7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
His saying, Exalted is He: 'And do not recite loudly in your prayer' [
قَوْلُهُ تَعَالَى: ﴿وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ﴾ [
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Shaddad | Abdullah ibn Shaddad al-Laythi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Shaddad | Abdullah ibn Shaddad al-Laythi | Trustworthy |
| Ayyash al-Amiri | Ayyash ibn Amr al-'Amiri | Trustworthy |
| Ayyash al-Amiri | Ayyash ibn Amr al-'Amiri | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Asadi | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
| Mu'adh ibn Hisham | Muadh bin Hisham Al-Dastawai | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ | عبد الله بن شداد الليثي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ | عبد الله بن شداد الليثي | ثقة |
| عَيَّاشٍ الْعَامِرِيِّ | عياش بن عمرو العامري | ثقة |
| عَيَّاشٍ الْعَامِرِيِّ | عياش بن عمرو العامري | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
| مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ | معاذ بن هشام الدستوائي | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 8097
Hazrat Abdullah bin Shaddad narrates that it was the practice of the villagers of Banu Tamim that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would conclude the prayer, they would say, "O Allah! Grant us wealth and children." Thereupon, this verse was revealed: {And be moderate in your pace and lower your voice in prayer. Indeed, the most disagreeable of sounds is the braying of donkeys.}
حضرت عبداللہ بن شداد فرماتے ہیں کہ بنوتمیم کے دیہاتیوں کا معمول یہ تھا کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سلام پھیرتے تو وہ کہا کرتے تھے کہ اے اللہ ! ہمیں مال واولاد عطا فرما۔ اس پر یہ آیت نازل ہوئی { وَلاَ تَجْہَرْ بِصَلاَتِکَ وَلاَ تُخَافِتْ بِہَا }
Hazrat Abdullah bin Shadad farmate hain ke banu tamim ke dehatiyon ka mamol yeh tha ke jab nabi (sallallahu alaihi wasallam) salam pherte to wo kaha karte the ke aye Allah hume maal o aulad ata farma is par yeh ayat nazil hui { wala tajhar bisalatika wala tukhafit biha }
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَيَّاشٍ الْعَامِرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، قَالَ : " كَانَ أَعْرَابٌ لِبَنِي تَمِيمٍ إِذَا سَلَّمَ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ : اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا مَالًا وَوَلَدًا ، فَنَزَلَتْ : ﴿ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ ﴾ [ الإسراء : ١١٠ ] "