8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


What they said about one having intercourse with his wife during Ramadan

‌مَا قَالُوا فِيهِ إِذَا وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 9786

Hazrat Abu Huraira narrates that a person came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said that I am doomed. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him what has doomed you? He said that in Ramadan, I had intercourse with my wife. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said free a slave. He said I do not have any slave. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that fast for two months. He said I do not have the strength for it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that feed sixty poor people. He said that I do not have the strength for that either. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him that sit down. So he sat down. In the meantime, a basket of dates was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him that take this and give it in charity. The person said, by the Being who has sent you with the truth! there is no one between the two mountains of Madinah whose house is more destitute than mine. Hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled so much that his blessed teeth became visible. Then you said, go and feed this to your family.

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس نے عرض کیا کہ میں ہلاک ہوگیا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے پوچھا کہ تمہیں کس چیز نے ہلاک کردیا ؟ اس نے کہا کہ رمضان میں، میں اپنی بیوی سے جماع کر بیٹھا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ ایک غلام آزاد کرو۔ اس نے کہا میرے پاس تو کوئی غلام نہیں۔ آپ نے فرمایا کہ دو مہینے روزے رکھو۔ اس نے کہا میں اس کی طاقت نہیں رکھتا۔ آپ نے فرمایا کہ ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلاؤ۔ اس نے کہا کہ میں اس کی طاقت بھی نہیں رکھتا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے فرمایا کہ بیٹھ جاؤ۔ وہ بیٹھ گیا۔ اتنی دیر میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کھجوروں کا ایک ٹوکرا لایا گیا۔ آپ نے اسے فرمایا کہ یہ لے جاؤ اور اسے صدقہ کردو۔ اس شخص نے کہا کہ اس ذات کی قسم ! جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث فرمایا ہے، مدینہ کی دو پہاڑیوں کے درمیان مجھ سے زیادہ نادار گھر کسی کا نہیں۔ اس کی یہ بات سن کر حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اتنا مسکرائے کہ آپ کے دندان مبارک نظر آنے لگے۔ پھر آپ نے فرمایا کہ جاؤ اپنے گھر والوں کو یہ کھلا دو ۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke ek aadmi Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur us ne arz kia ke mein halaak ho gaya. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se pucha ke tumhein kis cheez ne halaak kardia? Us ne kaha ke Ramzan mein, mein apni biwi se jima kar baitha. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke ek ghulam azad karo. Us ne kaha mere pass to koi ghulam nahin. Aap ne farmaya ke do mahine roze rakho. Us ne kaha mein is ki taaqat nahin rakhta. Aap ne farmaya ke saath muskino ko khana khilao. Us ne kaha ke mein is ki taaqat bhi nahin rakhta. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se farmaya ke baith jao. Wo baith gaya. Itni der mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass khajuron ka ek tokra laya gaya. Aap ne use farmaya ke ye le jao aur ise sadqa kardo. Us shakhs ne kaha ke is zaat ki qasam! Jis ne aap ko haq ke saath maboos farmaya hai, Madina ki do pahariyon ke darmiyan mujh se ziada nadar ghar kisi ka nahin. Us ki ye baat sun kar Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) itna muskraye ke aap ke dandan mubarak nazar aane lage. Phir aap ne farmaya ke jao apne ghar walon ko ye khila do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ : هَلَكْتُ ، قَالَ : « وَمَا أَهْلَكَكَ ؟» قَالَ : وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ ، قَالَ : « أَعْتِقْ رَقَبَةً » قَالَ : لَا أَجِدُ ، قَالَ : « فَصُمْ شَهْرَيْنِ » قَالَ : لَا أَسْتَطِيعُ ، قَالَ : « فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا » قَالَ : لَا أَجِدُ ، قَالَ : اجْلِسْ فَجَلَسَ ، فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ أُوتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ : « اذْهَبْ فَتَصَدَّقْ بِهِ » فَقَالَ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ إِلَيْهِ مِنَّا ، قَالَ : فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ، ثُمَّ قَالَ : « انْطَلِقْ فَأَطْعِمْهُ عِيَالَكَ »