7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who preferred to advance and not delay in prayer

‌مَنْ كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يَتَقَدَّمَ وَلَا يَتَأَخَّرَ فِي الصَّلَاةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6034

Ismail bin Salem narrates that I asked Hazrat Shabi about a person who was praying behind some people and then they left, what should he do now? He replied that he should move forward towards the wall in front of him. I asked should he recite while walking? He replied no, when he reaches the place where he has to stand then he should recite.

اسماعیل بن سالم فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت شعبی سے اس شخص کے بارے میں سوال کیا جس کے آگے کچھ لوگ نماز پڑھ رہے ہوں پھر وہ چلے جائیں، اب وہ کیا کرے ؟ انھوں نے فرمایا کہ وہ اپنی آگے والی دیوار کی طرف بڑھ جائے۔ میں نے پوچھا کہ کیا وہ چلتے ہوئے قرات کرے گا ؟ انھوں نے فرمایا کہ نہیں جب وہ اس جگہ پہنچ جائے جہاں اس نے کھڑا ہونا ہے پھر قرات کرے۔

Ismail bin Salem farmate hain ki maine Hazrat Shuaibi se us shaks ke bare mein sawal kiya jis ke aage kuch log namaz parh rahe hon phir wo chale jayen, ab wo kya kare? Unhon ne farmaya ki wo apni aage wali deewar ki taraf barh jaye. Maine poocha ki kya wo chalte hue qirat karega? Unhon ne farmaya ki nahi jab wo us jagah pahunch jaye jahan usne khara hona hai phir qirat kare.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ ، عَنْ رَجُلٍ كَانَ يُصَلِّي وَبَيْنَ يَدَيْهِ قَوْمٌ يُصَلُّونَ ، فَانْصَرَفُوا ، قَالَ : « يَتَقَدَّمُ إِلَى الْحَائِطِ بَيْنَ يَدَيْهِ » قَالَ : قُلْتُ : أَفَيَقْرَأُ وَهُوَ يَمْشِي ؟ قَالَ : « لَا حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي يَقُومُ فِيهِ »