10.
The Book on Jana''iz (Funerals)
١٠-
كتاب الجنائز عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


69
Chapter: What Has Been Related About (Prayer Over) The Indebted

٦٩
باب مَا جَاءَ فِي الصَّلاَةِ عَلَى الْمَدْيُونِ

Jami` at-Tirmidhi 1069

Abdullah bin Abi Qatadah (رضي الله تعالى عنه) narrated from his father that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was brought a (deceased) man to perform Salat over. So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘pray for your companion; for indeed he had a debt upon him.’ Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘it shall be upon me.’ So the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘to pay it off?’ (He said, ‘to pay it off.’) So he performed the prayer for him. There are narrations on this topic from Jabir, Salamah bin Al-Akwa (رضي الله تعالى عنهم), and Asma bint Yazid (رضي الله تعالى عنها). Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith.’


Grade: Sahih

ابوقتادہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک شخص لایا گیا تاکہ آپ اس کی نماز جنازہ پڑھائیں تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”تم اپنے ساتھی کی نماز پڑھ لو کیونکہ اس پر قرض ہے“۔ ( میں نہیں پڑھوں گا ) اس پر ابوقتادہ نے عرض کیا: اس کی ادائیگی میرے ذمے ہے، رسول اللہ ﷺ نے پوچھا: ”پورا پورا ادا کرو گے؟“ تو انہوں نے کہا: ( ہاں ) پورا پورا ادا کریں گے تو آپ نے اس کی نماز جنازہ پڑھائی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوقتادہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں جابر، سلمہ بن الاکوع، اسماء بنت یزید رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Aboo Qataadah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas ek shakhs laaya gaya takay aap is ki namaz-e-janaazah padhain to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum apne saathi ki namaz padh lo kyunki is per qarz hai" (Main nahin padhunga). Is per Aboo Qataadah ne arz kiya: Is ki adaigi mere zimme hai. Rasul-e-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: "Pura pura ada karo gay?" To unhon ne kaha: (Haan) Pura pura ada karein gay to aap ne is ki namaz-e-janaazah padhai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Aboo Qataadah ki hadees hasan sahih hai. 2. Is baab mein Jaber, Salma bin Al-Akwa, Asma bint Yazid (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِرَجُلٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَإِنَّ عَلَيْهِ دَيْنًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَبُو قَتَادَةَ:‏‏‏‏ هُوَ عَلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بِالْوَفَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بِالْوَفَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى عَلَيْهِ. قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1070

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a deceased man would be brought to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) while a debt was due upon him. So he would say, ‘has he left anything to pay off his debt?’ If he was told that he had left something to pay it then he would pray (the funeral prayer) for him. Otherwise he would tell the Muslims to pray for their companion. So when Allah (جَلَّ ذُو) granted him the victories, he stood and said, ‘I am more worthy in the case of the believers than they themselves are. So whoever among the believers dies and leaves a debt behind, then it is up to me to fulfill it. And whoever leaves wealth behind, then it is for his heirs.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Sahih.’ Yahya bin Bukair and others have reported it from Al Laith bin Sa'd [similarly to the narration of Abdullah bin Salih (a narrator in the chain of this Hadith)].


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس کوئی فوت شدہ شخص جس پر قرض ہو لایا جاتا تو آپ پوچھتے: ”کیا اس نے اپنے قرض کی ادائیگی کے لیے کچھ چھوڑا ہے؟“ اگر آپ کو بتایا جاتا کہ اس نے اتنا مال چھوڑا ہے جس سے اس کے قرض کی مکمل ادائیگی ہو جائے گی تو آپ اس کی نماز جنازہ پڑھاتے، ورنہ مسلمانوں سے فرماتے: ”تم لوگ اپنے ساتھی کی نماز جنازہ پڑھ لو ( میں نہیں پڑھ سکتا ) “، پھر جب اللہ نے آپ کے لیے فتوحات کا دروازہ کھولا تو آپ کھڑے ہوئے اور آپ نے فرمایا: ”میں مسلمانوں کا ان کی اپنی جانوں سے زیادہ حقدار ہوں۔ تو مسلمانوں میں سے جس کی موت ہو جائے اور وہ قرض چھوڑ جائے تو اس کی ادائیگی میرے ذمہ ہے اور جو کوئی مال چھوڑ کر جائے تو وہ اس کے وارثوں کا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اسے یحییٰ بن بکیر اور دیگر کئی لوگوں نے لیث بن سعد سے عبداللہ بن صالح کی حدیث کی طرح روایت کیا ہے۔

Abu Hurayrah Radi Allahu anhu kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas koi fut shuda shakhs jis par qarz ho laya jata to Aap poochhte: “Kya is ne apne qarz ki adaigee ke liye kuchh chhoda hai? “ Agar Aap ko bataya jata ke us ne itna mal chhoda hai jis se us ke qarz ki mukmal adaigee ho jaayegi to Aap us ki namaz janaza padhate, warna musalmano se farmate: “Tum log apne sathi ki namaz janaza padh lo ( main nahin padh sakta ) “, phir jab Allah ne Aap ke liye ftoohat ka darwaza khola to Aap khare hue aur Aap ne farmaya: “Main musalmano ka in ki apni jaano se ziyada haqdar hoon. To musalmano mein se jis ki maut ho jaaye aur wo qarz chhod jaaye to us ki adaigee mere zimma hai aur jo koi mal chhod kar jaaye to wo us ke wariso ka hai”. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadeeth Hasan Sahih hai, 2. Isse Yahya bin Bakir aur digar kai logoon ne Laith bin Saad se Abdullah bin Saleh ki hadeeth ki tarah riwayat kiya hai.

حَدَّثَنِي أَبُو الْفَضْلِ مَكْتُومُ بْنُ الْعَبَّاسِ التِّرْمِذِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُؤْتَى بِالرَّجُلِ الْمُتَوَفَّى عَلَيْهِ الدَّيْنُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ حُدِّثَ أَنَّهُ تَرَكَ وَفَاءً صَلَّى عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِلَّا قَالَ لِلْمُسْلِمِينَ:‏‏‏‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ قَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ تُوُفِّيَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَتَرَكَ دَيْنًا عَلَيَّ قَضَاؤُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، نَحْوَ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ.