30.
Chapters On Wasaya (Wills and Testament)
٣٠-
كتاب الوصايا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


7
Chapter: What has been Related About A Man Giving Charity Or Freeing A Slave At The Time Of His Death

٧
باب مَا جَاءَ فِي الرَّجُلِ يَتَصَدَّقُ أَوْ يُعْتِقُ عِنْدَ الْمَوْتِ ‏

Jami` at-Tirmidhi 2123

Abu Habibah At-Ta'i narrated that his brother willed a portion of his wealth to him. So he met Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) and said, 'my brother has willed a portion of his wealth to me, so where do you suggest that I should give it; to the poor, the needy, or the Mujahidin in Allah's Cause?' He said, 'as for me, then I would not consider them equal to the Mujahidin. I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘the parable of the one who frees a slave at the time of his death is that of the one who gives a gift when he is satisfied (fulfilled his needs).’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Hasan

ابوحبیبہ طائی کہتے ہیں کہ میرے بھائی نے اپنے مال کے ایک حصہ کی میرے لیے وصیت کی، میں نے ابو الدرداء رضی الله عنہ سے ملاقات کی اور کہا: میرے بھائی نے اپنے مال کے ایک حصہ کی میرے لیے وصیت کی ہے، آپ کی کیا رائے ہے؟ میں اسے کہاں خرچ کروں، فقراء میں، مسکینوں میں یا اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والوں میں؟ انہوں نے کہا: میری بات یہ ہے کہ اگر تمہاری جگہ میں ہوتا تو مجاہدین کے برابر کسی کو نہ سمجھتا، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: ”جو شخص مرتے وقت غلام آزاد کرتا ہے اس کی مثال اس آدمی کی طرح ہے جو آسودہ ہونے کے بعد ہدیہ کرتا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Habibah Tayi kehte hain ke mere bhaai ne apne maal ke ek hisse ki mere liye wasiyat ki, main ne Abu al-Darda (رضي الله تعالى عنه) se mulaqat ki aur kaha: mere bhaai ne apne maal ke ek hisse ki mere liye wasiyat ki hai, aap ki kya raaye hai? Main isse kahan kharch karon, fuqara mein, muskinoon mein ya Allah ki raah mein jihad karne walon mein? Unhon ne kaha: meri baat yeh hai ke agar tumhari jagah mein hota to mujahidin ke barabar kisi ko nah samjhta, main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: “Jo shakhs marte waqt ghulam aazad karta hai us ki misaal is aadmi ki tarah hai jo asoodah hone ke baad hadiya karta hai”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي حَبِيبَةَ الطَّائِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ أَوْصَى إِلَيَّ أَخِي بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ أَخِي أَوْصَى إِلَيَّ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ فَأَيْنَ تَرَى لِي وَضْعَهُ فِي الْفُقَرَاءِ أَوِ الْمَسَاكِينِ أَوِ الْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا أَنَا فَلَوْ كُنْتُ لَمْ أَعْدِلْ بِالْمُجَاهِدِينَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَثَلُ الَّذِي يَعْتِقُ عِنْدَ الْمَوْتِ، ‏‏‏‏‏‏كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي إِذَا شَبِعَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 2124

Urwah narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) informed him that Barrirah (رضي الله تعالى عنها) came to her seeking her help for her case of emancipation, and she had not yet paid anything for her emancipation. So Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said to her, 'return to your people, and if they agree to me paying for your emancipation and that your Wala will be for me, then I will do so.’ Barrirah (رضي الله تعالى عنها) mentioned that to her masters and they refused. They said, ‘if she wants the reward for (freeing) you while the Wala is for us, then let her do it.’ So Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) mentioned that to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘buy her, then free her, for the Wala is only for the one who frees.’ Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood and said, ‘what is the case of people who make conditions that are not in Allah's Book? Whoever makes a condition that is not in Allah's Book, then it will not be so for him, even if he were to make a condition a hundred times.’ Imam Tirmidhi says: 1- This hadith is hasan sahih. 2- This hadith is narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) through several chains of transmission. 3- It is the practice of scholars that only the emancipator has the right to inherit.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا سے روایت ہے کہ بریرہ اپنے زر کتابت کے بارے میں ان سے تعاون مانگنے آئیں اور زر کتابت میں سے کچھ نہیں ادا کیا تھا۔ ام المؤمنین عائشہ نے ان سے کہا: تم اپنے گھر والوں کے پاس جاؤ اگر وہ پسند کریں کہ میں تمہاری زر کتابت ادا کر دوں اور تمہاری ولاء ( میراث ) کا حق مجھے حاصل ہو، تو میں ادا کر دوں گی۔ بریرہ نے اپنے گھر والوں سے اس کا ذکر کیا، تو انہوں نے انکار کر دیا اور کہا: اگر وہ چاہتی ہوں کہ تمہیں آزاد کر کے ثواب حاصل کریں اور تمہارا حق ولاء ( میراث ) ہمارے لیے ہو تو وہ تمہیں آزاد کر دیں، ام المؤمنین عائشہ نے رسول اللہ ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے ان سے فرمایا: ”اسے خریدو اور آزاد کر دو اس لیے کہ حق ولاء ( میراث ) اسی کو حاصل ہے جو آزاد کرے“ پھر رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے اور فرمایا: ”لوگوں کو کیا ہو گیا ہے، وہ ایسی شرطیں لگاتے ہیں جو اللہ کی کتاب میں موجود نہیں؟ جو شخص کوئی ایسی شرط لگائے جو اللہ کی کتاب ( قرآن ) میں موجود نہیں تو وہ اس کا مستحق نہیں ہو گا، اگرچہ وہ سو بار شرط لگائے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے۔ ۲- عائشہ رضی الله عنہا سے یہ حدیث کئی سندوں سے آئی ہے۔ ۳- اہل علم کا اسی پر عمل ہے کہ آزاد کرنے والے ہی کو حق ولاء ( میراث ) حاصل ہے۔

Am al-Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ke Bareera apne zar-e-kitabat ke bare mein un se ta'awan mangne aai aur zar-e-kitabat mein se kuchh nahin ada kiya tha. Am al-Mu'mineen Ayesha ne un se kaha: Tum apne ghar walon ke pas jao, agar woh pasand karen ke main tumhari zar-e-kitabat ada kar dun aur tumhari wila ( miras) ka haq mujhe hasil ho, to main ada kar dun gi. Bareera ne apne ghar walon se is ka zikr kiya, to unhon ne inkar kar diya aur kaha: Agar woh chahti hon ke tumhen azad kar ke sawab hasil karen aur tumhara haq wila ( miras) hamare liye ho, to woh tumhen azad kar den, Am al-Mu'mineen Ayesha ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikr kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: "Isay kharido aur azad kar do, is liye ke haq wila ( miras) usi ko hasil hai jo azad kare." Phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khare hue aur farmaya: "Logon ko kya ho gaya hai? Woh aisi shartain lagate hain jo Allah ki kitab mein maujud nahin? Jo shakhs koi aisi sharat lagaaye jo Allah ki kitab (Quran) mein maujud nahin, to woh us ka mustahik nahin hoga, agarche woh so bar sharat lagaaye." Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yah hadees Hasan sahih hai. 2- Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se yah hadees kai sanad se aai hai. 3- Ahl-e-ilm ka isi par amal hai ke azad karne wale hi ko haq wila ( miras) hasil hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ تَسْتَعِينُ عَائِشَةَ فِي كِتَابَتِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ:‏‏‏‏ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَكُونَ لِي وَلَاؤُكِ فَعَلْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ لِأَهْلِهَا فَأَبَوْا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَكُونَ لَنَا وَلَاؤُكِ فَلْتَفْعَلْ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ:‏‏‏‏ أَنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ.