی شرط لگائیں گے کہ لڑائی سے لوٹیں گے مگر غالب ہو کر وہ لڑائی کریں گے یہاں تک کہ شام ہوجائے گی یہ بھی رک جائیں گے اور وہ بھی رک جائیں گے کوئی بھی غالب نہیں ہوگا اور شرط ختم ہوجائے گی پس جب چوتھا دن ہوگا اہل اسلام کا لشکر ان پر حملہ کرے گا پس اللہ تعالیٰ ان (دشمنان اسلام) پر شکست مقررکر دیں گے ان کے درمیان زبردست لڑائی ہوگی جس کی مثل کبھی نہیں دیکھی گئی ہوگی یہاں تک کہ پرندہ ان پر سے گزرے گا ان سے آگے نہیں بڑھے گا یہاں تک کہ مر کر گرجائے گا ایک باپ کی اولاد جو سو ہوگی وہ واپس لوٹیں گے ان میں سے صرف ایک آدمی بچے گا کس غنیمت پر خوشی ہوگی اور کونسی میراث تقسیم ہوگی۔ اس اثناء میں کہ وہ اسی طرح ہوں گے کہ ناگاہ اس سے بڑی لڑائی کے بارے میں سنیں گے ایک چیخنے والا ان کے پاس آئے گا اور (کہے گا) کہ دجال اپنی ذریت میں موجود ہے جو چیزیں ان کے قبضے میں ہوں گی انھیں چھوڑ کر متوجہ ہوں گے اور دس سواروں کو بطور دشمن کے حالات معلوم کرنے والوں کے پاس بھیجے گا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا بلاشبہ میں ان کے اور ان کے آباء کے ناموں کو اور ان کے گھوڑوں کے رنگوں کو بھی پہچانتا ہوں وہ زمین کی پشت پر بہترین شہ سواروں میں ہوں گے۔
Hazrat Aseer bin Jabir se riwayat hai unhon ne farmaya Kufa mein surkh hawa chali ek sahib aaye un ki adat nahin thi magar ye keh ae Abdullah bin Masood qayamat aa gayi ravi farmate hain Hazrat Abdullah bin Masood tek lagaye baithe thay pas baith gaye aur farmaya bilashuba qayamat qaem nahin hogi yahan tak keh miras taqseem nahin ki jayegi aur na hi ghanimat milne per khushi ka izhar kiya jayega aur farmaya dushman honge jo ehl Islam ke liye jama ho jayenge aur ehl Islam un ke muqable ke liye honge aur hath se ishara kiya Sham ki taraf (ravi kehte hain) mein ne arz kiya aap ki murad Rome hai unhon ne ne farmaya haan ladai us waqt zor per hogi musalman mout ki shart qaim kar lenge keh nahin lautenge magar ghalib ho kar woh ladai karenge yahan tak keh raat un ke darmiyan hail ho jayegi ye bhi ruk jayenge aur woh bhi ruk jayenge koi bhi ghalib nahin hoga aur shart khatam ho jayegi phir musalman mout ki shart lagayenge keh ladai se lautenge magar ghalib ho kar woh ladai karenge yahan tak keh sham ho jayegi ye bhi ruk jayenge aur woh bhi ruk jayenge koi bhi ghalib nahin hoga aur shart khatam ho jayegi pas jab chautha din hoga ehl Islam ka lashkar un per hamla karega pas Allah Ta'ala un (dushmanan Islam) per shikast muqarar kar denge un ke darmiyan zordar ladai hogi jis ki misl kabhi nahin dekhi gayi hogi yahan tak keh parinda un per se guzrega un se aage nahin badhega yahan tak keh mar kar gir jayega ek baap ki aulad jo so hogi woh wapis lautenge un mein se sirf ek aadmi bachega kis ghanimat per khushi hogi aur konsi miras taqseem hogi. Is asna mein keh woh isi tarah honge keh nagah is se badi ladai ke bare mein sunenge ek cheekhne wala un ke pass aayega aur (kahega) keh Dajjal apni zarriyat mein mojood hai jo cheezen un ke qabze mein hongi unhen chhor kar matwaja honge aur das sawaron ko ba tor dushman ke halat maloom karne walon ke pass bhejega. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya bilashuba mein un ke aur un ke aba ke naamon ko aur un ke ghoron ke rangon ko bhi pehchanta hun woh zameen ki pusht per behtarin sheh sawron mein honge.
ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ حَمِيدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ : هَاجَتْ رِيحٌ حَمْرَاءُ بِالْكُوفَةِ ، فَجَاءَ رَجُلٌ لَيْسَ لَهُ هِجِّيرَى إِلَّا : يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ جَاءَتِ السَّاعَةُ ، ⦗ص:٤٩٢⦘ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ فَقَالَ : إِنَّ السَّاعَةَ لَا تَقُومُ حَتَّى لَا يُقْسَمَ مِيرَاثٌ وَلَا يُفْرَحَ بِغَنِيمَةٍ ، وَقَالَ : عَدُوٌّ يَجْمَعُونَ لِأَهْلِ الْإِسْلَامِ وَيَجْمَعُ لَهُمْ أَهْلُ الْإِسْلَامِ ، وَنَحَّى بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ ; قُلْتُ : الرُّومَ تَعْنِي ؟ قَالَ : نَعَمْ ، فَيَكُونُ عِنْدَ ذَاكُمُ الْقِتَالِ رِدَّةٌ شَدِيدَةٌ ، فَيَشْتَرِطُ الْمُسْلِمُونَ شُرْطَةً لِلْمَوْتِ لَا تَرْجِعُ إِلَّا غَالِبَةً ، فَيَقْتَتِلُونَ حَتَّى يَحْجُزَ بَيْنَهُمُ اللَّيْلُ ، فَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ ، وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ ثُمَّ يَشْتَرِطُ الْمُسْلِمُونَ شُرْطَةً لِلْمَوْتِ لَا تَرْجِعُ إِلَّا غَالِبَةً ، فَيَقْتَتِلُونَ حَتَّى يُمْسُوا فَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ ; وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ ، فَإِذَا كَانَ الْيَوْمُ الرَّابِعُ نَهَدَ إِلَيْهِمْ جُنْدُ أَهْلِ الْإِسْلَامِ ، فَيَجْعَلُ اللَّهُ الدَّائِرَةَ عَلَيْهِمْ فَيَقْتَتِلُونَ مَقْتَلَةً عَظِيمَةً ، إِمَّا قَالَ : لَا يُرَى مِثْلُهَا ، أَوْ قَالَ : لَمْ يُرَ مِثْلُهَا حَتَّى إِنَّ الطَّيْرَ لَيَمُرُّ بِجَنْبَاتِهِمَا مَا يُخَلِّفُهُمْ حَتَّى يَخِرَّ مَيِّتًا فَيَتَعَادُّ بَنُو الْأَبِ كَانُوا مِائَةً فَلَا يَجِدُونَهُ بَقِيَ مِنْهُمْ إِلَّا الرَّجُلُ الْوَاحِدُ ، فَبِأَيِّ غَنِيمَةٍ يَفْرَحُ ، أَوْ بِأَيِّ مِيرَاثٍ يُقَاسِمُ ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعُوا بِبَأْسٍ هُوَ أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ إِذْ جَاءَهُمُ الصَّرِيخُ أَنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خُلِّفَ فِي ذَرَارِيِّهِمْ ، فَرَفَضُوا مَا فِي أَيْدِيهِمْ وَيُقْبِلُونَ فَيَبْعَثُونَ عَشَرَةَ فَوَارِسَ طَلِيعَةً ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنِّي لَأَعْرِفُ أَسْمَاءَهُمْ وَأَسْمَاءَ آبَائِهِمْ وَأَلْوَانَ خُيُولِهِمْ هُمْ خَيْرُ فَوَارِسَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ ، أَوْ قَالَ : هُمْ مِنْ خَيْرِ فَوَارِسَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ "