21.
The Book on Military Expeditions
٢١-
كتاب السير عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


34
Chapter: What Has Been Related About Giving The Pledge To The Prophet (saws)

٣٤
باب مَا جَاءَ فِي بَيْعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Jami` at-Tirmidhi 1591

Yahya bin Abi Kathir narrated from Abu Salamah, from Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) about the statement – [Allah was pleased with the believers when they pledged allegiance to you under the tree.] (Al-Fath -18) that Jabir (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we pledged to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) that we would not flee, and we did not pledge to him for death.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith has been reported from 'Eisa bin Yunus, from Al-Awza'i, from Yahya bin Abi Kathir who said, Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, and he did not mention Abu Salamah in it. There are narrations on this topic from Salamah bin Al-Akwa, Ibn Umar, Ubadah, and Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنهم).


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما سے آیت کریمہ: «لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة» ”اللہ مومنوں سے راضی ہو گیا جب وہ درخت کے نیچے آپ سے بیعت کر رہے تھے“۔ ( الفتح: ۱۸ ) کے بارے میں روایت ہے، جابر کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ سے فرار نہ ہونے کی بیعت کی تھی، ہم نے آپ سے موت کے اوپر بیعت نہیں کی تھی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث بسند «عيسى بن يونس عن الأوزاعي عن يحيى بن أبي كثير عن جابر بن عبد الله» مروی ہے، اس میں یحییٰ بن ابی کثیر اور جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کے درمیان ابوسلمہ کے واسطے کا ذکر نہیں ہے، ۲- اس باب میں سلمہ بن الاکوع، ابن عمر، عبادہ اور جریر بن عبداللہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Jabir bin `Abd-Allah Radi-Allahu `anhuma se Aayat-e-Kareema: «لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة» “Allah Mominoon se Raazi ho gaya jab woh darakht ke neeche aap se Bai`at kar rahe the”۔ ( al-Fath: 18 ) ke baare mein Riwayat hai, Jabir kehte hain ke hum ne Rasool-Allah Sall-Allahu `Alaihi wa Sallam se farar na hone ki Bai`at ki thi, hum ne aap se maut ke opar Bai`at nahi ki thi. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh Hadith Basand «`Isa bin Yunus `an al-Auza`i `an Yahya bin Abi Kathir `an Jabir bin `Abd-Allah» marwi hai, is mein Yahya bin Abi Kathir aur Jabir bin `Abd-Allah Radi-Allahu `anhuma ke darmiyan Abu-Salma ke Wasate ka zikr nahi hai, 2. is bab mein Salma bin al-A`ku, Ibn `Umar, `Abada aur Jarir bin `Abd-Allah Radi-Allahu `anhum se bhi Ahadith aayi hain.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:‏‏‏‏ لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ سورة الفتح آية 18، ‏‏‏‏‏‏قَالَ جَابِرٌ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَجَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ:‏‏‏‏ وَلَمْ يُذْكَرْ فِيهِ أَبُو سَلَمَةَ.

Jami` at-Tirmidhi 1592

Yazid bin Abi Ubaid narrated that he said to Salamah bin Al-Akwa, ‘for what did you pledge to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the Day of Al-Hudaibiyyah?’ He said, ‘for death.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

یزید بن ابی عبیداللہ کہتے ہیں کہ میں نے سلمہ بن الاکوع رضی الله عنہ سے پوچھا: حدیبیہ کے دن آپ لوگوں نے رسول اللہ ﷺ سے کس بات پر بیعت کی تھی؟ انہوں نے کہا: موت پر ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Yazid bin Abi Ubaidullah kehte hain ke main ne Salma bin Al-Akwa (رضي الله تعالى عنه) se poocha: Hudeibiya ke din aap logon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kis baat par baiat ki thi? Unhon ne kaha: Maut par ۱؎. Imam Tirmizi kehte hain: Yeh Hadith Hasan Sahih hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ:‏‏‏‏ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عَلَى الْمَوْتِ ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1593

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that we used to pledge to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) to hear and obey.’ So he would say to us, ‘as much as you are able.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ہم لوگ رسول اللہ ﷺ سے سمع و طاعت ( یعنی آپ کے حکم سننے اور آپ کی اطاعت کرنے ) پر بیعت کرتے تھے، پھر آپ ہم سے فرماتے: ”جتنا تم سے ہو سکے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- حدیث جابر اور حدیث سلمہ بن الاکوع رضی الله عنہما دونوں حدیثوں کا معنی صحیح ہے، ( ان میں تعارض نہیں ہے ) بعض صحابہ نے آپ ﷺ سے موت پر بیعت کی تھی، ان لوگوں نے کہا تھا: ہم آپ کے سامنے لڑتے رہیں گے یہاں تک کہ قتل کر دیئے جائیں، اور دوسرے لوگوں نے آپ سے بیعت کرتے ہوئے کہا تھا: ہم نہیں بھاگیں گے۔

``'Abd-al-Llah bin 'Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke hum log Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se sama' wa ta'at ( yani aap ke hukm sunne aur aap ki ita'at karne ) par bai'at karte the, phir aap hum se farmate: “jitna tum se ho sake”۔ Imam Tirmidhi kahte hain: 1. yeh hadith hasan sahih hai, 2. hadith Jabir aur hadith Salma bin al-Akwa' ( (رضي الله تعالى عنه) a dono hadithon ka ma'ni sahih hai, ( in mein ta'arudh nahin hai ) ba'az sahaba ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se maut par bai'at ki thi, in logon ne kaha tha: hum aap ke samne ladte rahenge yahaan tak ke qatl kar diye jaen, aur dusre logon ne aap se bai'at karte hue kaha tha: hum nahin bhaingen ge.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نُبَايِعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ لَنَا:‏‏‏‏ فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ كِلَاهُمَا.

Jami` at-Tirmidhi 1594

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that we did not pledge to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) for death, but only that we would not flee.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. Meaning both Ahadith are Sahih. Some of his Companions pledged to him for death, they said only, ‘we will not leave from in front of you as long as we are not killed, while others pledged him by saying, we will not flee.’


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ سے موت پر بیعت نہیں کی تھی، ہم نے تو آپ سے بیعت کی تھی کہ نہیں بھاگیں گے ( چاہے اس کا انجام کبھی موت ہی کیوں نہ ہو جائے ) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Jibir bin Abdullah Radi Allahu Anhu kahte hain ki hum ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se maut par bai't nahin ki thi, hum ne to aap se bai't ki thi ki nahin bhaenge (chahe is ka anjam kabhi maut hi kyun na ho jaye).

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ نُبَايِعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمَوْتِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْنَى كِلَا الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ:‏‏‏‏ قَدْ بَايَعَهُ قَوْمٌ مِنْ أَصْحَابِهِ عَلَى الْمَوْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا قَالُوا:‏‏‏‏ لَا نَزَالُ بَيْنَ يَدَيْكَ حَتَّى نُقْتَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَبَايَعَهُ آخَرُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ لَا نَفِرُّ.