18.
The Book on Hunting
١٨-
كتاب الصيد والذبائح عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


9
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked to Eat Masburah

٩
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ أَكْلِ الْمَصْبُورَةِ ‏.‏

Jami` at-Tirmidhi 1473

Abu Ad-Darda ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited eating the Mujath-thamah (ensnaring a bird or an animal and then shoot it) and it is what is trapped and (then) killed by arrows.’ There are narrations on this topic from 'Irbad bin Sariyah, Anas, Ibn 'Umar, Ibn 'Abbas, Jãbir, and Abü Hurairah (رضي الله تعالى عنهم). Imam Tirmidhi said, the Hadith Abu Ad-Darda is a Gharib Hadith.


Grade: Sahih

ابو الدرداء رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے «مجثمة» کے کھانے سے منع فرمایا۔ «مجثمة» اس جانور یا پرندہ کو کہتے ہیں، جسے باندھ کر تیر سے مارا جائے یہاں تک کہ وہ مر جائے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابو الدرداء کی حدیث غریب ہے، ۲- اس باب میں عرباض بن ساریہ، انس، ابن عمر، ابن عباس، جابر اور ابوہریرہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abu al-Darda' radiyallahu 'anhu kehte hain ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne «Majthama» ke khane se mana farmaya. «Majthama» is jaanwar ya parindeh ko kehte hain, jise bandh kar teer se mara jaye yeh tak ke woh mar jaye. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Abu al-Darda' ki hadees gharib hai, 2. is bab mein 'Arabaaz bin Sari'ah, Anas, Ibn Umar, Ibn Abbas, Jaber aur Abu Hurayrah radiyallahu 'anhum se bhi ahadees aayi hain.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَفْرِيقِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ الْمُجَثَّمَةِ:‏‏‏‏ وَهِيَ الَّتِي تُصْبَرُ بِالنَّبْلِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب،‏‏‏‏ عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ،‏‏‏‏ وَأَنَسٍ،‏‏‏‏ وَابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ وَابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ وَجَابِرٍ،‏‏‏‏ وَأَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ أَبِي الدَّرْدَاءِ حَدِيثٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1474

Umm Habibah bint Al-'Irbad (رضي الله تعالى عنها) narrated from her father that on the day of Khaibar, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited eating the meat of every predator that has canine teeth, the meat of every bird that has talons, the meat of the domestic donkey, the Mujath-thamah, the Khalisah, and from having relations with a pregnant slave until she gives birth to what is in her womb.’ Muhammad bin Yahya said, ‘Abu Asim was asked about Mujath-thamah and he said, ‘ensnaring a bird or something and then shoot it.’ He was asked about Khalisah, so he said: ‘(Prey) that a man finds with a wolf or a predator, then he takes it from him but it dies in his hand before it can be slaughtered.’


Grade: Sahih

عرباض بن ساریہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فتح خیبر کے دن ہر کچلی والے درندے ۱؎ پنجے والے پرندے ۲؎، پالتو گدھے کے گوشت، «مجثمة» اور «خليسة» سے منع فرمایا، آپ نے حاملہ ( لونڈی جو نئی نئی مسلمانوں کی قید میں آئے ) کے ساتھ جب تک وہ بچہ نہ جنے جماع کرنے سے بھی منع فرمایا۔ راوی محمد بن یحییٰ قطعی کہتے ہیں: ابوعاصم سے «مجثمة» کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے کہا: پرندے یا کسی دوسرے جانور کو باندھ کر اس پر تیر اندازی کی جائے ( یہاں تک کہ وہ مر جائے ) اور ان سے «خليسة» کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے کہا: «خليسة» وہ جانور ہے، جس کو بھیڑیا یا درندہ پکڑے اور اس سے کوئی آدمی اسے چھین لے پھر وہ جانور ذبح کئے جانے سے پہلے اس کے ہاتھ میں مر جائے۔

Arabaaz bin Saariyah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Fath-e-Khaibar ke din har kachli walay darinday 1؎ panjay walay parinday 2؎, paaltu gadhay ke gosht, «Majthama» aur «Khalisa» se mana farmaya, aap ne hamil ( londay jo nayi nayi musalmanon ki qaid mein aay ) ke saath jab tak woh baccha nah jany jama karnay se bhi mana farmaya. Ravi Muhammad bin Yahya qati kehtay hain: Abu Aasim se «Majthama» ke baray mein poocha gaya to unhon ne kaha: parinday ya kisi doosray jaanwar ko bandh kar us par tir andazi ki jay ( yahaan tak keh woh mar jay ) aur un se «Khalisa» ke baray mein poocha gaya to unhon ne kaha: «Khalisa» woh jaanwar hai, jis ko bhediya ya darindah pakray aur us se koi aadmi use chheen lay phir woh jaanwar zabh kiye jaane se pehlay us ke hath mein mar jay.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى،‏‏‏‏ غَيْرُ وَاحِدٍ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ وَهْبٍ أَبِي خَالِدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَاريةَ، عَنْ أَبِيهَا،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ،‏‏‏‏ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ،‏‏‏‏ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ،‏‏‏‏ وَعَنِ الْمُجَثَّمَةِ،‏‏‏‏ وَعَنِ الْخَلِيسَةِ،‏‏‏‏ وَأَنْ تُوطَأَ الْحَبَالَى حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ ،‏‏‏‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى:‏‏‏‏ سُئِلَ أَبُو عَاصِمٍ عَنِ الْمُجَثَّمَةِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ يُنْصَبَ الطَّيْرُ،‏‏‏‏ أَوِ الشَّيْءُ فَيُرْمَى،‏‏‏‏ وَسُئِلَ عَنِ الْخَلِيسَةِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ الذِّئْبُ،‏‏‏‏ أَو السَّبُعُ يُدْرِكُهُ الرَّجُلُ فَيَأْخُذُهُ مِنْهُ فَيَمُوتُ فِي يَدِهِ قَبْلَ أَنْ يُذَكِّيَهَا.

Jami` at-Tirmidhi 1475

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited taking a living thing as a shooting target.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. This is acted upon according to the people of knowledge.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے کسی جاندار کو نشانہ بنانے سے منع فرمایا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اہل علم کا اسی پر عمل ہے۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi jaan-dar ko nishana banane se mana farmaya hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- yeh hadees hasan sahih hai, 2- ahl-e-ilm ka isi per amal hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،‏‏‏‏ عَنْ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سِمَاكٍ،‏‏‏‏ عَنْ عِكْرِمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَّخَذَ شَيْءٌ فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ.