14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


14
Chapter: What Has Been Related About The Prohibition Of Muhaqalah and Muzabanah

١٤
باب مَا جَاءَ فِي النَّهْىِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُزَابَنَةِ،

Jami` at-Tirmidhi 1224

Narrated Abu Hurairah: The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited Muhaqalah and Muzabanah. [He said:] There are narrations on this topic from Ibn 'Umar, Ibn 'Abbas, Zaid bin Thabit, Sa'd, Jabir, Rafi' bin Khadij, and Abu Sa'eed. Imam Tirmidhi says: 1- The hadith of Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, is good and authentic, 2- In this chapter, there are also hadiths from Ibn Umar, Ibn Abbas, Zaid bin Thabit, Sa'd, Jabir, Rafi' bin Khadij, and Abu Sa'id, may Allah be pleased with them, 3- Selling standing crop in the field for wheat is called muhaqalah, and selling dates on the tree for picked dates is called muzabanah, 4- Most scholars follow this view. They consider muhaqalah and muzabanah to be disliked.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے محاقلہ اور مزابنہ سے منع فرمایا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوہریرہ رضی الله عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابن عمر، ابن عباس، زید بن ثابت، سعد، جابر، رافع بن خدیج اور ابوسعید رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- بالیوں میں کھڑی کھیتی کو گیہوں سے بیچنے کو محاقلہ کہتے ہیں، اور درخت پر لگے ہوئی کھجور توڑی گئی کھجور سے بیچنے کو مزابنہ کہتے ہیں، ۴- اکثر اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ یہ لوگ محاقلہ اور مزابنہ کو مکروہ سمجھتے ہیں۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Muhaqala aur Mazbana se mana farmaya hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ki hadees Hasan Sahih hai, 2. Is bab mein Ibn Umar, Ibn Abbas, Zaid bin Thabit, Saad, Jaber, Rafi bin Khadeej aur Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 3. Baliyon mein khadi kheti ko gehoon se bechne ko Muhaqala kehte hain, aur darakht per lagi hui khajoor tori gayi khajoor se bechne ko Mazbana kehte hain, 4. Aksar Ahl e ilm ka isi per amal hai. Yeh log Muhaqala aur Mazbana ko Makruh samjhte hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمُحَاقَلَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُزَابَنَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَجَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي سَعِيدٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُحَاقَلَةُ بَيْعُ الزَّرْعِ بِالْحِنْطَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُزَابَنَةُ بَيْعُ الثَّمَرِ عَلَى رُءُوسِ النَّخْلِ بِالتَّمْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا بَيْعَ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ.

Jami` at-Tirmidhi 1225

Abdullah bin Yazid narrated that Zaid, Abu Ayyash asked Sa'd (رضي الله تعالى عنه) regarding white wheat in exchange for barley, which of them was better? He said the white, then he forbade that. Sa'd (رضي الله تعالى عنه) said, 'I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) being asked about selling dried dates for ripe dates and he said to those present, ‘will the fresh dates shrink when they are dry?" They said yes, so he forbade that.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih, and this is acted upon according to the people of knowledge. It is the view of Ash-Shafi'i and our companions. There is another chain for this Hadith with similar meaning.


Grade: Sahih

عبداللہ بن یزید سے روایت ہے کہ ابوعیاش زید نے سعد رضی الله عنہ سے گیہوں کو چھلکا اتارے ہوئے جو سے بیچنے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے پوچھا: ان دونوں میں کون افضل ہے؟ انہوں نے کہا: گیہوں، تو انہوں نے اس سے منع فرمایا۔ اور سعد رضی الله عنہ نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا آپ سے تر کھجور سے خشک کھجور خریدنے کا مسئلہ پوچھا جا رہا تھا۔ تو آپ نے قریب بیٹھے لوگوں سے پوچھا: ”کیا تر کھجور خشک ہونے پر کم ہو جائے گا؟ ۱؎“ لوگوں نے کہا ہاں ( کم ہو جائے گا ) ، تو آپ نے اس سے منع فرمایا۔ مؤلف نے بسند «وكيع عن مالك» اسی طرح کی حدیث بیان کی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اہل علم کا اسی پر عمل ہے، اور یہی شافعی اور ہمارے اصحاب کا بھی قول ہے۔

‘Abd-al-Laah bin Yazid se riwayat hai ke Abu Yaash Zaid ne Saad radi Allahu ‘anhu se gehun ko chhilka utara howe jo se bechne ke baare mein poocha to unhon ne poocha: in dono mein kon afzal hai? Unhon ne kaha: gehun, to unhon ne is se mana farmaya. Aur Saad radi Allahu ‘anhu ne bayan kiya ke maine Rasool-Allah salla Allahu ‘alayhi wa sallam se suna aap se tar khajur se khushk khajur kharidne ka masla poocha ja raha tha. To aap ne qareeb baithe logoon se poocha: “Kya tar khajur khushk hone par kam ho jaye ga? 1؎“ Logo ne kaha haan (kam ho jaye ga), to aap ne is se mana farmaya. Mu’allif ne bisnad “Waqi’a’an Malik” isi tarah ki hadees bayan ki. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yah hadees hasan sahih hai, 2. ahl-e-ilm ka isi par amal hai, aur yahi Shafi’i aur hamare ashab ka bhi qoul hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ، سَأَلَ سَعْدًا، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَيُّهُمَا أَفْضَلُ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْبَيْضَاءُ:‏‏‏‏ فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ سَعْدٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ عَنْ اشْتِرَاءِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لِمَنْ حَوْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ ؟ ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ. حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدٍ أَبِي عَيَّاشٍ، قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْنَا سَعْدًا فَذَكَرَ نَحْوَهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ الشَّافِعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَصْحَابِنَا

Jami` at-Tirmidhi 1225b

Another chain of narrators with similar meaning.

اسی طرح کے مفہوم کے ساتھ ایک اور سند۔

Isi tarah ke mafhoom ke sath ek aur sanat.

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدٍ أَبِي عَيَّاشٍ، قَالَ سَأَلْنَا سَعْدًا فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَصْحَابِنَا ‏.‏