3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
On a man relying on his hands in prayer
فِي الرَّجُلِ يَعْتَمِدُ عَلَى يَدَيْهِ فِي الصَّلَاةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mālik bn al-ḥuwayrith | Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Companion |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
khālidin | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
al-thaqafī | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
الثَّقَفِيُّ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 4001
Hazrat Abu Qilaba narrates that Malik bin Huwairith came to us and said, "Shall I not lead you in prayer like the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?" So Malik bin Huwairith offered prayer without regard to time. When he raised his head from the second prostration of the first rak'ah, he sat up straight, then stood up, supporting himself with his hands.
حضرت ابو قلابہ فرماتے ہیں کہ مالک بن حویر ث ہمارے پاس آئے اور انھوں نے فرمایا کہ کیا میں تمہیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز نہ بتاؤں۔ پس مالک بن حویرث نے وقت کے بغیر نماز پڑھی، جب انھوں نے پہلی رکعت کے دوسرے سجدے سے سر اٹھایا تو پوری طرح بیٹھ گئے، پھر کھڑے ہوئے اور ہاتھوں سے سہارا لیا۔
Hazrat Abu Qalaba farmate hain ke Malik bin Huwairith humaray pas aaye aur unhon ne farmaya ke kya main tumhen Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki namaz na bataun. Pas Malik bin Huwairith ne waqt ke baghair namaz parhi, jab unhon ne pehli rakat ke dusre sajday se sar uthaya to puri tarah baith gaye, phir kharay huye aur hathon se sahara liya.
حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ : كَانَ مَالِكَ بْنُ الْحُوَيْرِثِ ، يَأْتِينَا فَيَقُولُ : أَلَا أُحَدِّثُكُمْ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ؟ فَيُصَلِّي فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ ، « فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ اسْتَوَى قَاعِدًا ، ثُمَّ قَامَ وَاعْتَمَدَ »