7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
Regarding the man who volunteers to lead the people in prayer
فِي الرَّجُلِ يَتَطَوَّعُ يَؤُمُّ الْقَوْمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘itbān bn mālikin | Utbah ibn Malik al-Ansari | Companion |
maḥmūd bn rabī‘in | Mahmud ibn al-Rabi' al-Khazraji | Minor Companion |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marin | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ | عتبان بن مالك الأنصاري | صحابي |
مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعٍ | محمود بن الربيع الخزرجي | صحابي صغير |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 8810
Hazrat Utaban bin Malik narrates that I submitted to the Messenger of Allah (peace be upon him) that sometimes the floods prevent me from reaching the mosque of my people. I wish that you would visit my house one day and offer prayer somewhere in it so that I may make that place a mosque. He (peace be upon him) said, "We shall do so." So the next day, the Holy Prophet (peace be upon him) came to my house along with Hazrat Abu Bakr. He asked, "Where do you want to make the mosque?" I pointed to a corner of the house, so he (peace be upon him) stood there. We formed a row behind him, and he led us in two rak'ahs of prayer.
حضرت عتبان بن مالک فرماتے ہیں کہ میں نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! بعض اوقات سیلاب مجھے اپنی قوم کی مسجد میں جانے نہیں دیتا۔ میں چاہتا ہوں کہ آپ کسی دن میرے گھر تشریف لائیں اور کسی جگہ نماز پڑھیں میں اس جگہ کو مسجد بنا لوں گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ ہم ایسا کریں گے۔ چنانچہ اگلے دن نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت ابوبکر کو ساتھ لے کر میرے گھر تشریف لائے۔ آپ نے پوچھا تم کس جگہ کو مسجد بنانا چاہتے ہو میں نے گھر کے ایک کونے کی طرف اشارہ کیا تو آپ اس جگہ کھڑے ہوئے۔ ہم نے آپ کے پیچھے صف بنائی اور آپ نے ہمیں دو رکعتیں پڑھائیں۔
Hazrat Utbah bin Malik farmate hain ke maine arz kiya ke aye Allah ke Rasool! Baaz auqat seilaab mujhe apni qaum ki masjid mein jaane nahi deta. Main chahta hun ke aap kisi din mere ghar tashreef layen aur kisi jagah namaz parhen main us jagah ko masjid bana lunga. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke hum aisa karenge. Chunancha agle din Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Abubakar ko sath lekar mere ghar tashreef laye. Aap ne pucha tum kis jagah ko masjid banana chahte ho main ne ghar ke ek kone ki taraf ishara kiya to aap us jagah kharay huye. Hum ne aap ke peeche saf banai aur aap ne hamen do rakat namaz parhayi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعٍ ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ السُّيُولَ تَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي ، فَأُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَ فَتُصَلِّيَ فِي مَكَانٍ مِنْ بَيْتِي أَتَّخِذُهُ مَسْجِدًا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « سَنَفْعَلُ »، قَالَ : فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ غَدَا إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَاسْتَتْبَعَهُ ، فَلَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « أَيْنَ تُرِيدُ ؟» فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَفَّفْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ