7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
Who said: The traveler combines two prayers
مَنْ قَالَ: يَجْمَعُ الْمُسَافِرُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 8234
Hazrat Abu Usman narrates that Hazrat Saad and I went to Makkah. He used to combine Zuhr and Asr prayers, offering one late and the other early, together. He would delay Maghrib and offer Isha early, then combine both of them. He continued this practice until we reached Makkah.
حضرت ابو عثمان کہتے ہیں کہ میں اور حضرت سعد مکہ کی طرف گئے، وہ ظہر اور عصر کی نمازوں کو جمع کیا کرتے تھے۔ ایک کو تاخیر سے اور دوسری کو جلدی پڑھتے۔ ان دونوں کو اکٹھا پڑھا کرتے تھے۔ وہ مغرب کو مؤخر کرتے اور عشاء کو جلدی پڑھتے، پھر ان دونوں کو اکٹھے پڑھا کرتے تھے، وہ مکہ پہنچنے تک یونہی کرتے رہے۔
Hazrat Abu Usman kehte hain ki main aur Hazrat Saad Makkah ki taraf gaye, woh Zuhar aur Asr ki namaazon ko jama kiya karte thay. Aik ko takheer se aur dusri ko jaldi parhte. In donon ko akatha parrha karte thay. Woh Maghrib ko moakhir karte aur Isha ko jaldi parhte, phir in donon ko akathe parrha karte thay, woh Makkah pahunchne tak yunhi karte rahe.
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ : « خَرَجْتُ أَنَا وَسَعْدٌ إِلَى مَكَّةَ ، فَكَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ ، بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ، يُؤَخِّرُ مِنْ هَذِهِ ، وَيُعَجِّلُ مِنْ هَذِهِ ، وَيُصَلِّيهِمَا جَمِيعًا ، وَيُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ ، وَيُعَجِّلُ الْعِشَاءَ ، ثُمَّ يُصَلِّيهِمَا جَمِيعًا ، حَتَّى قَدِمْنَا مَكَّةَ »