21.
The Book on Military Expeditions
٢١-
كتاب السير عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
34
Chapter: What Has Been Related About Giving The Pledge To The Prophet (saws)
٣٤
باب مَا جَاءَ فِي بَيْعَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘abd al-lah bn dīnārin | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
ismā‘īl bn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
‘alī bn ḥujrin | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 1593
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that we used to pledge to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) to hear and obey.’ So he would say to us, ‘as much as you are able.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ہم لوگ رسول اللہ ﷺ سے سمع و طاعت ( یعنی آپ کے حکم سننے اور آپ کی اطاعت کرنے ) پر بیعت کرتے تھے، پھر آپ ہم سے فرماتے: ”جتنا تم سے ہو سکے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- حدیث جابر اور حدیث سلمہ بن الاکوع رضی الله عنہما دونوں حدیثوں کا معنی صحیح ہے، ( ان میں تعارض نہیں ہے ) بعض صحابہ نے آپ ﷺ سے موت پر بیعت کی تھی، ان لوگوں نے کہا تھا: ہم آپ کے سامنے لڑتے رہیں گے یہاں تک کہ قتل کر دیئے جائیں، اور دوسرے لوگوں نے آپ سے بیعت کرتے ہوئے کہا تھا: ہم نہیں بھاگیں گے۔
``'Abd-al-Llah bin 'Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke hum log Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se sama' wa ta'at ( yani aap ke hukm sunne aur aap ki ita'at karne ) par bai'at karte the, phir aap hum se farmate: “jitna tum se ho sake”۔ Imam Tirmidhi kahte hain: 1. yeh hadith hasan sahih hai, 2. hadith Jabir aur hadith Salma bin al-Akwa' ( (رضي الله تعالى عنه) a dono hadithon ka ma'ni sahih hai, ( in mein ta'arudh nahin hai ) ba'az sahaba ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se maut par bai'at ki thi, in logon ne kaha tha: hum aap ke samne ladte rahenge yahaan tak ke qatl kar diye jaen, aur dusre logon ne aap se bai'at karte hue kaha tha: hum nahin bhaingen ge.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا نُبَايِعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، فَيَقُولُ لَنَا: فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ كِلَاهُمَا.