42.
Chapters on Seeking Permission
٤٢-
كتاب الاستئذان والآداب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


3
Chapter: What Has Been Related About That Seeking Permission Is Three Times

٣
باب مَا جَاءَ فِي الاِسْتِئْذَانِ ثَلاَثَةً ‏‏

Jami` at-Tirmidhi 2690

Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) sought permission to enter from Umar (رضي الله تعالى عنه). He said, 'As-Salamu 'Alaykum (Peace be upon you). May I enter?' Umar (رضي الله تعالى عنه) said, 'once.' Then he was silent for some time. Then he said, 'As-Salamu 'Alaykum (Peace be upon you). May I enter?' 'Umar said, twice.' Then he was silent for some time. Then he said, 'As-salamu 'Alaykum (Peace be upon you). May I enter?' 'Umar said, 'three times.' Then Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) left. Umar (رضي الله تعالى عنه) said to the gatekeeper, 'what did he do?' He replied, 'he left.’ He said, 'bring him to me.' So when he came, Umar ( رضي الله تعالى عنه) said to him, 'what is this that you have done?' He said, 'the Sunnah.' He said, 'the Sunnah? By Allah, you had better bring me proof or a witness to clarify this, or I will do this or that to you.' Abu Sa’id (رضي الله تعالى عنه) said, so he came to us while we were sitting with Ansar. He said, 'O People of the Ansar, are you not the most knowledgeable people about the Ahadith of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? Did the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) not say, ‘seeking permission is to be done three times? Either you are permitted, otherwise leave?’ The people began joking. Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه) said, ‘then I raised my head toward him and said, ‘whatever punishment you are afflicted with because of this, then I shall be your partner in it.’ So, he went to Umar (رضي الله تعالى عنه) to inform him about it, and Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘I did not know about this.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There are narrations on this topic from 'Ali (رضي الله تعالى عنه) and Umm Tariq the freed slave of Sa'd (رضي الله تعالى عنه). Al-Jurairi's name is Sa'id bin Iyas, his Kunyah is Abu Mas'ud. Others besides him also reported this from Abu Nadrah. Abu Nadrah Al'Abdi's name is Al-Mundhir bin Malik bin Quta'ah.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ابوموسیٰ اشعری رضی الله عنہ نے عمر رضی الله عنہ سے ان کے پاس حاضر ہونے کی اجازت طلب کی تو انہوں نے کہا: «السلام عليكم» کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟ عمر رضی الله عنہ نے ( دل میں ) کہا: ابھی تو ایک بار اجازت طلب کی ہے، تھوڑی دیر خاموش رہ کر پھر انہوں نے کہا: «السلام عليكم» کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟ عمر رضی الله عنہ نے ( دل میں ) کہا: ابھی تو دو ہی بار اجازت طلب کی ہے۔ تھوڑی دیر ( مزید ) خاموش رہ کر انہوں نے پھر کہا: «السلام عليكم» کیا مجھے اندر داخل ہونے کی اجازت ہے؟ عمر رضی الله عنہ نے ( دل میں کہا ) تین بار اجازت طلب کر چکے، پھر ابوموسیٰ اشعری رضی الله عنہ واپس ہو لیے، عمر رضی الله عنہ نے دربان سے کہا: ابوموسیٰ نے کیا کیا؟ اس نے کہا: لوٹ گئے۔ عمر رضی الله عنہ نے کہا انہیں بلا کر میرے پاس لاؤ، پھر جب وہ ان کے پاس آئے تو عمر رضی الله عنہ نے کہا: یہ آپ نے کیا کیا ہے؟ انہوں نے کہا: میں نے سنت پر عمل کیا ہے، عمر رضی الله عنہ نے کہا سنت پر؟ قسم اللہ کی! تمہیں اس کے سنت ہونے پر دلیل و ثبوت پیش کرنا ہو گا ورنہ میں تمہارے ساتھ سخت برتاؤ کروں گا۔ ابو سعید خدری کہتے ہیں: پھر وہ ہمارے پاس آئے، اس وقت ہم انصار کی ایک جماعت کے ساتھ تھے۔ ابوموسیٰ اشعری نے کہا: اے انصار کی جماعت! کیا تم رسول اللہ ﷺ کی حدیث کو دوسرے لوگوں سے زیادہ جاننے والے نہیں ہو، کیا رسول اللہ ﷺ نے یہ نہیں فرمایا: «الاستئذان ثلاث» ( اجازت طلبی ) تین بار ہے۔ اگر تمہیں اجازت دے دی جائے تو گھر میں جاؤ اور اگر اجازت نہ دی جائے تو لوٹ جاؤ؟ ( یہ سن کر ) لوگ ان سے ہنسی مذاق کرنے لگے، ابو سعید خدری کہتے ہیں: میں نے اپنا سر ابوموسیٰ اشعری کی طرف اونچا کر کے کہا: اس سلسلے میں جو بھی سزا آپ کو ملے گی میں اس میں حصہ دار ہوں گا، راوی کہتے ہیں: پھر وہ ( ابوسعید ) عمر رضی الله عنہ کے پاس آئے، اور ان کو اس حدیث کی خبر دی، عمر نے کہا: مجھے اس حدیث کا علم نہیں تھا ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، اور جریری کا نام سعید بن ایاس ہے اور ان کی کنیت ابومسعود ہے۔ یہ حدیث ان کے سوا اور لوگوں نے بھی ابونضرہ سے روایت کی ہے، اور ابونضرہ عبدی کا نام منذر بن مالک بن قطعہ ہے، ۲- اس باب میں علی اور سعد کی آزاد کردہ لونڈی رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) ne Umar (رضي الله تعالى عنه) se un ke pas hazir hone ki ijazat talab ki to unhon ne kaha: «Assalamu Alaikum» kya main andar aa sakta hun? Umar (رضي الله تعالى عنه) ne ( dil mein ) kaha: abhi to ek bar ijazat talab ki hai, thodi der khamosh rah kar phir unhon ne kaha: «Assalamu Alaikum» kya main andar aa sakta hun? Umar (رضي الله تعالى عنه) ne ( dil mein ) kaha: abhi to do hi bar ijazat talab ki hai. Thodi der ( mazid ) khamosh rah kar unhon ne phir kaha: «Assalamu Alaikum» kya mujhe andar daakhil hone ki ijazat hai? Umar (رضي الله تعالى عنه) ne ( dil mein kaha ) teen bar ijazat talab kar chuke, phir Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) wapas ho lie, Umar (رضي الله تعالى عنه) ne darban se kaha: Abu Musa ne kya kiya? Us ne kaha: loot gaye. Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha unhen bular ke mere pas lao, phir jab woh un ke pas aaye to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: yeh aap ne kya kiya hai? Unhon ne kaha: main ne sunnat par amal kiya hai, Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha sunnat par? Qasam Allah ki! Tumhen is ke sunnat hone par dalil o suboot pesh karna hoga warna main tumhare sath sakht bartao karunga. Abu Saeed Khudri kehte hain: phir woh hamare pas aaye, is waqt hum Ansar ki ek jamaat ke sath the. Abu Musa Ash'ari ne kaha: aye Ansar ki jamaat! Kya tum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadees ko dusre logon se zyada jaanne wale nahin ho, kya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh nahin farmaya: «Al-Isti'dhan Thalat» ( ijazat talabi ) teen bar hai. Agar tumhen ijazat de di jaye to ghar mein jao aur agar ijazat nahin di jaye to loot jao? ( yeh sun kar ) log un se hansi mazak karne lage, Abu Saeed Khudri kehte hain: main ne apna sar Abu Musa Ash'ari ki taraf ooncha kar ke kaha: is silsile mein jo bhi saza aap ko milegi main is mein hissa dar hon ga, rawi kehte hain: phir woh ( Abu Saeed ) Umar (رضي الله تعالى عنه) ke pas aaye, aur un ko is hadees ki khabar di, Umar ne kaha: mujhe is hadees ka ilm nahin tha ۱؎. Imam Tirmidhi kehte hain: ۱- yeh hadees hasan sahih hai, aur Jariri ka naam Saeed bin Iyas hai aur un ki kinyat Abu Mas'ood hai. Yeh hadees un ke swa aur logon ne bhi Abu Nazira se riwayat ki hai, aur Abu Nazira Abdi ka naam Munzir bin Malik bin Qat'a hai, ۲- is bab mein Ali aur Saad ki aazad kar di londi (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَأْذَنَ أَبُو مُوسَى عَلَى عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَأَدْخُلُ ؟ قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ وَاحِدَةٌ ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمّ قَالَ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَأَدْخُلُ ؟ قَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ ثِنْتَانِ ثُمَّ سَكَتَ سَاعَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَأَدْخُلُ ؟ فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ ثَلَاثٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ عُمَرُ لِلْبَوَّابِ:‏‏‏‏ مَا صَنَعَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ رَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَلَيَّ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا جَاءَهُ قَالَ:‏‏‏‏ مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ السُّنَّةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ السُّنَّةُ ؟،‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَتَأْتِيَنِّي عَلَى هَذَا بِبُرْهَانٍ أَوْ بِبَيِّنَةٍ أَوْ لَأَفْعَلَنَّ بِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتَانَا وَنَحْنُ رُفْقَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏أَلَسْتُمْ أَعْلَمَ النَّاسِ رَسُولِ للَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الِاسْتِئْذَانُ ثَلَاثٌ فَإِنْ أُذِنَ لَكَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِلَّا فَارْجِعْ فَجَعَلَ الْقَوْمُ يُمَازِحُونَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سَعِيدٍ:‏‏‏‏ ثُمَّ رَفَعْتُ رَأْسِي إِلَيْهِ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ فَمَا أَصَابَكَ فِي هَذَا مِنَ الْعُقُوبَةِ فَأَنَا شَرِيكُكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتَى عُمَرَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُ عَلِمْتُ بِهَذَا،‏‏‏‏ وفي الباب عن عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمِّ طَارِقٍ مَوْلَاةِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَالْجُرَيْرِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ يُكْنَى:‏‏‏‏ أَبَا مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى هَذَا غَيْرُهُ أَيْضًا عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو نَضْرَةَ الْعَبْدِيُّ اسْمُهُ:‏‏‏‏ الْمُنْذِرُ بْنُ مَالِكِ بْنِ قُطَعَةَ.

Jami` at-Tirmidhi 2691

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I sought permission (to enter) from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) three times, then he permitted me.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib. Abu Zumail's (a narrator) name is Simak Al-Hanafi. To us, Umar (رضي الله تعالى عنه) only rebuked Abu Musa (رضي الله تعالى عنه), when he reported that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, seeking permission is to be done three times. Either you are permitted, or otherwise leave,’ for Umar (رضي الله تعالى عنه) had sought permission from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) three times, and he admitted him, and he did not know about what Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘either you are permitted, or otherwise leave.’


Grade: صحيح

عمر بن خطاب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے آپ کے پاس آنے کی تین بار اجازت مانگی، تو آپ نے مجھے اجازت دے دی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- ابوزمیل کا نام سماک الحنفی ہے، ۳- میرے نزدیک عمر کو ابوموسیٰ کی اس بات پر اعتراض اور انکار اس وجہ سے تھا کہ ابوموسیٰ نے بیان کیا کہ آپ ﷺ نے فرمایا: ”اجازت تین بار طلب کی جائے، اگر اجازت مل جائے تو ٹھیک ور نہ لوٹ جاؤ“۔ ( رہ گیا عمر رضی الله عنہ کا اپنا معاملہ ) تو انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے تین بار اجازت طلب کی تھی تو انہیں اجازت مل گئی تھی، اس حدیث کی خبر انہیں نہیں تھی جسے ابوموسیٰ نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے، آپ نے فرمایا: ”پھر اگر اندر جانے کی اجازت مل جائے تو ٹھیک ورنہ واپس لوٹ جاؤ“۔

Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se aap ke pas aane ki teen baar ijazat mangi, to aap ne mujhe ijazat de di. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. ye hadees hasan gharib hai, 2. Abu Zamil ka naam Samak al-Hanfi hai, 3. mere nazdeek Umar ko Abu Musa ki is baat per aitraz aur inkar is wajah se tha ke Abu Musa ne bayan kiya ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “ijazat teen baar talab ki jaaye, agar ijazat mil jaaye to theek warna loot jaao”۔ ( reh gaya Umar (رضي الله تعالى عنه) ka apna mamla ) to unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se teen baar ijazat talab ki thi to unhen ijazat mil gayi thi, is hadees ki khabar unhen nahin thi jise Abu Musa ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai, aap ne farmaya: “phir agar andar jaane ki ijazat mil jaaye to theek warna vapas loot jao”.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا فَأَذِنَ لِي ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو زُمَيْلٍ اسْمُهُ:‏‏‏‏ سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا أَنْكَرَ عُمَرُ،‏‏‏‏ عِنْدَنَا،‏‏‏‏ عَلَى أَبِي مُوسَى حَيْثُ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ الِاسْتِئْذَانُ ثَلَاثٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أُذِنَ لَكَ وَإِلَّا فَارْجِعْ وَقَدْ كَانَ عُمَرُ اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا فَأَذِنَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَكُنْ عَلِمَ هَذَا الَّذِي رَوَاهُ أَبُو مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنْ أُذِنَ لَكَ وَإِلَّا فَارْجِعْ .