8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


What they said about a man who thinks the sun has set

‌مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَرَى أَنَّ الشَّمْسَ قَدْ غَرَبَتْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9052

Hazrat Zaid bin Wahab narrates that a large pot of food was brought from the house of Hazrat Hafsa. People thought that the sun had set. It was a cloudy day, so people broke their fast. After a while, the clouds cleared and the bright sun became visible. Upon this, Hazrat Umar said that we could not remain safe from sin.

حضرت زید بن وہب کہتے ہیں کہ حضرت حفصہ کے گھر سے کھانے کا ایک بڑا برتن لایا گیا تو لوگ سمجھے کہ سورج غروب ہوگیا۔ اس دن بادل تھے، اس پر لوگوں نے روزہ افطار کرلیا۔ کچھ دیر بعد بادل چھٹے تو چمکتا سورج نظر آنے لگا۔ اس پر حضرت عمر نے فرمایا کہ ہم گناہ سے نہیں بچ سکے۔

Hazrat Zaid bin Wahab kehte hain ke Hazrat Hafsa ke ghar se khanay ka aik bara bartan laya gaya tou log samjhe ke sooraj ghuroob hogaya Iss din badal thay iss par logon ne roza iftar karliya Kuch dair baad badal chate tou chamakta sooraj nazar aanay laga Iss par Hazrat Umar ne farmaya ke hum gunah se nahi bach sake

حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : أُخْرِجَتْ عِسَاسٌ مِنْ بَيْتِ حَفْصَةَ ، وَعَلَى السَّمَاءِ سَحَابٌ فَظَنُّوا أَنَّ الشَّمْسَ قَدْ غَابَتْ فَأَفْطَرُوا ، فَلَمْ يَلْبَثُوا أَنْ تَجَلَّى السَّحَابُ فَإِذَا الشَّمْسُ طَالِعَةٌ ، فَقَالَ : عُمَرُ : « مَا تَحَابَقْنَا مِنْ إِثْمٍ »