7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who said: If it is a cloudy day, hasten Dhuhr and delay Asr

‌مَنْ قَالَ: إِذَا كَانَ يَوْمُ غَيْمٍ، فَعَجِّلُوا الظُّهْرَ، وَأَخِّرُوا الْعَصْرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6292

Hazrat Rabee' bin Khutheem said to his muezzin, "On a cloudy day, delay the Maghrib prayer."

حضرت ربیع بن خثیم نے اپنے مؤذن سے فرمایا کہ جس دن بادل ہو اس دن مغرب کی نماز کو تاخیر سے پڑھو۔

Hazrat Rabie bin Khatheem ne apne moazzin se farmaya keh jis din badal ho us din maghrib ki namaz ko takheer se parho

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ مَاعِزٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ ، أَنَّهُ قَالَ لِمُؤَذِّنِهِ : « إِذَا كَانَ يَوْمُ الْغَيْمِ ، فَأَغْسِقْ بِالْمَغْرِبِ »