11.
The Book on Marriage
١١-
كتاب النكاح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


38
Chapter: What Has Been Related About A Man Is Not To Propose To A Woman Who Has Been Proposed To By His Brother

٣٨
باب مَا جَاءَ أَنْ لاَ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ

Jami` at-Tirmidhi 1134

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a man is not to sell over his brother's sale, nor is he to propose to whom his brother has proposed.’ There are narrations on this topic from Samurah and Ibn Umar (رضي الله تعالى عنهما). Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith’. Malik bin Anas said, “The meaning of it being disliked to propose to a woman that his brother has proposed to, is when the man proposed to the woman and she accepted it, then no one is to make a proposal over his proposal.” Ash-Shafi'i said, “This Hadith: ‘A man is not to propose to whom his brother has proposed’ means, according to us, when a man proposes to a woman and she accepts and agrees to it. Then no one is to make a proposal over his proposal. If it is before he knows that she accepted or agreed with him, then there is no harm in him proposing to her. The proof for that is the Hadith of Fatimah bint Qais, in which she came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and she mentioned to him that Abu Jahm bin Hudhaifah and Mu'awiyah bin Abu Sufyan had both proposed to her. So he said, ‘As for Abu Jahm, he is a man who does not give women a rest from his stick. As for Mu'awiyah he is a destitute person with no wealth. But marry Usamah.’ So the meaning of this Hadith, to us, and Allah ( َّعَز َّ وَجَل) knows best, is that Fatimah (رضي الله تعالى عنها) had not informed him of her acceptance of either one of them. If she had told him that, then he would not have directed her to someone other than whom she had mentioned.’ Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith’. Malik bin Anas said, “The meaning of it being disliked to propose to a woman that his brother has proposed to, is when the man proposed to the woman and she accepted it, then no one is to make a proposal over his proposal.” Ash-Shafi'i said, “This Hadith: ‘A man is not to propose to whom his brother has proposed’ means, according to us, when a man proposes to a woman and she accepts and agrees to it. Then no one is to make a proposal over his proposal. If it is before he knows that she accepted or agreed with him, then there is no harm in him proposing to her. The proof for that is the Hadith of Fatimah bint Qais, in which she came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and she mentioned to him that Abu Jahm bin Hudhaifah and Mu'awiyah bin Abu Sufyan had both proposed to her. So he said, ‘As for Abu Jahm, he is a man who does not give women a rest from his stick. As for Mu'awiyah he is a destitute person with no wealth. But marry Usamah.’ So the meaning of this Hadith, to us, and Allah ( َّعَز َّ وَجَل) knows best, is that Fatimah (رضي الله تعالى عنها) had not informed him of her acceptance of either one of them. If she had told him that, then he would not have directed her to someone other than whom she had mentioned.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کوئی آدمی اپنے بھائی کی بیع پر بیع نہ کرے اور نہ کوئی اپنے بھائی کے پیغام پر اپنا پیغام بھیجے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوہریرہ رضی الله عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں سمرہ اور ابن عمر رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- مالک بن انس کہتے ہیں: آدمی کے اپنے بھائی کے پیغام پر اپنا پیغام بھیجنے کی ممانعت کا مطلب یہ ہے کہ آدمی نے کسی عورت کو پیغام دیا ہو اور وہ عورت اس سے راضی ہو گئی ہو، تو کسی کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے بھائی کے پیغام پر اپنا پیغام بھیجے، ۴- شافعی کہتے ہیں کہ اس حدیث کہ آدمی اپنے بھائی کے پیغام پر پیغام نہ بھیجے کا مطلب ہمارے نزدیک یہ ہے کہ جب آدمی نے کسی عورت کو پیغام بھیجا ہو اور وہ عورت اس سے راضی ہو گئی ہو اور اس کی طرف مائل ہو گئی ہو تو ایسی صورت میں کسی کے لیے درست نہیں کہ وہ اس کے پیغام پر اپنا پیغام بھیجے، لیکن اس کی رضا مندی اور اس کا میلان معلوم ہونے سے پہلے اگر وہ اسے پیغام دے تو اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔ اس کی دلیل فاطمہ بنت قیس رضی الله عنہا کی یہ حدیث ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر ذکر کیا کہ ابوجہم بن حذیفہ اور معاویہ بن ابی سفیان نے انہیں نکاح کا پیغام دیا ہے تو آپ نے فرمایا: ”ابوجہم کا معاملہ یہ ہے کہ وہ اپنا ڈنڈا عورتوں سے نہیں اٹھاتے ( یعنی عورتوں کو بہت مارتے ہیں ) رہے معاویہ تو وہ غریب آدمی ہیں ان کے پاس مال نہیں ہے، لہٰذا تم اسامہ بن زید سے نکاح کر لو“۔ ہمارے نزدیک اس حدیث کا مفہوم ( اور اللہ بہتر جانتا ہے ) یہ ہے کہ فاطمہ نے ان میں سے کسی ایک کے ساتھ بھی اپنی رضا مندی کا اظہار نہیں کیا تھا اور اگر وہ اس کا اظہار کر دیتیں تو اسے چھوڑ کر آپ انہیں اسامہ رضی الله عنہ سے نکاح کا مشورہ نہ دیتے۔

Abo Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Koi aadmi apne bhai ki bey per bey na kare aur na koi apne bhai ke piygam par apna piygam bheje"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Abo Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ki hadees Hasan Sahih hai, 2. is bab mein Samrah aur Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 3. Malik bin Anas kehte hain: Aadmi ke apne bhai ke piygam par apna piygam bhejne ki mannat ka matlab yeh hai ke aadmi ne kisi aurat ko piygam diya ho aur woh aurat us se razi ho gayi ho, to kisi ke liye jaiz nahin ke woh apne bhai ke piygam par apna piygam bheje, 4. Shafi'i kehte hain ke is hadees ke aadmi apne bhai ke piygam par piygam na bheje ka matlab hamare nazdeek yeh hai ke jab aadmi ne kisi aurat ko piygam bheja ho aur woh aurat us se razi ho gayi ho aur us ki taraf mail ho gayi ho to aisi surat mein kisi ke liye durust nahin ke woh us ke piygam par apna piygam bheje, lekin us ki raza manndi aur us ka milan maloom hone se pehle agar woh usse piygam de to is mein koi harj nahin hai. Is ki dalil Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki yeh hadees hai ke unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aa kar zikr kiya ke Abu Jahm bin Hazifa aur Muawiyah bin Abi Sufyan ne unhen nikah ka piygam diya hai to aap ne farmaya: "Abu Jahm ka maamla yeh hai ke woh apna danda auraton se nahin uthate ( yani auraton ko bahut marte hain ) rehe Muawiyah to woh garib aadmi hain un ke pas maal nahin hai, lahaza tum Usamah bin Zaid se nikah kar lo". Hamare nazdeek is hadees ka mafhoum ( aur Allah Behtar janta hai ) yeh hai ke Fatima ne in mein se kisi ek ke sath bhi apni raza manndi ka izhaar nahin kiya tha aur agar woh is ka izhaar kar deti to usse chhod kar aap unhen Usamah (رضي الله تعالى عنه) se nikah ka mashwara na dete.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَقُتَيْبَةُ، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قُتَيْبَةُ:‏‏‏‏ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلَا يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عُمَرَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ:‏‏‏‏ إِنَّمَا مَعْنَى كَرَاهِيَةِ أَنْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ:‏‏‏‏ إِذَا خَطَبَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَرَضِيَتْ بِهِ فَلَيْسَ لِأَحَدٍ أَنْ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ الشَّافِعِيُّ:‏‏‏‏ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ لَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ:‏‏‏‏ هَذَا عِنْدَنَا إِذَا خَطَبَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَرَضِيَتْ بِهِ وَرَكَنَتْ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَيْسَ لِأَحَدٍ أَنْ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا قَبْلَ أَنْ يَعْلَمَ رِضَاهَا أَوْ رُكُونَهَا إِلَيْهِ فَلَا بَأْسَ أَنْ يَخْطُبَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالْحُجَّةُ فِي ذَلِكَ حَدِيثُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏حَيْثُ جَاءَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا جَهْمِ بْنَ حُذَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَمُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ خَطَبَاهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَرَجُلٌ لَا يَرْفَعُ عَصَاهُ عَنِ النِّسَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لَا مَالَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ انْكِحِي أُسَامَةَ فَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّ فَاطِمَةَ لَمْ تُخْبِرْهُ بِرِضَاهَا بِوَاحِدٍ مِنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ أَخْبَرَتْهُ لَمْ يُشِرْ عَلَيْهَا بِغَيْرِ الَّذِي ذَكَرَتْ.

Jami` at-Tirmidhi 1135

Abu Bakr bin Al-Jahm narrated, ‘Abu Salamah bin Abdur-Rahman and I visited Fatimah bint Qais. She narrated to us that her husband had divorced her three times, and he did not leave her with anywhere to live nor any wealth.’ She said, ‘he left ten Aqfizah for me with the son of his uncle, five were of barley, five of wheat.’ She said, ‘I went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and mentioned that to him.’ She said, that he said, ‘he is correct.’ (She said, ‘so he ordered me to complete my Iddah in the home of Umm Sharik.’ But then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, ‘Umm Sharik's home is visited by Muhajirun, so spend your Iddah in the home of Ibn Umm Maktum, for there you can remove your garments and he will not see you. Then when your Iddah is completed and someone proposed to you come to me.’ So when my Iddah completed, Abu Jahm and Mu'awiyah proposed to me.’ She said, ‘I went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and mentioned that to him, and he said, “As for Mu'awiyah, he is a man with no wealth, and as for Abu Jahm he is a man who is harsh with women”.’ She said, ‘then Usamah bin Zaid proposed to me, and he married me. So Allah blessed me with Usamah.’ This Hadith is Sahih Sufyan Ath Thawri reported a Hadith similar to this from Abu Bakr bin Al-Jahm, but he added in it, “So the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, “Marry Usamah.” (And he mentioned the chain of narration for that.) Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is sahih. 2- Sufyan Thawri has also narrated it from Abu Bakr bin Abi Jahm in a similar manner, and he has added to it to the extent that the Prophet (peace be upon him) said, "Marry Usama."


Grade: Sahih

ابوبکر بن ابی جہم کہتے ہیں کہ میں اور ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن دونوں فاطمہ بنت قیس رضی الله عنہا کے پاس آئے انہوں نے ہم سے بیان کیا کہ ان کے شوہر نے انہیں تین طلاق دے دی اور نہ ان کے لیے رہائش کا انتظام کیا اور نہ کھانے پینے کا۔ اور انہوں نے میرے لیے دس بوری غلہ، پانچ بوری جو کے اور پانچ گیہوں کے اپنے چچا زاد بھائی کے پاس رکھ دیں، تو میں نے رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر آپ سے اس کا ذکر کیا، تو آپ نے فرمایا: ”انہوں نے ٹھیک کیا، اور مجھے آپ نے حکم دیا کہ میں ام شریک کے گھر میں عدت گزاروں“، پھر مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ام شریک کے گھر مہاجرین آتے جاتے رہتے ہیں۔ تم ابن ام مکتوم کے گھر میں عدت گزارو“۔ وہاں یہ بھی سہولت رہے گی کہ تم ( سر وغیرہ سے ) کپڑے اتارو گی تو تمہیں وہ نہیں دیکھ پائیں گے، پھر جب تمہاری عدت پوری ہو جائے اور کوئی تمہارے پاس پیغام نکاح لے کر آئے تو مجھے بتانا، چنانچہ جب میری عدت پوری ہو گئی تو ابوجہم اور معاویہ نے مجھے پیغام بھیجا۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر آپ سے اس کا ذکر کیا تو آپ نے فرمایا: ”معاویہ تو ایسے آدمی ہیں کہ ان کے پاس مال نہیں، اور ابوجہم عورتوں کے لیے سخت واقع ہوئے ہیں“۔ پھر مجھے اسامہ بن زید رضی الله عنہ نے پیغام بھیجا اور مجھ سے شادی کر لی۔ اللہ تعالیٰ نے اسامہ میں مجھے برکت عطا فرمائی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث صحیح ہے، ۲- اسے سفیان ثوری نے بھی ابوبکر بن ابی جہم سے اسی حدیث کی طرح روایت کیا ہے، اور اس میں انہوں نے اتنا اضافہ کیا ہے کہ مجھ سے نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”تم اسامہ سے نکاح کر لو“۔

Abu Bakr bin Abi Jahm kehte hain ke main aur Abu Salamah bin Abdul Rahman dono Fatima bint Qais radiallahu anha ke pass aaye unhon ne hum se bayan kiya ke un ke shohar ne unhen teen talaq de di aur nah un ke liye rehaish ka intezam kiya aur nah khane peene ka aur unhon ne mere liye das bori ghalla, panch bori jou ke aur panch gehun ke apne chacha zad bhai ke pass rakh di, to main ne rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ke pass aakar aap se is ka zikr kiya to aap ne farmaya: "unhon ne thik kiya aur mujhe aap ne hukm diya ke main Umme Shariek ke ghar mein addat guzaroon", phir mujh se rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ne farmaya: "Umme Shariek ke ghar muhajireen aate jate rahte hain tum ibn Umme Muktoom ke ghar mein addat guzaroon", wahan yeh bhi sahaulat rahegi ke tum (sar waghera se) kapde utarogi to tumhen woh nahin dekh payenge, phir jab tumhari addat poori ho jaye aur koi tumhare pass paygam nikah le kar aaye to mujhe batana, chananchh jab meri addat poori ho gayi to Abu Jahm aur Muawiyah ne mujhe paygam bheja, main ne rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ke pass aakar aap se is ka zikr kiya to aap ne farmaya: "Muawiyah to aise aadmi hain ke un ke pass maal nahin aur Abu Jahm auraton ke liye sakht waqe ho gaye hain", phir mujhe Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne paygam bheja aur mujh se shadi kar li, Allahu taala ne Usamah mein mujhe barkat ata farmaayi. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees sahih hai, 2. ise Sufiyan Thauri ne bhi Abu Bakr bin Abi Jahm se isi hadees ki tarah riwayat kiya hai aur is mein unhon ne itna izafa kiya hai ke mujh se nabi akram sallallahu alaihi wassalam ne farmaya: "tum Usamah se nikah kar lo".

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ، قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ أَنَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، فَحَدَّثَتْنَا أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلَاثًا وَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَوَضَعَ لِي عَشَرَةَ أَقْفِزَةٍ عِنْدَ ابْنِ عَمٍّ لَهُ خَمْسَةً شَعِيرًا وَخَمْسَةً بُرًّا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ صَدَقَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ بَيْتَ أُمِّ شَرِيكٍ بَيْتٌ يَغْشَاهُ الْمُهَاجِرُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ اعْتَدِّي فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَعَسَى أَنْ تُلْقِي ثِيَابَكِ وَلَا يَرَاكِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُكِ فَجَاءَ أَحَدٌ يَخْطُبُكِ فَآذِنِينِي ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْقَضَتْ عِدَّتِي خَطَبَنِي أَبُو جَهْمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُعَاوِيَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا مُعَاوِيَةُ فَرَجُلٌ لَا مَالَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَرَجُلٌ شَدِيدٌ عَلَى النِّسَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَخَطَبَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَتَزَوَّجَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَبَارَكَ اللَّهُ لِي فِي أُسَامَةَ. هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَزَادَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ انْكِحِي أُسَامَةَ . حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ بِهَذَا