8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ
Who disliked for the one performing i'tikaf to enter a roofed place
مَنْ كَرِهَ لِلْمُعْتَكِفِ أَنْ يَدْخُلَ سَقْفًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 9654
Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) saw some people who had set up curtains for themselves in the mosque for Itikaf. Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) forbade them from doing so and asked, "What is this?" They replied, "We have set up these curtains for eating." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Set up curtains for eating when you eat, and when you are finished eating, remove the curtains."
حضرت عمر نے کچھ لوگوں کو دیکھا کہ انھوں نے مسجد میں اعتکاف کے لیے پردے لگائے ہوئے تھے۔ حضرت عمر نے انھیں اس سے منع کیا اور پوچھا کہ یہ کیا ہے ؟ انھوں نے کہا کہ ہم نے کھانا کھانے کے لیے پردے لگائے تھے۔ حضرت عمر نے فرمایا کہ تم کھانا کھانے کے لیے پردے لگاؤ جب کھانا کھا چکو تو پردے ہٹا دو ۔
Hazrat Umar ne kuch logon ko dekha keh unhon ne masjid mein etikaf ke liye parde lagaye hue thy. Hazrat Umar ne unhen is se mana kya aur poocha keh yeh kya hai? Unhon ne kaha keh hum ne khana khane ke liye parde lagaye thy. Hazrat Umar ne farmaya keh tum khana khane ke liye parde lagao jab khana kha chuko to parde hata do.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، عَنْ عَمِّهِ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ عُمَرَ رَأَى قَوْمًا اعْتَكَفُوا فِي الْمَسْجِدِ ، وَقَدْ سُتِرُوا فَأَنْكَرَهُ ، وَقَالَ : « مَا هَذَا ؟» قَالُوا : إِنَّمَا نَسْتُرُهُ عَلَى طَعَامِنَا ، قَالَ : « فَاسْتُرُوهُ فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَاهْتِكُوهُ »