1.
The Book on Purification
١-
كتاب الطهارة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


55
Chapter: What Has Been Related About The Urine Of That Whose Meat Is Eaten

٥٥
باب مَا جَاءَ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

Jami` at-Tirmidhi 72

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated : "Some people from Urainah arrived in Al-Madinah, and they were uncomfortable (and ill from the climate). So Allah's Apostle ( صلى هللا عليه وآله وسلم) sent them some camels from charity. He told them : "Drink from their milk and urine." So they killed the camel driver that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent, and they violently drove off the camels, and apostatized from Islam. So the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) came to them, he cut off their hands and feet on opposite side, and branded their eyes, and threw them in Al-Harrah." Anas (رضي الله تعالى عنه) said, "So I saw one of them working over the ground with his mouth, until they died." Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. It has been reported from Anas ( رضي الله تعالى عنه) through several chains of narration.


Grade: Sahih

انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ قبیلہ عرینہ کے کچھ لوگ مدینہ آئے، انہیں مدینہ کی آب و ہوا راس نہ آئی، چنانچہ رسول اللہ صلی الله علیہ وسلم نے انہیں زکاۃ کے اونٹوں میں بھیج دیا اور فرمایا: ”تم ان کے دودھ اور پیشاب پیو“ ( وہ وہاں گئے اور کھا پی کر موٹے ہو گئے ) تو ان لوگوں نے آپ صلی الله علیہ وسلم کے چرواہے کو مار ڈالا، اونٹوں کو ہانک لے گئے، اور اسلام سے مرتد ہو گئے، انہیں ( پکڑ کر ) نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم کے پاس لایا گیا، آپ نے ان کے ایک طرف کے ہاتھ اور دوسری طرف کے پاؤں کٹوا دیئے، ان کی آنکھوں میں سلائیاں پھیر دیں اور گرم تپتی ہوئی زمین میں انہیں پھینک دیا۔ انس رضی الله عنہ کہتے ہیں: میں نے ان میں سے ایک شخص کو دیکھا تھا کہ ( وہ پیاس بجھانے کے لیے ) اپنے منہ سے زمین چاٹ رہا تھا یہاں تک کہ وہ اسی حالت میں مر گئے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، اور کئی سندوں سے انس سے مروی ہے، ۲- اکثر اہل علم کا یہی قول ہے کہ جس جانور کا گوشت کھایا جاتا ہو اس کے پیشاب میں کوئی حرج نہیں ۔

Anas razi Allah anhu kehte hain ke qabila e Arina ke kuchh log Madina aaye, unhen Madina ki aab o hawa ras na aai, chananche Rasool Allah Salla Allahu alaihi wa sallam ne unhen zakaat ke unton mein bheja dia aur farmaya: "Tum in ke doodh aur peshab piyo" ( woh wahan gaye aur kha pi kar mote ho gaye ) to in logon ne aap Salla Allahu alaihi wa sallam ke chrahe ko maar dala, unton ko hank le gaye, aur Islam se murtad ho gaye, unhen ( pakad kar ) Nabi e Akram Salla Allahu alaihi wa sallam ke pas laya gaya, aap ne in ke ek taraf ke hath aur dusri taraf ke pauon katwa diye, in ki aankhon mein sulaiyan phir den aur garm tapti hui zameen mein unhen phenk diya. Anas razi Allah anhu kehte hain: mein ne in mein se ek shakhs ko dekha tha ke ( woh piyas bujhanay ke liye ) apne munh se zameen chat raha tha yahan tak ke woh usi halat mein mar gaye. Imam Tirmizi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, aur kai sandon se Ins se marwi hai, 2. aksar ahl e ilm ka yehi qoul hai ke jis jaanwar ka gosht khaya jata ho us ke peshab mein koi harj nahin 1؎.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ،‏‏‏‏ وَقَتَادَةُ،‏‏‏‏ وَثَابِتٌ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَاجْتَوَوْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَبَعَثَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ اشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا ،‏‏‏‏ فَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتَاقُوا الْإِبِلَ وَارْتَدُّوا عَنْ الْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَأُتِيَ بِهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ مِنْ خِلَافٍ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ وَأَلْقَاهُمْ بِالْحَرَّةِ. قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ فَكُنْتُ أَرَى أَحَدَهُمْ يَكُدُّ الْأَرْضَ بِفِيهِ حَتَّى مَاتُوا، ‏‏‏‏‏‏وَرُبَّمَا قَالَ حَمَّادٌ:‏‏‏‏ يَكْدُمُ الْأَرْضَ بِفِيهِ حَتَّى مَاتُوا. قال أبو عيسى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ لَا بَأْسَ بِبَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ.

Jami` at-Tirmidhi 73

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated : "Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) only poked out their eyes because they had poked out the eyes of the camel driver." Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib. We do not know anyone who mentioned it other than this shaikh, from Yazid bin Zurai. And it is in accordance with the meaning of Allah's (جَلَّ ذُو) saying ٌوَالْجُرُوحَ قِصَاص [And wounds equal for equal.] (Al-Maa'ida - 45). It has been reported that Muhammad bin Sirin said, 'the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) only did this to them before the legislated punishments were revealed.'


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم نے ان کی آنکھوں میں سلائیاں اس لیے پھیریں کہ ان لوگوں نے بھی چرواہوں کی آنکھوں میں سلائیاں پھیری تھیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- اور اللہ تعالیٰ کے فرمان «والجروح قصاص» کا یہی مفہوم ہے، محمد بن سیرین سے مروی ہے کہ نبی اکرم صلی الله علیہ وسلم نے ان کے ساتھ یہ معاملہ حدود ( سزاؤں ) کے نازل ہونے سے پہلے کیا تھا۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki aankhon mein sulaiyan is liye phirri ke in logon ne bhi charwaho ki aankhon mein sulaiyan phirri thin. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees garib hai, 2. aur Allah Ta'ala ke farman «waljorooh Qisas» ka yehi mafhoum hai, Muhammad bin Sireen se marwi hai ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke sath yeh maamla hood (sazavon) ke nazil hone se pehle kiya tha.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْتَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا سَمَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْيُنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏لِأَنَّهُمْ سَمَلُوا أَعْيُنَ الرُّعَاةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْلَمُ أَحَدًا ذَكَرَهُ غَيْرَ هَذَا الشَّيْخِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ مَعْنَى قَوْلِهِ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ سورة المائدة آية 45، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا فَعَلَ بِهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ