15.
The Chapters On Judgements From The Messenger of Allah
١٥-
كتاب الأحكام عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


35
Chapter: What Has Been Related About Lost Items, The Stray Camel And Sheep

٣٥
باب مَا جَاءَ فِي اللُّقَطَةِ وَضَالَّةِ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ

Jami` at-Tirmidhi 1372

Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhni: A man asked the Messenger of Allah (ﷺ) about lost items. So he said: 'Make a public announcement about it for one year. Remember its string, its contained, and its sack. Then use it, and if its owner comes then give it to him.' So he said to him: 'O Messenger of Allah! What about the stray sheep?' He said:'Take it, for it is either for you, your brother, or the wolf.' He said: 'O Messenger of Allah! What about stray camel?' He said: Then the Prophet (ﷺ) got angry until his cheeks became red or his face became red. He said: 'What concern is it of yours? It has its feet and its water reserve until it reaches its owner.' Imam Tirmidhi says: 1. The Hadith of Zaid bin Khalid is Hasan Sahih. 2. This Hadith is narrated through other chains as well. The Hadith of Yazid, who was sent as a messenger, which they narrated from Zaid bin Khalid, is Hasan Sahih. 3. And this Hadith is narrated through many other chains as well.


Grade: Sahih

زید بن خالد جہنی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے لقطہٰ ( گری پڑی چیز ) کے بارے میں پوچھا، تو آپ نے فرمایا: ”سال بھر تک اس کی پہچان کراؤ، پھر اس کا سر بند، اس کا برتن اور اس کی تھیلی پہچان لو، پھر اسے خرچ کر لو اور اگر اس کا مالک آ جائے تو اُسے ادا کر دو“، اس آدمی نے عرض کیا: اللہ کے رسول! گمشدہ بکری کا کیا حکم ہے؟ آپ نے فرمایا: ”اسے پکڑ کر باندھ لو، کیونکہ وہ تمہارے لیے ہے، یا تمہارے بھائی کے لیے، یا بھیڑیئے کے لیے“۔ اس آدمی نے عرض کیا: اللہ کے رسول! گمشدہ اونٹ کا کیا حکم ہے؟ اس پر نبی اکرم ﷺ ناراض ہو گئے یہاں تک کہ آپ کے گال لال پیلا ہو گئے۔ یا آپ کا چہرہ لال پیلا ہو گیا اور آپ نے فرمایا: ”تم کو اس سے کیا سروکار؟ اس کے ساتھ اس کا جوتا اور اس کی مشک ہے ۱؎ ( وہ پانی پر جا سکتا ہے اور درخت سے کھا سکتا ہے ) یہاں تک کہ اپنے مالک سے جا ملے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- زید بن خالد کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- ان سے اور بھی طرق سے یہ حدیث مروی ہے۔ منبعث کے مولیٰ یزید کی حدیث جسے انہوں نے زید بن خالد سے روایت کی ہے حسن صحیح ہے، ۳- اور ان سے یہ اور بھی کئی سندوں سے مروی ہے۔

Zayd bin Khalid Jahni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik shakhs ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Luqta (gri padi cheez) ke bare mein poocha, to aap ne farmaya: "Sal bhar tak is ki pehchan karao, phir is ka sar band, is ka bartan aur is ki theeli pehchan lo, phir isse kharch kar lo aur agar is ka Malik a jaaye to usse ada kar do", is aadmi ne arz kiya: Allah ke Rasool! Gumshoda bakri ka kya hukm hai? Aap ne farmaya: "Isse pakar kar bandh lo, kyunki woh tumhare liye hai, ya tumhare bhai ke liye, ya bheddiye ke liye". Is aadmi ne arz kiya: Allah ke Rasool! Gumshoda unt ka kya hukm hai? Is par Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) naraz ho gaye yahan tak ke aap ke gal lal peela ho gaye. Ya aap ka chehra lal peela ho gaya aur aap ne farmaya: "Tum ko is se kya sarokaar? Is ke sath is ka jutta aur is ki musk hai ۱؎ (woh pani par ja sakta hai aur darakht se kha sakta hai) yahan tak ke apne Malik se ja mile". Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Zayd bin Khalid ki hadith Hasan sahih hai, 2. in se aur bhi tarq se yeh hadith marwi hai. Ma'bith ke Maula Yazid ki hadith jisse unhone Zayd bin Khalid se riwayat ki hai Hasan sahih hai, 3. aur in se yeh aur bhi kai sanadon se marwi hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ،‏‏‏‏ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ،‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اللُّقَطَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ عَرِّفْهَا سَنَةً،‏‏‏‏ ثُمَّ اعْرِفْ وِكَاءَهَا،‏‏‏‏ وَوِعَاءَهَا،‏‏‏‏ وَعِفَاصَهَا،‏‏‏‏ ثُمَّ اسْتَنْفِقْ بِهَا فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ ،‏‏‏‏ فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ خُذْهَا فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ فَضَالَّةُ الْإِبِلِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَغَضِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ،‏‏‏‏ أَوِ احْمَرَّ وَجْهُهُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا حِذَاؤُهَا،‏‏‏‏ وَسِقَاؤُهَا،‏‏‏‏ حَتَّى تَلْقَى رَبَّهَا . حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ،‏‏‏‏ وَحَدِيثُ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ،‏‏‏‏ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ،‏‏‏‏ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ وَالْجَارُودِ بْنِ الْمُعَلَّى،‏‏‏‏ وَعِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ،‏‏‏‏ وَجَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ.

Jami` at-Tirmidhi 1373

Zaid bin Khalid Al-Juhni (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about the lost item. He said, ‘make a public announcement about it for one year, if it is claimed then give it to him. Otherwise remember its sack, string, and its count. Then use it, and if its owner comes, give it to him.’ Imam Tirmidhi said, the Hadith of Zaid bin Khalid is Hasan Sahih Gharib from this route. Ahmad bin Hanbal said, ‘the most correct thing on this topic is this Hadith.’


Grade: Sahih

زید بن خالد جہنی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے لقطہٰ ( گری پڑی چیز ) کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا: ”سال بھر اس کی پہچان کراؤ ۱؎، اگر کوئی پہچان بتا دے تو اسے دے دو، ورنہ اس کے ڈاٹ اور سربند کو پہچان لو، پھر اسے کھا جاؤ۔ پھر جب اس کا مالک آئے تو اسے ادا کر دو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- زید بن خالد کی حدیث اس طریق سے حسن غریب ہے، ۲- احمد بن حنبل کہتے ہیں: اس باب میں سب سے زیادہ صحیح یہی حدیث ہے، ۳- یہ ان سے اور بھی کئی سندوں سے مروی ہے، ۴- صحابہ کرام وغیرہم میں سے بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔ یہ لوگ لقطہٰ سے فائدہ اٹھانے کو جائز سمجھتے ہیں، جب ایک سال تک اس کا اعلان ہو جائے اور کوئی پہچاننے والا نہ ملے۔ شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا یہی قول ہے، ۵- اور صحابہ کرام وغیرہم میں سے بعض اہل علم کہتے ہیں کہ وہ ایک سال تک لقطہٰ کا اعلان کرے اگر اس کا مالک آ جائے تو ٹھیک ہے ورنہ وہ اسے صدقہ کر دے۔ سفیان ثوری اور عبداللہ بن مبارک کا یہی قول ہے۔ اور یہی اہل کوفہ کا بھی قول ہے، ۶- لقطہٰ اٹھانے والا جب مالدار ہو تو یہ لوگ لقطہٰ سے فائدہ اٹھانے کو اس کے لیے جائز نہیں سمجھتے ہیں، ۷- شافعی کہتے ہیں: وہ اس سے فائدہ اٹھائے اگرچہ وہ مالدار ہو، اس لیے کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں ابی بن کعب کو ایک تھیلی ملی جس میں سو دینار تھے تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں حکم دیا کہ وہ اس کا اعلان کریں پھر اس سے فائدہ اٹھائیں، اور ابی بن کعب صحابہ میں خوشحال لوگوں میں تھے اور بہت مالدار تھے، پھر بھی نبی اکرم ﷺ نے انہیں پہچان کرانے کا حکم دیا اور جب کوئی پہچاننے والا نہیں ملا تو آپ ﷺ نے انہیں کھا جانے کا حکم دیا۔ ( دوسری بات یہ کہ ) اگر لقطہٰ صرف انہیں لوگوں کے لیے جائز ہوتا جن کے لیے صدقہ جائز ہے تو علی رضی الله عنہ کے لیے جائز نہ ہوتا، اس لیے کہ علی رضی الله عنہ کو نبی اکرم ﷺ کے زمانہ میں ایک دینار ملا، انہوں نے ( سال بھر تک ) اس کی پہچان کروائی لیکن کوئی نہیں ملا جو اسے پہچانتا تو نبی اکرم ﷺ نے انہیں کھا جانے کا حکم دیا حالانکہ ان کے لیے صدقہ جائز نہیں تھا، ۸- بعض اہل علم نے رخصت دی ہے کہ جب لقطہٰ معمولی ہو تو لقطہٰ اٹھانے والا اس سے فائدہ اٹھا سکتا ہے اور اس کا پہچان کروانا ضروری نہیں ۲؎، ۹- بعض اہل علم کہتے ہیں: جب وہ ایک دینار سے کم ہو تو وہ اس کی ایک ہفتہ تک پہچان کروائے۔ یہ اسحاق بن ابراہیم بن راہویہ کا قول ہے، ۱۰- اس باب میں ابی بن کعب، عبداللہ بن عمرو، جارود بن معلی، عیاض بن حمار اور جریر بن عبداللہ سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Zayd bin Khalid Jahni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Luqta (Gri padi cheez) ke baare mein poocha gaya to Aap ne farmaya: “Saal bhar is ki pehchaan karao 1؎, agar koi pehchaan bata de to use de do, warna is ke daat aur sarband ko pehchaan lo, phir use kha jao. Phir jab is ka malik aaaye to use ada kar do”. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Zayd bin Khalid ki hadith is tareeq se Hasan Gharib hai, 2- Ahmad bin Hanbal kehte hain: Is bab mein sab se zyada sahih yahi hadith hai, 3- yeh in se aur bhi kai sundon se marwi hai, 4- Sahaba Karam Wagheraham mein se bazh ahl e ilm ka isi par amal hai. Yeh log Luqta se faidah uthane ko jaiz samjhte hain, jab ek saal tak is ka ilan ho jaaye aur koi pehchanne wala na mile. Shafi, Ahmad aur Isaq bin Rahwaiya ka yahi qoul hai, 5- aur Sahaba Karam Wagheraham mein se bazh ahl e ilm kehte hain ke woh ek saal tak Luqta ka ilan kare agar is ka malik aa jaaye to theek hai warna woh use sadaqa kar de. Sufiyan Thori aur Abdullah bin Mubarak ka yahi qoul hai. Aur yahi ahl e Kuffa ka bhi qoul hai, 6- Luqta uthane wala jab maldar ho to yeh log Luqta se faidah uthane ko is ke liye jaiz nahi samjhte hain, 7- Shafi kehte hain: Woh is se faidah uthaye agarch woh maldar ho, is liye ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamana mein Abi bin Ka’ab ko ek theeli mili jis mein so dinar the to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen hukm diya ke woh is ka ilan karen phir is se faidah uthain, aur Abi bin Ka’ab Sahaba mein khushhaal logo mein the aur bahut maldar the, phir bhi Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen pehchaan karane ka hukm diya aur jab koi pehchanne wala nahi mila to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen kha jaane ka hukm diya. (Dusri baat yeh ke) agar Luqta sirf unhen logo ke liye jaiz hota jin ke liye sadaqa jaiz hai to Ali (رضي الله تعالى عنه) ke liye jaiz na hota, is liye ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ko Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamana mein ek dinar mila, unhon ne (Saal bhar tak) is ki pehchaan karwai lekin koi nahi mila jo use pehchanta to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen kha jaane ka hukm diya halanki un ke liye sadaqa jaiz nahi tha, 8- Bazh ahl e ilm ne rukhsat di hai ke jab Luqta ma’moli ho to Luqta uthane wala is se faidah utha sakta hai aur is ka pehchaan karwana zaruri nahi 2؎, 9- Bazh ahl e ilm kehte hain: Jab woh ek dinar se kam ho to woh is ki ek hafta tak pehchaan karwaaye. Yeh Isaq bin Ibrahim bin Rahwaiya ka qoul hai, 10- Is bab mein Abi bin Ka’ab, Abdullah bin Amr, Jarood bin Ma’ali, Iyad bin Himar aur Jareer bin Abdullah se bhi hadiths aa’i hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ،‏‏‏‏ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ،‏‏‏‏ أَنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ عَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنِ اعْتُرِفَتْ فَأَدِّهَا،‏‏‏‏ وَإِلَّا فَاعْرِفْ وِعَاءَهَا،‏‏‏‏ وَعِفَاصَهَا،‏‏‏‏ وَوِكَاءَهَا،‏‏‏‏ وَعَدَدَهَا،‏‏‏‏ ثُمَّ كُلْهَا،‏‏‏‏ فَإِذَا جَاءَ صَاحِبُهَا فَأَدِّهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ،‏‏‏‏ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ هَذَا الْحَدِيثُ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ،‏‏‏‏ وَرَخَّصُوا فِي اللُّقَطَةِ إِذَا عَرَّفَهَا سَنَةً،‏‏‏‏ فَلَمْ يَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا أَنْ يَنْتَفِعَ بِهَا،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ الشَّافِعِيِّ،‏‏‏‏ وَأَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق،‏‏‏‏ وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ:‏‏‏‏ يُعَرِّفُهَا سَنَةً،‏‏‏‏ فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلَّا تَصَدَّقَ بِهَا،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ،‏‏‏‏ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ أَهْلِ الْكُوفَةِ،‏‏‏‏ لَمْ يَرَوْا لِصَاحِبِ اللُّقَطَةِ أَنْ يَنْتَفِعَ بِهَا إِذَا كَانَ غَنِيًّا،‏‏‏‏ وقَالَ الشَّافِعِيُّ:‏‏‏‏ يَنْتَفِعُ بِهَا وَإِنْ كَانَ غَنِيًّا،‏‏‏‏ لِأَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ أَصَابَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صُرَّةً فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ،‏‏‏‏ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعَرِّفَهَا،‏‏‏‏ ثُمَّ يَنْتَفِعَ بِهَا،‏‏‏‏ وَكَانَ أُبَيٌّ كَثِيرَ الْمَالِ،‏‏‏‏ مِنْ مَيَاسِيرِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعَرِّفَهَا،‏‏‏‏ فَلَمْ يَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهَا،‏‏‏‏ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْكُلَهَا،‏‏‏‏ فَلَوْ كَانَتِ اللُّقَطَةُ لَمْ تَحِلَّ إِلَّا لِمَنْ تَحِلُّ لَهُ الصَّدَقَةُ،‏‏‏‏ لَمْ تَحِلَّ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ،‏‏‏‏ لِأَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَصَابَ دِينَارًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَّفَهُ،‏‏‏‏ فَلَمْ يَجِدْ مَنْ يَعْرِفُهُ،‏‏‏‏ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَكْلِهِ،‏‏‏‏ وَكَانَ لَا يَحِلُّ لَهُ الصَّدَقَةُ،‏‏‏‏ وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا كَانَتِ اللُّقَطَةُ يَسِيرَةً أَنْ يَنْتَفِعَ بِهَا،‏‏‏‏ وَلَا يُعَرِّفَهَا وقَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ دُونَ دِينَارٍ يُعَرِّفُهَا قَدْرَ جُمْعَةٍ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ إِسْحَاق بْنِ إِبْرَاهِيمَ.

Jami` at-Tirmidhi 1374

Suwaid bin Ghafalah narrated, ‘I went out with Zaid bin Suhan and Salman bin Rabi'ah, and found a whip. In his narration Ibn Numair (one of the narrators) said, ‘I found a lost whip and took it. They said, 'leave it'. I said, I will not leave it to be eaten by predators. I will take it to make use of it.' So, I met up with Ubayy bin Ka'b ( رضي الله تعالى عنه) and asked him about that. He said, that is fine. He narrated a Hadith that he found a sack containing one hundred Dinar during the lifetime of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). So, I brought it to him. He said to me, ‘make a public announcement about it for one year.’ So, I announced it for a year but did not find anyone to claim it. Then I brought it to him. He said to me, make a public announcement about it for another year.’ So, I announced it for a year but did not find anyone to claim it. Then I brought it to him. He said, make a public announcement about if for another year.’ And he said, ‘remember its amount, its container and its string. If someone comes seeking it and informs you of its amount and its string, then give it to him, otherwise use it.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

سوید بن غفلہ کہتے ہیں کہ میں زید بن صوحان اور سلمان بن ربیعہ کے ساتھ نکلا تو مجھے ( راستے میں ) ایک کوڑا پڑا ملا - ابن نمیر کی روایت میں ہے کہ میں نے پڑا ہوا ایک کوڑا پایا - تو میں نے اسے اٹھا لیا تو ان دونوں نے کہا: اسے رہنے دو، ( نہ اٹھاؤ ) میں نے کہا: میں اسے نہیں چھوڑ سکتا کہ اسے درندے کھا جائیں، میں اسے ضرور اٹھاؤں گا، اور اس سے فائدہ اٹھاؤں گا۔ پھر میں ابی بن کعب کے پاس آیا، اور ان سے اس کے بارے میں پوچھا اور ان سے پوری بات بیان کی تو انہوں نے کہا: تم نے اچھا کیا، رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں، میں نے ایک تھیلی پائی جس میں سو دینار تھے، اسے لے کر میں آپ ﷺ کے پاس آیا، آپ نے مجھ سے فرمایا: ”ایک سال تک اس کی پہچان کراؤ“، میں نے ایک سال تک اس کی پہچان کرائی لیکن مجھے کوئی نہیں ملا جو اسے پہچانتا، پھر میں اسے لے کر آپ کے پاس آیا۔ آپ نے فرمایا: ”ایک سال تک اور اس کی پہچان کراؤ“، میں نے اس کی پہچان کرائی، پھر اسے لے کر آپ کے پاس آیا۔ تو آپ نے فرمایا: ”ایک سال تک اور اس کی پہچان کراؤ ۱؎“، اور فرمایا: ”اس کی گنتی کر لو، اس کی تھیلی اور اس کے سربند کو خوب اچھی طرح پہچان لو اگر اسے تلاش کرنے والا آئے اور اس کی تعداد، اس کی تھیلی اور اس کے سربند کے بارے میں بتائے تو اسے دے دو ورنہ تم اسے اپنے کام میں لاؤ“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Sawid bin Ghaflah kehte hain ke main Zaid bin Sauhan aur Salman bin Rabi'ah ke saath nikla to mujhe (raaste mein) aik kooda pada mila - Ibn Nimir ki riwayat mein hai ke main ne pada huwa aik kooda paya - to main ne use uthaa liya to un dono ne kaha: isse rahene do, (na uthaao) main ne kaha: main isse nahi chhor sakta ke isse drande kha jaen, main isse zarur uthaoon ga, aur isse faida uthaoon ga. Phir main Abi bin Ka'b ke paas aaya, aur un se is ke baare mein poocha aur un se poori baat bayan ki to unhon ne kaha: tum ne achha kiya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein, main ne aik thaili pai jis mein soo dinar the, isse le kar main aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya, aap ne mujh se farmaya: “aik saal tak is ki pehchaan karao”, main ne aik saal tak is ki pehchaan karaai lekin mujhe koi nahi mila jo isse pehchanta, phir main isse le kar aap ke paas aaya. Aap ne farmaya: “aik saal tak aur is ki pehchaan karao”, main ne is ki pehchaan karaai, phir isse le kar aap ke paas aaya. To aap ne farmaya: “aik saal tak aur is ki pehchaan karao 1؎”, aur farmaya: “is ki gunti kar lo, is ki thaili aur is ke sarband ko khoob achhi tarah pehchaan lo agar isse talash karne wala aaye aur is ki tadad, is ki thaili aur is ke sarband ke baare mein batae to isse de do warna tum isse apne kaam mein lao”. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ،‏‏‏‏ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ،‏‏‏‏ فَوَجَدْتُ سَوْطًا،‏‏‏‏ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ فَالْتَقَطْتُ سَوْطًا،‏‏‏‏ فَأَخَذْتُهُ قَالَا:‏‏‏‏ دَعْهُ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَا أَدَعُهُ تَأْكُلْهُ السِّبَاعُ،‏‏‏‏ لَآخُذَنَّهُ فَلَأَسْتَمْتِعَنَّ بِهِ،‏‏‏‏ فَقَدِمْتُ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ وَحَدَّثْتُهُ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أحسنت وجدت على عهد رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صُرَّةً فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهُ بِهَا،‏‏‏‏ فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ عَرِّفْهَا حَوْلًا ،‏‏‏‏ فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا،‏‏‏‏ فَمَا أَجِدُ مَنْ يَعْرِفُهَا،‏‏‏‏ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِهَا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ عَرِّفْهَا حَوْلًا آخَرَ ،‏‏‏‏ فَعَرَّفْتُهَا،‏‏‏‏ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِهَا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ عَرِّفْهَا حَوْلًا آخَرَ ،‏‏‏‏ وَقَالَ:‏‏‏‏ أَحْصِ عِدَّتَهَا،‏‏‏‏ وَوِعَاءَهَا،‏‏‏‏ وَوِكَاءَهَا،‏‏‏‏ فَإِنْ جَاءَ طَالِبُهَا فَأَخْبَرَكَ بِعِدَّتِهَا،‏‏‏‏ وَوِعَائِهَا،‏‏‏‏ وَوِكَائِهَا،‏‏‏‏ فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ،‏‏‏‏ وَإِلَّا فَاسْتَمْتِعْ بِهَا . قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.