7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


When prayer and dinner coincide, which is begun with

‌الصَّلَاةُ وَالْعَشَاءُ يَحْضُرَانِ بِأَيِّهِمَا يُبْدَأُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7925

Hazrat Ziyad narrates that we were with Hazrat Ibn Abbas and something was being cooked in his oven. In the meantime, the time for prayer came and we asked him for permission to go for prayer, he said: No, we will eat and go, so that this food does not bother us in prayer.

حضرت زیاد کہتے ہیں کہ ہم حضرت ابن عباس کے پاس تھے اور ان کے تنور میں کوئی چیز بھونی جارہی تھی۔ اتنے میں نماز کا وقت ہوگیا اور ہم نے انھیں نماز کے لیے چلنے کی اجازت مانگی تو انھوں نے فرمایا کہ نہیں، ہم کھانا کھا کر جائیں گے تاکہ یہ کھانا نماز میں ہمیں تنگ نہ کرے۔

Hazrat Ziyad kehte hain ki hum Hazrat Ibn Abbas ke paas thay aur un ke tanoor mein koi cheez bhoni ja rahi thi. Itne mein namaz ka waqt hogaya aur hum ne unhen namaz ke liye chalne ki ijazat mangi to unhon ne farmaya ki nahin, hum khana kha kar jayenge taake ye khana namaz mein hamen tang na kare.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ : زِيَادٌ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَشِوَاءٌ لَهُ فِي التَّنُّورِ ، وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ ، فَقُلْنَا لَهُ ، فَقَالَ : « لَا ، حَتَّى نَأْكُلَ لَا يَعْرِضُ لَنَا فِي صَلَاتِنَا »