8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ
What they said about a man who thinks the sun has set
مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَرَى أَنَّ الشَّمْسَ قَدْ غَرَبَتْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Asma aw ibn Asma | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
| Fatimah bint al-Mundhir | Fatima bint Al-Mundhir al-Asadiyya | Trustworthy |
| Hisham | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَسْمَاءَ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
| فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ | فاطمة بنت المنذر الأسدية | ثقة |
| هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 9048
Hazrat Asma narrated that during the time of Prophet Muhammad (peace be upon him), people once broke their fast on a cloudy day before sunset, and the sun set later. Abu Osama said that I asked Hazrat Hisham if they were ordered to make up for it. He replied, what else could be done?
حضرت اسمائ فرماتی ہیں کہ عہد نبوی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میں لوگوں نے ایک مرتبہ غروب شمس سے پہلے ایک بادلوں کے دن میں روزہ افطار کرلیا تھا اور سورج بعد میں غروب ہوا تھا۔ ابو اسامہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ہشام سے کہا کہ کیا انھیں قضاء کرنے کا حکم دیا گیا تھا۔ انھوں نے فرمایا کہ اس کے سوا چارہ بھی کیا تھا ؟
Hazrat Asma farmati hain keh ahd nabvi (Sallallahu Alaihi Wasallam) mein logon ne ek martaba ghuroob shams se pehle ek badlon ke din mein roza iftar kar liya tha aur sooraj baad mein ghuroob hua tha. Abu Usama kehte hain keh maine Hazrat Hisham se kaha keh kya unhen qaza karne ka hukum diya gaya tha. Unhon ne farmaya keh iske siwa chara bhi kya tha?
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ أَسْمَاءَ ، « أَنَّهُمْ أَفْطَرُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي يَوْمٍ ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ » قَالَ أَبُو أُسَامَةَ : فَقُلْتُ لِهِشَامٍ : فَأُمِرُوا بِالْقَضَاءِ ؟ قَالَ : وَمِنْ ذَلِكَ بُدٌّ