45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ


What Was Mentioned About Uthman

‌مَا ذُكِرَ فِي عُثْمَانَ

الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرُ عمر بن الخطاب العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37687

Uqbah bin Habis narrates that Hazrat Umar called a priest. Hazrat Umar was asking him questions, and I was giving them shade. Hazrat Umar asked him, "Do you find our mention in your books?" He said, "Yes, the mention of your attributes and deeds." Hazrat Umar asked, "What are they?" He said, "I find you to be the horn of iron." Hazrat Umar was a little worried by this and asked, "What is Qarn Hadid?" So the priest replied, "A very honest and trustworthy person." Umar was pleased to hear this. Then he asked, "What do you find after me?" So he replied, "A truthful Caliph who will give preference to his relatives." Hazrat Umar said, "May Allah have mercy on Ibn Affan." Then Hazrat Umar asked, "What do you find after that?" He said, "A gap in the iron." Hazrat Umar had something in his hand, which he was turning over and over. Hazrat Umar threw it away and said two or three times, "Ya Dafra" (O wicked one!). The priest said, "Don't say that, O Amir al-Mu'minin! Because he will be a Muslim Caliph and a righteous man, but he will become Caliph in a state where swords are drawn and blood is being shed." Then Hazrat Umar turned to me and said, "Let's go for prayer."

اقرع بن حابس بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر نے ایک پادری کو بلایا حضرت عمر ان سے سوال کر رہے تھے اور میں ان دونوں پر سایہ کررہا تھا حضرت عمر نے اس سے کہا کیا آپ اپنی کتابوں میں ہمارا تذکرہ پاتے ہیں ؟ اس نے کہا ہاں تمہاری صفات اور اعمال کا تذکرہ ہے حضرت عمر نے پوچھا وہ کیا ؟ اس نے کہا میں آپ کو لوہے کا سینگ پاتا ہوں حضرت عمر اس بات سے ذرا پریشان ہوئے پھر پوچھا قرن حدید کیا ہے ؟ تو پادری نے جواب دیا سخت امانتدار۔ اس بات سے عمر خوش ہوئے۔ پھر کہنے لگے میرے بعد کیا پاتے ہو تو اس نے جواب دیا سچا خلیفہ جو اپنے اقرباء کو ترجیح دے گا۔ حضرت عمر نے فرمایا اللہ ابن عفان پر رحم کرے۔ پھر حضرت عمر نے پوچھا اس کے بعد آپ کیا پاتے ہیں ؟ اس نے کہا لوہے میں شگاف۔ حضرت عمر کے ہاتھ میں کوئی شے تھی جس کے ذریعے الٹ پلٹ کر رہے تھے حضرت عمر نے اسے پھینکا اور دو یا تین دفعہ یہ فرمایا ” یا دفرا “ (اے رسوا ہونے والے) پادری نے کہا آپ اس طرح نہ کہیے اے امیرالمؤمنین ! کیونکہ وہ مسلمان خلیفہ ہوگا اور نیک آدمی ہوگا لیکن وہ ایسی حالت میں خلیفہ بنے گا جب تلوار ننگی ہوگی اور خون بہہ رہا ہوگا۔ پھر حضرت عمر میری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا نماز کے لیے چلو۔

Aqra bin Habis bayan karte hain ke Hazrat Umar ne aik padre ko bulaya Hazrat Umar un se sawal kar rahe thay aur mein un donon par saya kar raha tha Hazrat Umar ne us se kaha kya aap apni kitaabon mein humara tazkara pate hain? us ne kaha haan tumhari sifat aur aamal ka tazkara hai Hazrat Umar ne poocha wo kya? us ne kaha mein aap ko lohe ka seeng pata hoon Hazrat Umar is baat se zara pareshan hue phir poocha Qarn Hadid kya hai? to padre ne jawab diya sakht amantdaar is baat se Umar khush hue phir kehne lage mere baad kya pate ho to us ne jawab diya sacha khalifa jo apne aqrabba ko tarjih dega Hazrat Umar ne farmaya Allah Ibn Affan par reham kare phir Hazrat Umar ne poocha us ke baad aap kya pate hain? us ne kaha lohe mein shigaaf Hazrat Umar ke haath mein koi shay thi jis ke zariye ulat pulat kar rahe thay Hazrat Umar ne use phenka aur do ya teen dafa ye farmaya "ya dafra" (ae ruswa hone wale) padre ne kaha aap is tarah na kahiye ae ameerul momineen kyunki wo musalman khalifa hoga aur nek aadmi hoga lekin wo aisi halat mein khalifa banega jab talwar nangi hogi aur khoon beh raha hoga phir Hazrat Umar meri taraf mutawajjah hue aur farmaya namaz ke liye chalo.

أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ ، قَالَ حَدَّثَنِي الْأَقْرَعُ ، قَالَ : أَرْسَلَ عُمَرُ إِلَى الْأَسْقُفِ ، قَالَ : فَهُوَ يَسْأَلُهُ وَأَنَا قَائِمٌ عَلَيْهِمَا أُظِلُّهُمَا مِنَ الشَّمْسِ ، فَقَالَ لَهُ : هَلْ تَجِدُنَا فِي كِتَابِكُمْ ؟ قَالَ : نَعْتَكُمْ وَأَعْمَالَكُمْ ، قَالَ : فَمَا تَجِدُنِي ؟ قَالَ : أَجِدُكَ قَرْنَ حَدِيدٍ ، قَالَ : فَنَقَّطَ عُمَرُ وَجْهَهُ وَقَالَ « قَرْنُ حَدِيدٍ ؟ قَالَ » أَمِينٌ شَدِيدٌ ، قَالَ : فَكَأَنَّهُ فَرِحَ بِذَلِكَ ، قَالَ « فَمَا تَجِدُ بَعْدِي ؟ قَالَ » خَلِيفَةُ صِدْقٍ يُؤْثِرُ أَقْرَبِيهِ ، قَالَ « فَقَالَ عُمَرُ » يَرْحَمُ اللَّهُ ابْنَ عَفَّانَ ، قَالَ : فَمَا تَجِدُ بَعْدَهُ ؟ قَالَ « صَدْعُ حَدِيدٍ ، قَالَ » وَفِي يَدِ عُمَرَ شَيْءٌ يُقَلِّبُهُ ، قَالَ : فَنَبَذَهُ وَقَالَ « يَا ذُفْرَاهُ ، مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ، فَقَالَ » لَا تَقُلْ ذَلِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّهُ خَلِيفَةٌ مُسْلِمٌ وَرَجُلٌ صَالِحٌ ، وَلَكِنَّهُ يُسْتَخْلَفُ وَالسَّيْفُ مَسْلُولٌ وَالدَّمُ مِهْرَاقٌ ، قَالَ : ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ وَقَالَ : الصَّلَاةُ .