25.
The Book on Food
٢٥-
كتاب الأطعمة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


6
Chapter: What Has Been Related About The Meat Of Domesticated Donkey

٦
باب مَا جَاءَ فِي لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ ‏‏

Jami` at-Tirmidhi 1794

Narrated 'Abdullah and Al-Hasan, the sons of Muhammad bin 'Ali: Fromt their father, that 'Ali said: During the time of Khaibar, the Messenger of Allah (ﷺ) prohibited Mut'ah with women and eating the meat of domesticated donkeys. Another chain and 'Abdullah bin Muhammad's Kunyah is Abu Hisham. Az-Zuhri said: Al-Hasan bin Muhammad was the more acceptable of the two. And he mentioned similarly. Others besides Sa'eed bin 'Abdur-Rahman narrated from Ibn 'Uyainah: Abd 'Abdullah bin Muhammad was the more acceptable of the two. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is hasan sahih. 2- Saeed bin Abdul Rahman Mukhzumi narrated to us with a chain of transmission from Sufyan from Az-Zuhri from Abdullah and Al-Hasan similar to this hadith. Both Abdullah and Hasan are sons of Muhammad bin Hanifah, and Abdullah bin Muhammad Al-Hanafi is known as Abu Hashim. Az-Zuhri says: Both of them, but especially preferred, are Hasan bin Muhammad bin Hanifah, then Ibn Ayyinah narrated from Saeed bin Abdul Rahman except him, other narrators have said: Among them, Abdullah bin Muhammad bin Hanifah is more preferred.


Grade: Sahih

علی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے غزوہ خیبر کے موقع پر عورتوں سے نکاح متعہ کرنے سے ۱؎ اور پالتو گدھوں کے گوشت سے منع فرمایا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- ہم سے سعید بن عبدالرحمٰن مخزومی نے بسند «سفيان عن الزهري عن عبد الله والحسن» نے اسی جیسی حدیث بیان کی، عبداللہ و حسن دونوں محمد بن حنیفہ کے بیٹے ہیں، اور عبداللہ بن محمد الحنفیہ کی کنیت ابوہاشم ہے، زہری کہتے ہیں: ان دونوں میں زیادہ پسندیدہ حسن بن محمد بن حنفیہ ہیں، پھر انہوں۔ ابن عیینہ سے روایت کرنے والے سعید بن عبدالرحمٰن کے علاوہ دوسرے لوگوں نے کہا ہے: ان دونوں میں زیادہ پسندیدہ عبداللہ بن محمد بن حنفیہ ہیں۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah Salla Allahu Alaihi Wasallam Ne Ghazwah Khaibar Ke Mauqe Per Auratoun Se Nikah Muta Karne Se 1؁ Aur Paltu Gadhon Ke Gosht Se Mana Farmaya. Imam Tirmidhi Kehte Hain: 1. Ye Hadith Hasan Sahih Hai, 2. Hum Se Saeed Bin Abdul Rahman Makhzumi Ne Bsnd «Sufyan Un Azahri Un Abdullah Wal Hasan» Ne Aisi Hi Hadith Bayan Ki, Abdullah W Hasan Donon Muhammad Bin Hanifa Ke Bete Hain, Aur Abdullah Bin Muhammad Al Hanifa Ki Kuniyat Abu Hashim Hai, Zahri Kehte Hain: In Donon Mein Ziada Pasandida Hasan Bin Muhammad Bin Hanifa Hain, Phir Unhon. Ibn Ayyinah Se Riwayat Karne Wala Saeed Bin Abdul Rahman Ke Alawa Dusre Logon Ne Kaha Hai: In Donon Mein Ziada Pasandida Abdullah Bin Muhammad Bin Hanifa Hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ ابني محمد بن علي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ زَمَنَ خَيْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَالْحَسَنِ هما ابنا محمد ابن الحنفية، ‏‏‏‏‏‏وعبد الله بن محمد يكنى أبا هاشم، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَ أَرْضَاهُمَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ غَيْرُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَكَانَ أَرْضَاهُمَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1794b

Another chain and 'Abdullah bin Muhammad's Kunyah is Abu Hisham. Az-Zuhri said:"Al-Hasan bin Muhammad was the more acceptable of the two." And he mentioned similarly. Others besides Sa'eed bin 'Abdur-Rahman narrated from Ibn 'Uyainah: "Abd 'Abdullah bin Muhammad was the more acceptable of the two."

ایک اور سلسلہ اور عبداللہ بن محمد کا کنیہ ابو ہشام ہے۔ الزہری نے کہا: "الحسن بن محمد دونوں میں زیادہ قبول کرنے والا تھا۔" اور انہوں نے اسی طرح کا ذکر کیا۔ سعید بن عبدالرحمٰن کے علاوہ دیگر لوگوں نے ابن عیینہ سے روایت کی: "عبد اللہ بن محمد دونوں میں زیادہ قبول کرنے والا تھا۔"

aik aur silsila aur abdul'llah bin muhammad ka kaniya abu hasham hai. alzahri ne kaha: "alhasan bin muhammad dono mein ziyada qabool karne wala tha." aur unhon ne isi tarah ka zikr kiya. sa'eed bin abdul'rahman ke alawa digar logoon ne ibn e'eena se riwayat ki: "abdul'llah bin muhammad dono mein ziyada qabool karne wala tha."

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، هُمَا ابْنَا مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ يُكْنَى أَبَا هَاشِمٍ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَ أَرْضَاهُمَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَكَانَ، أَرْضَاهُمَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Jami` at-Tirmidhi 1795

Narrated Abu Hurairah: On the day of Khaibar, the Messenger of Allah (ﷺ) prohibited every predator possessing canines, and the Mujath-thamah, and the domestic donkey. He said: There are narrations on this topic from 'Ali, Jabir, Al-Bara', Ibn Abi Awfa, Anas, Al-'Irbad bin Sariyah, Abu Tha'labah, Ibn 'Umar and Abu Sa'eed. Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is hasan sahih. 2- Abdul Aziz bin Muhammad and other narrators have also narrated it from Muhammad bin Amr, and these narrators have only mentioned one sentence: "The Messenger of Allah (peace be upon him) forbade keeping any predatory animals with canines as pets," meaning only the mention of dogs with canines was made, and the mention of hunting dogs and domestic donkeys was not made. 3- In this chapter, hadiths are also narrated from Ali, Jabir, Bara'a, Ibn Abi Awfa, Anas, Arabah bin Sariah, Abu Tha'laba, Ibn Umar, and Abu Sa'id Al-Khudri, may Allah be pleased with them.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے غزوہ خیبر کے دن ہر کچلی دانت والے درندہ جانور، «مجثمة» ۱؎ اور پالتو گدھے کو حرام قرار دیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- عبدالعزیز بن محمد اور دوسرے لوگوں نے بھی اسے محمد بن عمرو سے روایت کیا ہے اور ان لوگوں نے صرف ایک جملہ بیان کیا ہے «نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن كل ذي ناب من السباع» ”یعنی صرف کچلی والے درندوں کا ذکر کیا، مجثمہ اور پالتو گدھے کا ذکر نہیں کیا“، ۳ - اس باب میں علی، جابر، براء، ابن ابی اوفی، انس، عرباض بن ساریہ، ابوثعلبہ، ابن عمر اور ابو سعید خدری رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abu Hurayrah Radi Allahu anhu se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ghazwa-e-Khaybar ke din har kuchli daant wale dardnah jaanwar, «Majthama» 1؎ aur paltu gadhe ko haram qarar diya. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, 2. Abdul Aziz bin Muhammad aur doosre logoon ne bhi isay Muhammad bin Amru se riwayat kiya hai aur in logoon ne sirf ek jumla bayan kiya hai «Nahi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) an kul dhi nab min as saba» ”yani sirf kuchli wale dardnoon ka zikr kiya, Majthama aur paltu gadhe ka zikr nahi kiya“ 3 - is bab mein Ali, Jaber, Barra, Ibn Abi Aufi, Anas, Arbadh bin Sariya, Abu Thalabah, Ibn Umar aur Abu Sa'eed Khudri Radi Allahu anhum se bhi ahadees aai hain.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ كُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَالْمُجَثَّمَةَ وَالْحِمَارَ الْإِنْسِيَّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْبَرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ أَبِي أَوْفَى، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي ثَعْلَبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو هَذَا الْحَدِيثَ وَإِنَّمَا ذَكَرُوا حَرْفًا وَاحِدًا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ .