Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the deceased is punished for the crying of his family over him.’ There are narrations on this topic from Ibn Umar and Imran bin Husain (رضئ هللا تعالی Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Umar (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith.’ There are those among the people of knowledge who disliked crying over the deceased. They said, ‘the deceased is punished for the crying of his family over him.’ So they followed this Hadith. Ibn Al Mubarak said, ‘I hope that if he (i.e., the deceased) had prohibited them (from doing so) during his life, then nothing will happen to him due to that.’
Grade: Sahih
عمر بن خطاب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میت کو اس کے گھر والوں کے اس پر رونے کی وجہ سے عذاب دیا جاتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- عمر رضی الله عنہ کی حدیث صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابن عمر اور عمران بن حصین رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- اہل علم کی ایک جماعت نے میت پر رونے کو مکروہ ( تحریمی ) قرار دیا ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میت کو اس پر رونے کی وجہ سے عذاب دیا جاتا ہے۔ اور وہ اسی حدیث کی طرف گئے ہیں، ۴- اور ابن مبارک کہتے ہیں: مجھے امید ہے کہ اگر وہ ( میت ) اپنی زندگی میں لوگوں کو اس سے روکتا رہا ہو تو اس پر اس میں سے کچھ نہیں ہو گا۔
Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mit ko us ke ghar walon ke is par rone ki wajah se azab diya jata hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Umar (رضي الله تعالى عنه) ki hadees sahih hai, 2. Is bab mein Ibn Umar aur Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 3. Ahl e ilm ki ek jamaat ne mit per rone ko makruh ( tahrimi ) qarar diya hai. Woh kehte hain ke mit ko us per rone ki wajah se azab diya jata hai. Aur woh usi hadees ki taraf gaye hain, 4. Aur Ibn Mubarak kehte hain: Mujhe umeed hai ke agar woh ( mit ) apni zindagi mein logon ko is se rokta raha ho to us per is mein se kuchh nahin hoga.
حدیث نمبر: 1002 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ . وَفِي الْبَاب: عَنْ ابْنِ عُمَرَ، وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ الْبُكَاءَ عَلَى الْمَيِّتِ، قَالُوا: الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ، وَذَهَبُوا إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ، وقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: أَرْجُو إِنْ كَانَ يَنْهَاهُمْ فِي حَيَاتِهِ أَنْ لَا يَكُونَ عَلَيْهِ مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ.