2.
The Book on Salat (Prayer)
٢-
كتاب الصلاة


117
Chapter: What Is Said When One Enters Into The Masjid

١١٧
باب مَا جَاءَ مَا يَقُولُ عِنْدَ دُخُولِ الْمَسْجِدِ

Jami` at-Tirmidhi 314

Fatimah the Great narrated: When Allah's Messenger entered the Masjid he said Salat and Salam upon Muhammad and then said: (Rabbighfirli dhunubi, waftahli abwaba rahmatik) 'O pardon my sins, and open the gates of Your mercy for me.' And when he exited he said Salat and Salam upon Muhammad, and then said: (Rabbighfirli dunubi, waftahli abwaba rakmatik) 'O Lord pardon my sins, and open the gates of Your blessings for me.'


Grade: Sahih

فاطمہ بنت حسین اپنی دادی فاطمہ کبریٰ رضی الله عنہا سے روایت کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب مسجد میں داخل ہوتے تو محمد ( ﷺ ) پر درود و سلام بھیجتے اور یہ دعا پڑھتے: «رب اغفر لي ذنوبي وافتح لي أبواب رحمتك» ”اے میرے رب! میرے گناہ بخش دے اور اپنی رحمت کے دروازے میرے لیے کھول دے“ اور جب نکلتے تو محمد ( ﷺ ) پر صلاۃ ( درود ) و سلام بھیجتے اور یہ کہتے: «رب اغفر لي ذنوبي وافتح لي أبواب فضلك» ”اے میرے رب! میرے گناہ بخش دے اور اپنے فضل کے دروازے میرے لیے کھول دے“۔

Fatima bint Hussain apni dadi Fatima Kubra raziallahu anha se riwayat karti hain ke Rasul Allah SAW jab masjid mein dakhil hote to Muhammad SAW par durood o salaam bhejte aur ye dua parhte: "Rab ighfir li zunubi waftah li abwaba rehmatek" "Aye mere Rab! Mere gunah bakhsh de aur apni rehmat ke darwaze mere liye khol de" aur jab nikalte to Muhammad SAW par salat (durood) o salaam bhejte aur ye kehte: "Rab ighfir li zunubi waftah li abwaba fazlek" "Aye mere Rab! Mere gunah bakhsh de aur apne fazl ke darwaze mere liye khol de".

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ، عَنْ جَدَّتِهَا فَاطِمَةَ الْكُبْرَى، قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَسَلَّمَ وَقَالَ:‏‏‏‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ وَإِذَا خَرَجَ صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ

Jami` at-Tirmidhi 315

Ismail bin Ibrahim (a narrator in the chain of Hadith no. 314) said: I met Abdullah bin al Husain in Makkah, so I asked him about this Hadith, so he narrated it to me, he said: 'When Allah's Messenger entered, he said (Rabbi aftahli abwaba rahmatik) 'O Lord, open the gates of Your mercy for me.' And when he exited he said: (Rabbi iftahli abwaba fadlik) 'O Lord, open the gates of Your blessings for me.' Imam Tirmidhi says: 1- The hadith of Fatimah (may Allah be pleased with her) is graded as Hasan based on corroborating evidence, otherwise, its chain is not continuous, 2- Fatimah bint Hussain did not meet Fatimah Kubra, as she only lived a few months after the Prophet Muhammad (peace be upon him), 3- In this chapter, hadiths are also narrated from Abu Hamid, Abu Saeed, and Abu Huraira (may Allah be pleased with them).


Grade: Sahih

اسماعیل بن ابراہیم بن راہویہ کا بیان ہے کہ میں عبداللہ بن حسن سے مکہ میں ملا تو میں نے ان سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے مجھ سے اسے بیان کیا اور کہا کہ جب آپ ﷺ داخل ہوتے تو یہ کہتے «رب افتح لي باب رحمتك» ”اے میرے رب! اپنی رحمت کے دروازہ میرے لیے کھول دے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- فاطمہ رضی الله عنہا کی حدیث ( شواہد کی بنا پر ) حسن ہے، ورنہ اس کی سند متصل نہیں ہے، ۲- فاطمہ بنت حسین نے فاطمہ کبریٰ کو نہیں پایا ہے، وہ تو نبی اکرم ﷺ کے بعد چند ماہ ہی تک زندہ رہیں، ۳- اس باب میں ابوحمید، ابواسید اور ابوہریرہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Isma'il bin Ibrahim bin Rahaviyah ka bayan hai ke main 'Abdullaah bin Hasan se Makkah mein mila to main ne un se is hadees ke bare mein poocha to unhon ne mujh se use bayan kiya aur kaha ke jab aap صلی اللہ علیہ وسلم daakhil hote to yeh kehte «Rab iftah li bab rahmatik» “Aye mere Rab! apni rahmmat ke darwaza mere liye khool de”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Fatimah رضی الله عنہا ki hadees ( shawahed ki bana par ) hasan hai, warna is ki sand muttasil nahin hai, 2- Fatimah bint Hussain ne Fatimah Kubra ko nahin paya hai, woh to Nabi akram صلی اللہ علیہ وسلم ke baad chand mah hi tak zinda rahin, 3- Is bab mein Abu Hamid, Abu Asid aur Abu Hurairah رضی الله عنہم se bhi ahadees aai hain.

وقَالَ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ:‏‏‏‏ قَالَ إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ:‏‏‏‏ فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ بِمَكَّةَ فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏فَحَدَّثَنِي بِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا دَخَلَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَبِّ افْتَحْ لِي بَابَ رَحْمَتِكَ وَإِذَا خَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَبِّ افْتَحْ لِي بَابَ فَضْلِكَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ،‏‏‏‏ وَأَبِي أُسَيْدٍ،‏‏‏‏ وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ فَاطِمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَفَاطِمَةُ بِنْتُ الْحُسَيْنِ لَمْ تُدْرِكْ فَاطِمَةَ الْكُبْرَى، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا عَاشَتْ فَاطِمَةُ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْهُرًا.