7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Regarding the distance at which one shortens the prayer

‌فِي مَسِيرَةِ كَمْ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8140

Hazrat Ibn Abbas narrates that when you travel towards Arafah and Batn-e-Nakhlah, do not shorten your prayers. And when you travel towards Asfan, Taif and Jeddah, shorten your prayers. Then when you reach your family or your animals, offer your prayers in full.

حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ جب تم عرفہ اور بطن نخلہ کی طرف سفر کرو تو قصر نہ کرو اور جب عسفان، طائف اور جدہ کی طرف سفر کرو تو قصر کرو، پھر جب تم اپنے گھر والوں کے پاس یا اپنے جانوروں کے پاس آجاؤ تو پوری نماز پڑھو۔

Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh jab tum Arafah aur Batn Nakhlah ki taraf safar karo to qasar na karo aur jab Asfan, Taif aur Jeddah ki taraf safar karo to qasar karo, phir jab tum apne ghar walon ke pass ya apne janwaron ke pass aa jao to poori namaz parho.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « لَا تَقْصُرْ إِلَى عَرَفَةَ ، وَبَطْنِ نَخْلَةٍ ، وَاقْصُرْ إِلَى عُسْفَانَ ، وَالطَّائِفِ ، وَجُدَّةَ ، فَإِذَا قَدِمْتَ عَلَى أَهْلٍ أَوْ مَاشِيَةٍ فَأَتِمَّ »