1.
The Book on Purification
١-
كتاب الطهارة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


112
Chapter: What Has Been Related About Urine That Touches The Ground

١١٢
باب مَا جَاءَ فِي الْبَوْلِ يُصِيبُ الأَرْضَ

Jami` at-Tirmidhi 147

Abu Hurairah (رضئ هللا تعالی ہ عن) narrated that a Bedouin entered the Masjid while the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was sitting. He prayed, then when he was finished, he said: 'O Allah! Have mercy upon me and Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), and do not have mercy on anyone along with us.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) turned, towards him and said : 'You have restricted something that is unrestricted.' It was not long before that people saw him urinating inside the Masjid. Looking at this, people rushed towards him. But Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Pour a bucket of water over it or a tumbler of water over it.' Then he said : 'You have been sent to make things easy (for the people); you have not been sent to make things difficult for them.'"


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک اعرابی مسجد میں داخل ہوا، نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم بیٹھے ہوئے تھے، اس نے نماز پڑھی، جب نماز پڑھ چکا تو کہا: اے اللہ تو مجھ پر اور محمد پر رحم فرما اور ہمارے ساتھ کسی اور پر رحم مت فرما۔ نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم نے اس کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا: ”تم نے ایک کشادہ چیز ( یعنی رحمت الٰہی ) کو تنگ کر دیا“، پھر ابھی تھوڑی ہی دیر ہوئی تھی کہ وہ مسجد میں جا کر پیشاب کرنے لگا، لوگ تیزی سے اس کی طرف بڑھے، تو نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس پر ایک ڈول پانی بہا دو، پھر آپ نے فرمایا: ”تم تو آسانی کرنے والے بنا کر بھیجے گئے ہونا کہ سختی کرنے والے“ ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik a'rabi masjid mein dakhil hua, Nabi e akram salallahu alaihi wasallam baithe hue the, us ne namaz parhi, jab namaz parh chuka to kaha: Aye Allah tu mujh par aur Muhammad par rahm farma aur hamare sath kisi aur par rahm mat farma. Nabi e akram salallahu alaihi wasallam ne us ki taraf mutawajjih ho kar farmaya: "Tum ne ek kashda chiz ( yani rahmat e ilahi ) ko tang kar di", phir abhi thodi hi der hoi thi ke woh masjid mein ja kar peshab karne laga, log tezi se us ki taraf barhe, to Nabi e akram salallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Is par ek dol pani baha do, phir aap ne farmaya: "Tum to asani karne wale bana kar bheje gaye hona ke sakhti karne wale" 1؎.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ،‏‏‏‏ وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ فَصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلَا تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا، ‏‏‏‏‏‏فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا ،‏‏‏‏ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَأَسْرَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَهْرِيقُوا عَلَيْهِ سَجْلًا مِنْ مَاءٍ أَوْ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ .

Jami` at-Tirmidhi 148

A similar Hadith (like # 147 above) is narrated on the authority of Anas bin Malik ( رضي الله تعالى عنه). He said, there are narrations on this topic from 'Abdullah bin Mas'ud, Ibn Abbas, and Wathilah bin AI-Asqa (رضي الله تعالى عنهم). Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. Some of the knowledgeable people have acted upon it and this is the saying of Ahmad and Ishaq. Younus narrated this Hadith from Az-Zuhri, from Ubaidullah bin Abdullah, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنهم).


Grade: Sahih

اس سند سے انس بن مالک سے بھی اسی طرح کی حدیث مروی ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں عبداللہ بن مسعود، ابن عباس اور واثلہ بن اسقع رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے، یہی احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے۔

Is sind se انس بن مالک se bhi isi tarah ki hadees marwi hai. Imam Tirmizi kehte hain: 1- yeh hadees hasan sahih hai, 2- is bab mein Abdullah bin Masood, Ibn Abbas aur Wathla bin Asqa رضی الله عنہم se bhi ahadees aayi hain, 3- baaz ahl e ilm ka isi par amal hai, yehi Ahmad aur Ishaq bin Rahaviya ka bhi qoul hai.

قَالَ سَعِيدٌ:‏‏‏‏ قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ نَحْوَ هَذَا. قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ،‏‏‏‏ وَابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ وَوَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى يُونُسُ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.