17.
The Book on Legal Punishments (Al-Hudud)
١٧-
كتاب الحدود عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
13
Chapter: What Has Been Related About Establishing Legal Punishments Upon The Slave Girl
١٣
باب مَا جَاءَ فِي إِقَامَةِ الْحَدِّ عَلَى الإِمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyun | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
sa‘d bn ‘ubaydah | Sa'd ibn Ubaydah al-Salami | Trustworthy |
al-suddī | Al-Suddi al-Kabir | Saduq Hasan al-Hadith |
zā’idah bn qudāmah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
abū dāwud al-ṭayālisī | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
al-ḥasan bn ‘alīin al-khallāl | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ | سعد بن عبيدة السلمي | ثقة |
السُّدِّيِّ | السدي الكبير | صدوق حسن الحديث |
زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
Jami` at-Tirmidhi 1441
Abu Abdur-Rahman As-Sulami narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) gave a Khutbah, and said, 'O people, establish the penalties upon your slaves, those married from them and those unmarried. A slave girl of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) committed illegal sexual intercourse, so he ordered me to whip her. I went to her, and she was just experiencing her post-natal bleeding, so I feared that if I were to whip her, I would kill her or he said, 'she would die. So, I went to the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), and I told that to him. He said, 'you did well.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. As-Suddi's (a narrator in the chain) name is Isma'il bin Abdur Rahmãn, and he was one of the Tabi'in. He heard from Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) and saw Imam Husain bin Ali bin Abu Talib (عليه السالم).
Grade: Sahih
ابوعبدالرحمٰن سلمی کہتے ہیں کہ علی رضی الله عنہ نے خطبہ کے دوران کہا: لوگو! اپنے غلاموں اور لونڈیوں پر حد قائم کرو، جس کی شادی ہوئی ہو اس پر بھی اور جس کی شادی نہ ہوئی ہو اس پر بھی، رسول اللہ ﷺ کی ایک لونڈی نے زنا کیا، چنانچہ آپ نے مجھے کوڑے لگانے کا حکم دیا، میں اس کے پاس آیا تو ( دیکھا ) اس کو کچھ ہی دن پہلے نفاس کا خون آیا تھا ۱؎ لہٰذا مجھے اندیشہ ہوا کہ اگر میں نے اسے کوڑے لگائے تو کہیں میں اسے قتل نہ کر بیٹھوں، یا انہوں نے کہا: کہیں وہ مر نہ جائے ۲؎، چنانچہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس گیا اور آپ سے اسے بیان کیا، تو آپ نے فرمایا: ”تم نے اچھا کیا“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔
Abu Abdur Rahman Salmi kahte hain ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ne khutbe ke doran kaha: Logo! apne ghulamon aur londoon par had qaim karo, jis ki shadi hui ho us par bhi aur jis ki shadi nahin hui ho us par bhi, Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ki ek londi ne zina kiya, chanancha aap ne mujhe korday lagane ka hukm diya, main is ke pas aaya to (dekha) is ko kuchh hi din pahle nifas ka khun aaya tha 1؎ lahaza mujhe andesha hua ke agar main ne isse korday lagaye to kahin main isse qatal nahin kar bethon, ya unhon ne kaha: kahin woh mar nah jaaye 2؎, chanancha main Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ke pas gaya aur aap se isse bayan kiya, to aap ne farmaya: “Tum ne acha kiya”۔ Imam Tirmidhi kahte hain: yeh hadees hasan sahih hai.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ السُّدِّيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، قَالَ: خَطَبَ عَلِيٌّ، فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى أَرِقَّائِكُمْ مَنْ أَحْصَنَ مِنْهُمْ، وَمَنْ لَمْ يُحْصِنْ، وَإِنَّ أَمَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَنَتْ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَجْلِدَهَا، فَأَتَيْتُهَا فَإِذَا هِيَ حَدِيثَةُ عَهْدٍ بِنِفَاسٍ، فَخَشِيتُ إِنْ أَنَا جَلَدْتُهَا أَنْ أَقْتُلَهَا، أَوْ قَالَ: تَمُوتَ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: أَحْسَنْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالسُّدِّيُّ اسْمُهُ: إِسْمَاعِيل بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مِنَ التَّابِعِينَ، قَدْ سَمِعَ مِنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَرَأَى حُسَيْنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.