4.
Book in the Mosque from the Quran or Others
٤-
‌الْكِتَابُ فِي الْمَسْجِدِ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ غَيْرِهِ


Who lightened the prayer because of a crying child he heard

‌مَنْ كَانَ يُخَفِّفُ الصَّلَاةَ لِبُكَاءِ الصَّبِيِّ يَسْمَعُهُ

NameFameRank
anasin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
ḥumaydun Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil Trustworthy Mudallis
hushaymun Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
الأسمالشهرةالرتبة
أَنَسٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
حُمَيْدٌ حميد بن أبي حميد الطويل ثقة مدلس
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 4677

It is narrated on the authority of Hazrat Anas that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Sometimes I am in prayer and I hear the cry of a child, so I shorten the prayer out of fear of the hardship of his mother."

حضرت انس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ بعض اوقات میں نماز میں ہوتا ہوں اور مجھے کسی بچے کے رونے کی آواز سنائی دیتی ہے تو میں اس کی ماں کی مشقت کے خوف سے نماز کو مختصر کردیتا ہوں۔

Hazrat Anas se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh baaz auqaat mein namaz mein hota hun aur mujhe kisi bache ke ronay ki aawaz sunai deti hai tou mein uski maa ki mushqat ke khauf se namaz ko mukhtasar karta hun.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : إِنِّي لَأَكُونَ فِي الصَّلَاةِ ⦗ص:٤٠٧⦘ فَأَسْمَعُ صَوْتَ الصَّبِيِّ يَبْكِي فَأَتَجَوَّزُ فِي صَلَاتِي مَخَافَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ