45.
Chapters on The Virtues of the Qur'an
٤٥-
كتاب ثواب القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


23
Chapter: What Has Been Related About How The Prophet (SAW) Recited

٢٣
باب مَا جَاءَ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Jami` at-Tirmidhi 2923

Ya'la bin Mamlak narrated that he asked Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها), the wife of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), about the recitation of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and his Salat. She said, ‘what can you do compared to his Salat? He would pray and then sleep as long as he had prayed. Then he would pray as long as he had slept. Then he would pray as long as he had slept. Then he slept as long as he had prayed until the morning.' Then she described his recitation. So, she described his recitation as word by word.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib. We do not know of it except as a narration of Laith bin Sa'd, from Ibn Abi Mulaikah, from Ya'la bin Mamlak, from Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها). Ibn Juraij reported this Hadith from Ibn Abi Mulaikah, from Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would separate (word from word in) his recitation, and the narration, of Al-Laith is more correct.


Grade: Da'if

یعلیٰ بن مملک سے روایت ہے، انہوں نے ام المؤمنین ام سلمہ رضی الله عنہ سے نبی اکرم ﷺ کی نماز اور آپ کی قرأت کے متعلق پوچھا تو انہوں نے کہا: تمہارا اور آپ کی نماز کا کیا جوڑ؟ آپ نماز پڑھتے تھے پھر اتنی دیر سوتے تھے جتنی دیر نماز پڑھے ہوتے، پھر نماز پڑھتے تھے اسی قدر جتنی دیر سوئے ہوئے ہوتے، پھر اتنی دیر سوتے تھے جتنی دیر نماز پڑھے ہوتے۔ یہاں تک کہ آپ صبح کرتے، پھر انہوں نے آپ کے قرأت کی کیفیت بیان کی اور انہوں نے اس کیفیت کو واضح طور پر ایک ایک حرف حرف کر کے بیان کیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ۲- اسے ہم صرف لیث بن سعد کی روایت سے جانتے ہیں جسے انہوں نے ابن ابی ملیکہ سے اور ابن ابی ملیکہ نے یعلیٰ بن مملک کے واسطہ سے ام سلمہ سے روایت کی، ۳- ابن جریج نے یہ حدیث ابن ابی ملیکہ سے اور ابن ابی ملیکہ نے ام سلمہ سے روایت کی ہے کہ نبی اکرم ﷺ کی قرأت کا ہر حرف جدا جدا ہوتا تھا، ۴- لیث کی حدیث ( ابن جریج کی حدیث سے ) زیادہ صحیح ہے۔

Ya'liٰ bin Mamlak se riwayat hai, inhon ne Umme-al-Momineen Umme-Salma radiyallahu anha se Nabi-e-Akram salallahu alaihi wasallam ki namaz aur aap ki qira'at ke mutalliq poocha to unhon ne kaha: tumhara aur aap ki namaz ka kya jod? Aap namaz padhte the phir itni der sote the jitni der namaz padhe hote, phir namaz padhte the isi qadar jitni der sue hue hote, phir itni der sote the jitni der namaz padhe hote. Yahin tak ke aap subah karte, phir unhon ne aap ke qira'at ki kayfiyat bayan ki aur unhon ne is kayfiyat ko wazih tor per ek ek harf harf kar ke bayan kiya. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih gharib hai, 2. isse hum sirf Laith bin Saad ki riwayat se jante hain jise unhon ne Ibn Abi Malikah se aur Ibn Abi Malikah ne Ya'liٰ bin Mamlak ke waste se Umme-Salma se riwayat ki, 3. Ibn Jareej ne yeh hadees Ibn Abi Malikah se aur Ibn Abi Malikah ne Umme-Salma se riwayat ki hai ke Nabi-e-Akram salallahu alaihi wasallam ki qira'at ka har harf juda juda hota tha, 4. Laith ki hadees ( Ibn Jareej ki hadees se ) zyada sahih hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ مَا لَكُمْ وَصَلَاتَهُ، ‏‏‏‏‏‏ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَعَتَتْ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ لَيْثٍ أَصَحُّ.

Jami` at-Tirmidhi 2924

Abdullah bin Abi Qais from Basra narrated that he asked Ummul Momineen Aaisha ( رضي الله تعالى عنها) about the Witr of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), how would he perform Witr, was it during the first part of the night or the end of it? She said, 'all of that. Sometimes he would perform Witr during the first part of the night, and sometimes he would perform Witr during the end of it.' So, I said, 'all praise is due to Allah who made the matter accommodating.' I said: 'how was his recitation, was he quiet with recitations or loud?' She said, 'he would do all of that. Sometimes he would recite quietly and sometimes aloud.' I said, 'All praise is due to Allah who made the matter accommodating. He said, 'I said, 'how would he deal with sexual impurity? Would he perform Ghusl prior to sleeping or would he sleep prior to Ghusl?' She said, 'he would do all of that. Sometimes he would perform Ghusl then sleep, and sometimes he would perform Wudu and then sleep.' I said, 'Allah praise is due to Allah who made the matter accommodating.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib from this route.


Grade: Sahih

عبداللہ بن ابی قیس بصریٰ کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا سے رسول اللہ ﷺ کی وتر کے بارے میں پوچھا کہ آپ وتر رات کے شروع حصے میں پڑھتے تھے یا آخری حصے میں؟ انہوں نے کہا: آپ دونوں ہی طرح سے کرتے تھے۔ کبھی تو آپ شروع رات میں وتر پڑھ لیتے تھے اور کبھی آخر رات میں وتر پڑھتے تھے۔ میں نے کہا: الحمدللہ! تمام تعریف اس اللہ کے لیے ہیں جس نے دین کے معاملے میں وسعت و کشادگی رکھی، پھر میں نے پوچھا: آپ ﷺ کی قرأت کیسی ہوتی تھی؟ کیا آپ دھیرے پڑھتے تھے یا بلند آواز سے؟ کہا: آپ ﷺ یہ سب کرتے تھے۔ کبھی تو دھیرے پڑھتے تھے اور کبھی آپ زور سے میں نے کہا: الحمدللہ، تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جس نے دین میں وسعت و کشادگی رکھی۔ پھر میں نے کہا: آپ جب جنبی ہو جاتے تھے تو کیا کرتے تھے؟ کیا سونے سے پہلے غسل کر لیتے تھے یا غسل کیے بغیر سو جاتے تھے؟ کہا: آپ ﷺ یہ تمام ہی کرتے تھے، کبھی تو آپ غسل کر لیتے تھے پھر سوتے، اور کبھی وضو کر کے سو جاتے، میں نے کہا: اللہ کا شکر ہے کہ اس نے دینی کام میں وسعت و کشادگی رکھی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے۔

Abdul-Allah bin Abi Qais Basri kehtay hain k mein nay Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) say Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki witar k bare mein poocha k aap witar raat k shurua hissay mein parhtay thay ya aakhiri hissay mein? Unhon nay kaha: Aap dono hi tarah say kartay thay. Kabhi to aap shurua raat mein witar parh letay thay aur kabhi aakhir raat mein witar parhtay thay. Mein nay kaha: Alhamdulillah! Tamam ta'reef is Allah k liye hain jis nay deen k mamlay mein wasat o kashdaagi rakhi, phir mein nay poocha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki qirat kaisi hoti thi? Kya aap dhire parhtay thay ya buland awaz say? Kaha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh sab kartay thay. Kabhi to dhire parhtay thay aur kabhi aap zor say mein nay kaha: Alhamdulillah, tamam ta'rifein is Allah k liye hain jis nay deen mein wasat o kashdaagi rakhi. Phir mein nay kaha: Aap jab janbi ho jatay thay to kya kartay thay? Kya sone say pehle ghusl kar letay thay ya ghusl kiye bagair so jatay thay? Kaha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh tamam hi kartay thay, kabhi to aap ghusl kar letay thay phir sotay, aur kabhi wudu kar k so jatay, mein nay kaha: Allah ka shukar hai k is nay dini kaam mein wasat o kashdaagi rakhi. Imam Tirmizi kehtay hain: Yeh hadees is sand say Hasan Gharib hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُعَاوِيةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ هُوَ رَجُلٌ بَصْرِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ كَانَ يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ أَوْ مِنْ آخِرِهِ ؟ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَصْنَعُ، ‏‏‏‏‏‏رُبَّمَا أَوْتَرَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَرُبَّمَا أَوْتَرَ مِنْ آخِرِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَتُهُ ؟ أَكَانَ يُسِرُّ بِالْقِرَاءَةِ أَمْ يَجْهَرُ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ كَانَ رُبَّمَا أَسَرَّ وَرُبَّمَا جَهَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَكَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ فِي الْجَنَابَةِ ؟ أَكَانَ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ، ‏‏‏‏‏‏فَرُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.