14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


34
Chapter: Contingent Purchases And Sales

٣٤
باب

Jami` at-Tirmidhi 1257

Habib bin Abi Thabit narrated from Hakim bin Hizam (رضئ هللا تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) with a Dinar to buy an animal for Udhiyyah (an animal for sacrifice) for him. He purchases an Udhiyyah which he sold and profited a Dinar from, so he purchased another in its place. And he returned to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) with Udhiyyah and the Dinar, so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'the sheep is for sacrifice and Dinar is for charity.' Imam Tirmidhi said, we do not know of the Hadith of Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) except through this route, and Habib bin Abi Thabit did not hear from Hakim bin Hizam ( رضي الله تعالى عنه) in my view.


Grade: Da'if

حکیم بن حزام رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں ایک دینار میں قربانی کا جانور خریدنے کے لیے بھیجا، تو انہوں نے قربانی کا ایک جانور خریدا ( پھر اسے دو دینار میں بیچ دیا ) ، اس میں انہیں ایک دینار کا فائدہ ہوا، پھر انہوں نے اس کی جگہ ایک دینار میں دوسرا جانور خریدا، قربانی کا جانور اور ایک دینار لے کر وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، تو آپ نے فرمایا: ”بکری کی قربانی کر دو اور دینار کو صدقہ کر دو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: حکیم بن حزام کی حدیث کو ہم صرف اسی سند سے جانتے ہیں، اور میرے نزدیک جبیب بن ابی ثابت کا سماع حکیم بن حزام سے ثابت نہیں ہے۔

Hakeem bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ek dinar mein qurbani ka jaanwar kharidne ke liye bheja, to unhon ne qurbani ka ek jaanwar kharida (phir usse do dinar mein bech dia), is mein unhen ek dinar ka faida hua, phir unhon ne is ki jagah ek dinar mein dusra jaanwar kharida, qurbani ka jaanwar aur ek dinar le kar woh Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye, to aap ne farmaya: "Bakri ki qurbani kar do aur dinar ko sadaqa kar do"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Hakeem bin Hizam ki hadees ko hum sirf isi sand se jaante hain, aur mere nazdeek Jabiab bin Abi Sabit ka samaa Hakeem bin Hizam se sabit nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بَعَثَ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ يَشْتَرِي لَهُ أُضْحِيَّةً بِدِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَرَى أُضْحِيَّةً، ‏‏‏‏‏‏فَأُرْبِحَ فِيهَا دِينَارًا، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَرَى أُخْرَى مَكَانَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ بِالْأُضْحِيَّةِ وَالدِّينَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ضَحِّ بِالشَّاةِ، ‏‏‏‏‏‏وَتَصَدَّقْ بِالدِّينَار . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ لَمْ يَسْمَعْ عِنْدِي مِنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ.

Jami` at-Tirmidhi 1258

Narrated 'Urwah Al-Bariqi: The Messenger of Allah (ﷺ) gave me on Dinar to purchase a sheep for him. So I purchased two sheeps for him, and I sold one of them for a Dinar. So I returned with the sheep and the Dinar to the Prophet (ﷺ), and I mentioned what had happened and he said: 'May Allah bless you in your business dealings.' After that we went to Kunasah in Al-Kufah, and he made tremendous profits. He was among the wealthiest of the people in Al-Kufah. Imam Tirmidhi says: 1- Some scholars have gone towards this Hadith and they are its proponents, and this is also the opinion of Ahmad and Ishaq bin Rahawayh. Some scholars have not accepted this Hadith; among them are Shafi'i and Hammad bin Zaid Saeed bin Zaid.


Grade: Sahih

عروہ بارقی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے بکری خریدنے کے لیے مجھے ایک دینار دیا، تو میں نے اس سے دو بکریاں خریدیں، پھر ان میں سے ایک کو ایک دینار میں بیچ دیا اور ایک بکری اور ایک دینار لے کر نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، اور آپ سے تمام معاملہ بیان کیا اور آپ نے فرمایا: ”اللہ تمہیں تمہارے ہاتھ کے سودے میں برکت دے“، پھر اس کے بعد وہ کوفہ کے کناسہ کی طرف جاتے اور بہت زیادہ منافع کماتے تھے۔ چنانچہ وہ کوفہ کے سب سے زیادہ مالدار آدمی بن گئے۔ مؤلف نے احمد بن سعید دارمی کے طرق سے زبیر بن خریت سے اسی طرح کی حدیث روایت کی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- بعض اہل علم اسی حدیث کی طرف گئے ہیں اور وہ اسی کے قائل ہیں اور یہی احمد اور اسحاق بن راہویہ کا بھی قول ہے۔ بعض اہل علم نے اس حدیث کو نہیں لیا ہے، انہیں لوگوں میں شافعی اور حماد بن زید سعید بن زید کے بھائی ہیں۔

Arooh Barqi (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Bakri Khareedne Ke Liye Mujhe Ek Dinar Diya, To Maine Us Se Do Bakriyan Khareedi, Phir In Mein Se Ek Ko Ek Dinar Mein Bech Diya Aur Ek Bakri Aur Ek Dinar Le Kar Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Pass Aaya, Aur Aap Se Tamam Maamla Biyan Kiya Aur Aap Ne Farmaya: "Allah Tumhein Tumhare Hath Ke Saude Mein Barkat De", Phir Is Ke Baad Woh Kufa Ke Kanasa Ki Tarf Jate Aur Bahut Zyada Manafe Kamaate The. Chnanche Woh Kufa Ke Sab Se Zyada Maldaar Aadmi Ban Gaye. Moulif Ne Ahmad Bin Saeed Darmi Ke Tarq Se Zubair Bin Khariet Se Isi Tarah Ki Hadith Riwayat Ki. Imam Tirmizi Kehte Hain: 1. Baz Ahal Eilm Isi Hadith Ki Tarf Gaye Hain Aur Woh Isi Ke Qail Hain Aur Yehi Ahmad Aur Ishaq Bin Raahwiyah Ka Bhi Qoul Hai. Baz Ahal Eilm Ne Is Hadith Ko Nahin Liya Hai, Inhein Logon Mein Shafi'i Aur Hamad Bin Zaid Saeed Bin Zaid Ke Bhai Hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا هَارُونُ الْأَعْوَرُ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ، عَنْ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ دَفَعَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِينَارًا لِأَشْتَرِيَ لَهُ شَاةً، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَرَيْتُ لَهُ شَاتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَبِعْتُ إِحْدَاهُمَا بِدِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏وَجِئْتُ بِالشَّاةِ وَالدِّينَارِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ لَهُ مَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي صَفْقَةِ يَمِينِكَ ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ يَخْرُجُ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى كُنَاسَةِ الْكُوفَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَرْبَحُ الرِّبْحَ الْعَظِيمَ فَكَانَ مِنْ أَكْثَرِ أَهْلِ الْكُوفَةِ مَالًا. حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ خِرِّيتٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي لَبِيدٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا بِهِ:‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَأْخُذْ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِهَذَا الْحَدِيثِ مِنْهُمْ:‏‏‏‏ الشَّافِعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ أَخُو حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو لَبِيدٍ اسْمُهُ لِمَازَةُ بْنُ زَبَّارٍ.

Jami` at-Tirmidhi 1258b

Another chain of narration with similar meaning.

اسی مفہوم کے ساتھ ایک اور سند۔

Isi mafhūm ke sath ek aur sanat.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، هُوَ أَخُو حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ خِرِّيتٍ، عَنْ أَبِي لَبِيدٍ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ وَقَالُوا بِهِ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَلَمْ يَأْخُذْ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِهَذَا الْحَدِيثِ مِنْهُمُ الشَّافِعِيُّ ‏.‏ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ أَخُو حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ‏.‏ وَأَبُو لَبِيدٍ اسْمُهُ لِمَازَةُ بْنُ زَبَّارٍ ‏.‏