27.
Chapters on Righteousness And Maintaining Good Relations With Relatives
٢٧-
كتاب البر والصلة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


63
Chapter: What Has Been Related About Beneficence And Pardoning

٦٣
باب مَا جَاءَ فِي الإِحْسَانِ وَالْعَفْوِ

Jami` at-Tirmidhi 2006

Abu Al-Ahwas narrated from his father who said, ‘I said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) I stayed with a man who did not entertain me nor behave hospitably with me. Then he came to stay with me, shall I reciprocate the same to him?' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'no, entertain him.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw me wearing tattered clothes and said, ‘do you have any wealth?' I said, 'Allah has given me various kinds of wealth through camels and goats.' He said, 'then let it be seen on you.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There are narrations on this topic from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) Jabir, and Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنهما). Abu A1-Ahwas's name is 'Awf bin Malik bin Nadlah Al-Jushami. And the meaning of his saying, ‘entertain him’ is ‘be hospitable to him.’ Al-Qira (َ ىالْقِر) means, hospitality.


Grade: Sahih

مالک بن نضلہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ایک ایسا آدمی ہے جس کے پاس سے میں گزرتا ہوں تو میری ضیافت نہیں کرتا اور وہ بھی کبھی کبھی میرے پاس سے گزرتا ہے، کیا میں اس سے بدلہ لوں؟ ۱؎ آپ نے فرمایا: ”نہیں، ( بلکہ ) اس کی ضیافت کرو“، آپ ﷺ نے میرے بدن پر پرانے کپڑے دیکھے تو پوچھا، تمہارے پاس مال و دولت ہے؟ میں نے کہا: اللہ نے مجھے ہر قسم کا مال اونٹ اور بکری عطاء کی ہے، آپ نے فرمایا: ”تمہارے اوپر اس مال کا اثر نظر آنا چاہیئے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- «اقْرِهِ» کا معنی ہے تم اس کی ضیافت کرو «قری» ضیافت کو کہتے ہیں، ۳- اس باب میں عائشہ، جابر اور ابوہریرہ رضی الله عنہ سے بھی احادیث آئی ہیں، ۴- ابوالاحوص کا نام عوف بن مالک نضلہ جشمی ہے۔

Malik bin Nazlah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke rasool! aik aisa aadmi hai jis ke pass se main guzarta hun to meri ziyafat nahi karta aur woh bhi kabhi kabhi mere pass se guzarta hai, kya main is se badla loon? 1، aap ne farmaya: "nahin, ( balke ) is ki ziyafat karo", aap sallu Allahu alaihi wa sallam ne mere badan par purane kapde dekhe to poocha, tumhare pass maal o daulat hai? main ne kaha: Allah ne mujhe har qism ka maal oonth aur bakri ata ki hai, aap ne farmaya: "tumhare upar is maal ka asar nazar aana chahiye"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadis hasan sahih hai, 2. «aqrihi» ka maani hai tum is ki ziyafat karo «qari» ziyafat ko kehte hain, 3. is bab mein Ayesha, Jabir aur Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aai hain, 4. Abu Al-Ahwas ka naam Auf bin Malik Nazlah Jishmi hai.

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏الرَّجُلُ أَمُرُّ بِهِ فَلَا يَقْرِينِي وَلَا يُضَيِّفُنِي، ‏‏‏‏‏‏فَيَمُرُّ بِي أَفَأُجْزِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏اقْرِهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَرَآَّنِي رَثَّ الثِّيَابِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ أَعْطَانِيَ اللَّهُ مِنَ الْإِبِلِ وَالْغَنَمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلْيُرَ عَلَيْكَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَجَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو الْأَحْوَصِ اسْمُهُ عَوْفُ بْنُ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ الْجُشَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعْنَى قَوْلِهِ:‏‏‏‏ اقْرِهِ:‏‏‏‏ أَضِفْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْقِرَى هُوَ الضِّيَافَةُ.

Jami` at-Tirmidhi 2007

Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do not let yourselves be 'yes-men', saying, 'if the people are good then we will be good, and if they are wrong then we will be wrong. Rather, make up your own minds, if the people are good then you are good, and if they are evil, then do not behave unjustly.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib. We do not know of it except through this route.


Grade: Sahih

حذیفہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم لوگ ہر ایک کے پیچھے دوڑنے والے نہ بنو یعنی اگر لوگ ہمارے ساتھ بھلائی کریں گے تو ہم بھی بھلائی کریں گے اور اگر ہمارے اوپر ظلم کریں گے تو ہم بھی ظلم کریں گے، بلکہ اپنے آپ کو اس بات پر آمادہ کرو کہ اگر لوگ تمہارے ساتھ احسان کریں تو تم بھی احسان کرو، اور اگر بدسلوکی کریں تو تم ظلم نہ کرو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔

Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum log har aik ke peeche dourne wale na banoo yani agar log hamare sath bhalai karenge to hum bhi bhalai karenge aur agar hamare upar zulm karenge to hum bhi zulm karenge, balke apne aap ko is baat par aamada karo ke agar log tumhare sath ihsan karein to tum bhi ihsan karo, aur agar badsلوکی کریں to tum zulm na karo"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan gharib hai, hum ise sirf isi sanad se jaante hain.

حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَكُونُوا إِمَّعَةً، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُونَ:‏‏‏‏ إِنْ أَحْسَنَ النَّاسُ أَحْسَنَّا وَإِنْ ظَلَمُوا ظَلَمْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ وَطِّنُوا أَنْفُسَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏إِنْ أَحْسَنَ النَّاسُ أَنْ تُحْسِنُوا وَإِنْ أَسَاءُوا فَلَا تَظْلِمُوا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.