10.
The Book on Jana''iz (Funerals)
١٠-
كتاب الجنائز عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


24
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked To Cry Over The Deceased

٢٤
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ الْبُكَاءِ عَلَى الْمَيِّتِ

Jami` at-Tirmidhi 1002

Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the deceased is punished for the crying of his family over him.’ There are narrations on this topic from Ibn Umar and Imran bin Husain (رضئ هللا تعالی Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Umar (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith.’ There are those among the people of knowledge who disliked crying over the deceased. They said, ‘the deceased is punished for the crying of his family over him.’ So they followed this Hadith. Ibn Al Mubarak said, ‘I hope that if he (i.e., the deceased) had prohibited them (from doing so) during his life, then nothing will happen to him due to that.’


Grade: Sahih

عمر بن خطاب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میت کو اس کے گھر والوں کے اس پر رونے کی وجہ سے عذاب دیا جاتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- عمر رضی الله عنہ کی حدیث صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابن عمر اور عمران بن حصین رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- اہل علم کی ایک جماعت نے میت پر رونے کو مکروہ ( تحریمی ) قرار دیا ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میت کو اس پر رونے کی وجہ سے عذاب دیا جاتا ہے۔ اور وہ اسی حدیث کی طرف گئے ہیں، ۴- اور ابن مبارک کہتے ہیں: مجھے امید ہے کہ اگر وہ ( میت ) اپنی زندگی میں لوگوں کو اس سے روکتا رہا ہو تو اس پر اس میں سے کچھ نہیں ہو گا۔

Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mit ko us ke ghar walon ke is par rone ki wajah se azab diya jata hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Umar (رضي الله تعالى عنه) ki hadees sahih hai, 2. Is bab mein Ibn Umar aur Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 3. Ahl e ilm ki ek jamaat ne mit per rone ko makruh ( tahrimi ) qarar diya hai. Woh kehte hain ke mit ko us per rone ki wajah se azab diya jata hai. Aur woh usi hadees ki taraf gaye hain, 4. Aur Ibn Mubarak kehte hain: Mujhe umeed hai ke agar woh ( mit ) apni zindagi mein logon ko is se rokta raha ho to us per is mein se kuchh nahin hoga.

حدیث نمبر: 1002 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ . وَفِي الْبَاب:‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ الْبُكَاءَ عَلَى الْمَيِّتِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَذَهَبُوا إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ:‏‏‏‏ أَرْجُو إِنْ كَانَ يَنْهَاهُمْ فِي حَيَاتِهِ أَنْ لَا يَكُونَ عَلَيْهِ مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1003

Musa bin Abi Musa Al-Asha'ri narrated from his father that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘no one dies and they stand over him crying and saying, “O what a great man he was! O how respectful he was!” except that two angels are appointed for him to poke him (saying), ‘Is that you?’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Gharib.’


Grade: Sahih

ابوموسیٰ اشعری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو کوئی بھی مر جائے پھر اس پر رونے والا کھڑا ہو کر کہے: ہائے میرے پہاڑ، ہائے میرے سردار یا اس جیسے الفاظ کہے تو اسے دو فرشتوں کے حوالے کر دیا جاتا ہے، وہ اسے گھونسے مارتے ہیں ( اور کہتے جاتے ہیں ) کیا تو ایسا ہی تھا؟“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo koi bhi mar jaye phir us par rone wala khada ho kar kahe: Hay mere pahad, hay mere sardar ya is jaise alfaz kahe to use do farishton ke hawale kar diya jata hai, woh use ghonse marte hain ( aur kehte jate hain ) kya tu aisa hi tha?"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ، أَنَّ مُوسَى بْنَ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ مَيِّتٍ يَمُوتُ فَيَقُومُ بَاكِيهِ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ وَا جَبَلَاهْ وَا سَيِّدَاهْ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ إِلَّا وُكِّلَ بِهِ مَلَكَانِ يَلْهَزَانِهِ أَهَكَذَا كُنْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.