5.
Book of Friday
٥-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ
Regarding neglecting and leaving the Friday prayer
فِي تَفْرِيطِ الْجُمُعَةِ وَتَرْكِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Samurah ibn Jundab | Samura ibn Jundub al-Fazari | Companion |
| Qudama ibn Wabara al-Ujayfi | Qudamah ibn Wabra al-'Ijifi | Acceptable |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Hammam ibn Yahya | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ | سمرة بن جندب الفزاري | صحابي |
| قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ الْعُجَيْفِيِّ | قدامة بن وبرة العجيفي | مقبول |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 5535
It is narrated on the authority of Hazrat Samrah bin Jundab that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever misses Jummah prayer without any excuse should give one dinar in charity. If he does not have one dinar, then he should give half a dinar in charity."
حضرت سمرہ بن جندب سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جس شخص نے بغیر عذر کے جمعہ چھوڑا وہ ایک دینار صدقہ کرے، اگر ایک دینار نہ ملے تو آدھا دینار صدقہ کردے۔
Hazrat Samra bin Jundub se riwayat hai ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki jis shakhs ne baghair uzr ke juma chhoda woh ek dinar sadqa kare, agar ek dinar na mile to aadha dinar sadqa kare.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ الْعِجْلِي ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ ، فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ ، فَبِنِصْفِ دِينَارٍ »