17.
The Book on Legal Punishments (Al-Hudud)
١٧-
كتاب الحدود عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


13
Chapter: What Has Been Related About Establishing Legal Punishments Upon The Slave Girl

١٣
باب مَا جَاءَ فِي إِقَامَةِ الْحَدِّ عَلَى الإِمَاءِ

Jami` at-Tirmidhi 1440

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘if one of your slave girls commits illegal sexual intercourse, then whip her three times according to the Book of Allah, and if she does it again then sell her, even if it is for a rope made of hair.’ Imam Tirmidhi said, there are narrations on this topic from Ali, Abu Hurairah, Zaid bin Khalid, and Shibl from 'Abdullah bin Malik Al-Awsi (رضئ هللا تعالی عنہم). The Hadith of Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه)is Hasan Sahih. It has been reported from him through other routes as well. Ic is acted upon according to some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) and others. They held the view that a man could implement the legal punishments upon his slaves without resorting to the Sultan. This is the view of Ahmad and Ishaq. Some of them said that he must bring them to the Sultan, and he may not implement the legal punishments himself. But the first view is more correct.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب تم میں سے کسی کی لونڈی زنا کرے تو اللہ کی کتاب کے ( حکم کے ) مطابق تین بار اسے کوڑے لگاؤ ۱؎ اگر وہ پھر بھی ( یعنی چوتھی بار ) زنا کرے تو اسے فروخت کر دو، چاہے قیمت میں بال کی رسی ہی ملے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابوہریرہ رضی الله عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- ان سے یہ حدیث کئی سندوں سے آئی ہے، ۳- اس باب میں علی، ابوہریرہ، زید بن خالد رضی الله عنہم سے اور شبل سے بواسطہ عبداللہ بن مالک اوسی بھی احادیث آئی ہیں، ۴- صحابہ میں سے بعض اہل علم اور کچھ دوسرے لوگوں کا اسی پر عمل ہے، یہ لوگ کہتے ہیں کہ سلطان ( حاکم ) کے بجائے آدمی اپنے مملوک ( غلام ) پر خود حد نافذ کرے، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا یہی قول ہے، ۵- بعض لوگ کہتے ہیں: سلطان ( حاکم ) کے پاس مقدمہ پیش کیا جائے گا، کوئی آدمی بذات خود حد نافذ نہیں کرے گا، لیکن پہلا قول زیادہ صحیح ہے ۲؎۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab tum mein se kisi ki loundi zina kare to Allah ki kitab ke ( hukm ke) mutabiq teen baar usay kourde lagao 1؎ agar woh phir bhi ( yani chauthi baar) zina kare to usay farokht kar do, chahe qeemat mein baal ki rasi hi mile". Imam Tirmizi kehte hain: 1. Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ki hadees hasan sahih hai, 2. in se yeh hadees kai sanadon se aai hai, 3. is bab mein Ali, Abu Hurayrah, Zaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنه) se aur Shabl se bwasitat Abdullah bin Malik Ousi bhi ahadees aai hain, 4. Sahaba mein se baaz ahl e ilm aur kuchh doosre logoon ka isi par amal hai, yeh log kehte hain ke Sultan ( hakim) ke bajaye aadmi apne mamlook ( ghulam) par khud had nafiz kare, Ahmad aur Ishaq bin Rahaviyah ka yehi qoul hai, 5. baaz log kehte hain: Sultan ( hakim) ke pas muqaddama pesh kiya jayega, koi aadmi bazaat e khud had nafiz nahin karega, lekin pehla qoul ziada sahih hai 2؎.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَجْلِدْهَا ثَلَاثًا بِكِتَابِ اللَّهِ،‏‏‏‏ فَإِنْ عَادَتْ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ وَأَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ،‏‏‏‏ وَشِبْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ الْأَوْسِيِّ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَغَيْرِهِمْ رَأَوْا أَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ الْحَدَّ عَلَى مَمْلُوكِهِ دُونَ السُّلْطَانِ،‏‏‏‏ وَهُوَ قَوْلُ:‏‏‏‏ أَحْمَدَ،‏‏‏‏ وَإِسْحَاق،‏‏‏‏ قَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ يُرْفَعُ إِلَى السُّلْطَانِ،‏‏‏‏ وَلَا يُقِيمُ الْحَدَّ هُوَ بِنَفْسِهِ،‏‏‏‏ وَالْقَوْلُ الْأَوَّلُ أَصَحُّ.

Jami` at-Tirmidhi 1441

Abu Abdur-Rahman As-Sulami narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) gave a Khutbah, and said, 'O people, establish the penalties upon your slaves, those married from them and those unmarried. A slave girl of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) committed illegal sexual intercourse, so he ordered me to whip her. I went to her, and she was just experiencing her post-natal bleeding, so I feared that if I were to whip her, I would kill her or he said, 'she would die. So, I went to the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), and I told that to him. He said, 'you did well.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. As-Suddi's (a narrator in the chain) name is Isma'il bin Abdur Rahmãn, and he was one of the Tabi'in. He heard from Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) and saw Imam Husain bin Ali bin Abu Talib (عليه السالم).


Grade: Sahih

ابوعبدالرحمٰن سلمی کہتے ہیں کہ علی رضی الله عنہ نے خطبہ کے دوران کہا: لوگو! اپنے غلاموں اور لونڈیوں پر حد قائم کرو، جس کی شادی ہوئی ہو اس پر بھی اور جس کی شادی نہ ہوئی ہو اس پر بھی، رسول اللہ ﷺ کی ایک لونڈی نے زنا کیا، چنانچہ آپ نے مجھے کوڑے لگانے کا حکم دیا، میں اس کے پاس آیا تو ( دیکھا ) اس کو کچھ ہی دن پہلے نفاس کا خون آیا تھا ۱؎ لہٰذا مجھے اندیشہ ہوا کہ اگر میں نے اسے کوڑے لگائے تو کہیں میں اسے قتل نہ کر بیٹھوں، یا انہوں نے کہا: کہیں وہ مر نہ جائے ۲؎، چنانچہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس گیا اور آپ سے اسے بیان کیا، تو آپ نے فرمایا: ”تم نے اچھا کیا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Abdur Rahman Salmi kahte hain ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ne khutbe ke doran kaha: Logo! apne ghulamon aur londoon par had qaim karo, jis ki shadi hui ho us par bhi aur jis ki shadi nahin hui ho us par bhi, Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ki ek londi ne zina kiya, chanancha aap ne mujhe korday lagane ka hukm diya, main is ke pas aaya to (dekha) is ko kuchh hi din pahle nifas ka khun aaya tha 1؎ lahaza mujhe andesha hua ke agar main ne isse korday lagaye to kahin main isse qatal nahin kar bethon, ya unhon ne kaha: kahin woh mar nah jaaye 2؎, chanancha main Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ke pas gaya aur aap se isse bayan kiya, to aap ne farmaya: “Tum ne acha kiya”۔ Imam Tirmidhi kahte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ،‏‏‏‏ عَنْ السُّدِّيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ خَطَبَ عَلِيٌّ،‏‏‏‏ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ،‏‏‏‏ أَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى أَرِقَّائِكُمْ مَنْ أَحْصَنَ مِنْهُمْ،‏‏‏‏ وَمَنْ لَمْ يُحْصِنْ،‏‏‏‏ وَإِنَّ أَمَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَنَتْ،‏‏‏‏ فَأَمَرَنِي أَنْ أَجْلِدَهَا،‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهَا فَإِذَا هِيَ حَدِيثَةُ عَهْدٍ بِنِفَاسٍ،‏‏‏‏ فَخَشِيتُ إِنْ أَنَا جَلَدْتُهَا أَنْ أَقْتُلَهَا،‏‏‏‏ أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ تَمُوتَ،‏‏‏‏ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَحْسَنْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَالسُّدِّيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ إِسْمَاعِيل بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مِنَ التَّابِعِينَ،‏‏‏‏ قَدْ سَمِعَ مِنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ وَرَأَى حُسَيْنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.