47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


70
Chapter: Regarding Surat Al-Muddaththir

٧٠
باب وَمِنْ سُورَةِ الْمُدَّثِّرِ

Jami` at-Tirmidhi 3325

Jabir bin Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was narrating about the pause in Revelation. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I was walking, when I heard a voice from the heavens. So, I raised my head, and there was an angel, the one that had come to me at Hira, sitting upon a chair between the heavens and the earth. I fled from him out of fear, and I returned and said, ‘wrap me up, wrap me up. So, they covered me. Then Allah, Most High revealed – [O' you (Prophet ﷺ) covered up (in your cloak.)! Get up and warn (all) Proclaim the greatness of your Lord. Cleanse and keep your clothes purified. Keep away from uncleanliness,] (Al-Mudaththir: 1-5). It was before the Salat was made obligatory. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. Yahya bin Abi Kathir also reported it from Abu Salamah bin Abdur Rahman from Jabir (رضي الله تعالى عنه). Abu Salamah's name is Abdullah.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، آپ وحی موقوف ہو جانے کے واقعہ کا ذکر کر رہے تھے، آپ نے دوران گفتگو بتایا: ”میں چلا جا رہا تھا کہ یکایک میں نے آسمان سے آتی ہوئی ایک آواز سنی، میں نے سر اٹھایا تو کیا دیکھتا ہوں کہ وہ فرشتہ جو ( غار ) حراء میں میرے پاس آیا تھا آسمان و زمین کے درمیان ایک کرسی پر بیٹھا ہے، رعب کی وجہ سے مجھ پر دہشت طاری ہو گئی، میں لوٹ پڑا ( گھر آ کر ) کہا: مجھے کمبل میں لپیٹ دو، تو لوگوں نے مجھے کمبل اوڑھا دیا، اسی موقع پر آیت «يا أيها المدثر قم فأنذر» سے «والرجز فاهجر» ”اے کپڑا اوڑھنے والے، کھڑے ہو جا اور لوگوں کو ڈرا، اور اپنے رب کی بڑائیاں بیان کر، اپنے کپڑوں کو پاک رکھا کر، اور ناپاکی کو چھوڑ دے“ ( المدثر: ۱-۵ ) ، تک نازل ہوئی، یہ واقعہ نماز فرض ہونے سے پہلے کا ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- یہ حدیث یحییٰ بن کثیر نے بھی ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن کے واسطہ سے جابر سے بھی روایت کی ہے، ۳- اور ابوسلمہ کا نام عبداللہ ہے۔ ( یہ عبدالرحمٰن بن عوف رضی الله عنہ کے بیٹے تھے اور ان کا شمار فقہائے مدینہ میں ہوتا تھا ) ۔

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasoolullah sallaho alaihi wasallam se suna, aap wahi maqoof ho jaane ke waqia ka zikr kar rahe the, aap ne doran guftagu bataya: ”Main chala ja raha tha ke yakayek main ne aasmaan se aati hui ek aawaz suni, main ne sir uthaya to kya dekhta hoon ke wo farishta jo ( ghar ) Hira mein mere paas aaya tha aasmaan o zameen ke darmiyaan ek kursi par baitha hai, raab ki wajah se mujh par dahshat tari ho gai, main loot par gaya ( ghar aa kar ) kaha: Mujhe kumbl mein lipta do, to logoon ne mujhe kumbl odha diya, isi mauqe par aayat «Ya ayyuhal mudaththir qum fa anzhir» se «wal rajaz fa ahjir» ”Ae kapda odhne wala, khare ho ja aur logoon ko dara, aur apne Rab ki baraiyan bayan kar, apne kapdon ko pak rakha kar, aur napaki ko chhod de“ ( al mudaththir: 1-5 ) , tak nazil hui, yeh waqia namaz farz hone se pehle ka hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Yeh hadees hasan sahih hai, 2- Yeh hadees Yahya bin Kathir ne bhi Abu Salma bin Abdur Rahman ke wastah se Jabir se bhi riwayat ki hai, 3- Aur Abu Salma ka naam Abdullah hai. ( Yeh Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ke bete the aur in ka shumar fuqahaye Madina mein hota tha ) .

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ الْوَحْيِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءَ جَالِسٌ عَلَى كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏فَجُثِثْتُ مِنْهُ رُعْبًا فَرَجَعْتُ فَقُلْتُ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي، ‏‏‏‏‏‏فَدَثَّرُونِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ يَأَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ‏‏‏‏ 1 ‏‏‏‏ قُمْ فَأَنْذِرْ ‏‏‏‏ 2 ‏‏‏‏ إِلَى قَوْلِهِ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ سورة المدثر آية 1 ـ 5 قَبْلَ أَنْ تُفْرَضَ الصَّلَاةُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو سَلَمَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ.

Jami` at-Tirmidhi 3326

Abu Sa’id (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘As-Sa’ud is a ؑountain of fire, a disbeliever will be raised upon it for seventy autumns, and then similarly he will fall down from it, forever.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we only know of it being Marfu' through the narration of Ibn Lahi'ah. Something from this has been reported from Atiyyah, from Abu Sa'id (رضي الله تعالى عنه), as his saying, in Mauquf form.


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ” «صعود» جہنم کا ایک پہاڑ ہے، اس پر کافر ستر سال تک چڑھتا رہے گا پھر وہاں سے لڑھک جائے گا، یہی عذاب اسے ہمیشہ ہوتا رہے گا“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- ہم اسے مرفوع صرف ابن لہیعہ کی روایت سے جانتے ہیں، ۳- اس حدیث کا کچھ حصہ عطیہ سے مروی ہے جسے وہ ابوسعید سے موقوفاً روایت کرتے ہیں۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Sau’ud» jahannam ka ek pahaad hai, is par kaafir sattar saal tak charhta rahega phir wahaan se larhkah jaayega, yahi azaab usay hamesha hota rahega“ 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, 2. hum ise marfoo’ sirf ibn Lahi’ah ki riwayat se jaante hain, 3. is hadees ka kuchh hissa Atiyah se marwi hai jise woh Abu Saeed se mauqoo’an riwayat karte hain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الصَّعُودُ جَبَلٌ مِنْ نَارٍ يَتَصَعَّدُ فِيهِ الْكَافِرُ سَبْعِينَ خَرِيفًا ثُمَّ يُهْوَى بِهِ كَذَلِكَ فِيهِ أَبَدًا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ شَيْءٌ مِنْ هَذَا عَنْ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَوْلُهُ مَوْقُوفٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3327

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that some people from the Jews said to some people among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘does your Prophet know how many keepers there in Jahannam are?’ They said, ‘we do not know until we ask our Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Jabir (رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Muhaؑؑad (صلى الله عليه وآله وسلم) your Coؑpanions were defeated today.’ He said, ‘in what were they defeated?’ He said, some Jews asked them if their Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) knew how many keepers there in Jahannam are.’ He said, ‘so what did they say?’ He said, ‘they said, ‘we do not know until we ask our Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘are a people defeated who are asked about something that they do not know, merely because they said, ‘we do not know until we ask our Prophet ( صلى هللا عليه وآله وسلم)? Rather, there (people) did ask their Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘show us Allah plainly.’ I should ask the enemies of Allah about the Darmak ( ُْ مَكالدَّر).’ So, when the Jews came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) they said, ‘O Abul-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم), how ؑany keepers are there in Jahannuؑ?’ He said, ‘this and that ؑany.’ One tiؑe ten, and one tiؑe nine. They said,‘yes.’ He said to theؑ, ‘what is the dirt of Paradise?’ They were silent for a while, then they said, ‘is it bread O Abul-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ So, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the bread is made of Ad-Darmak ( ُْ مَكالدَّر). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we only know of it except through this route as a narration of Mujalid.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ کچھ یہودیوں نے بعض صحابہ سے پوچھا: کیا تمہارا نبی جانتا ہے کہ جہنم کے نگراں کتنے ہیں؟ انہوں نے کہا: ہم نہیں جانتے مگر پوچھ کر جان لیں گے، اسی دوران ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، کہا: اے محمد! آج تو تمہارے ساتھی ہار گئے، آپ نے پوچھا: ”کیسے ہار گئے؟“ اس نے کہا: یہود نے ان سے پوچھا کہ کیا تمہارا نبی جانتا ہے کہ جہنم کے نگراں کتنے ہیں؟ آپ نے پوچھا: ”انہوں نے کیا جواب دیا؟“ اس نے کہا: انہوں نے کہا: ہمیں نہیں معلوم، ہم اپنے نبی سے پوچھ کر بتا سکتے ہیں، آپ نے فرمایا: ”کیا وہ قوم ہاری ہوئی مانی جاتی ہے جس سے ایسی چیز پوچھی گئی ہو جسے وہ نہ جانتی ہو اور انہوں نے کہا ہو کہ ہم نہیں جانتے جب تک کہ ہم اپنے نبی سے پوچھ نہ لیں؟ ( اس میں ہارنے کی کوئی بات نہیں ہے ) البتہ ان لوگوں نے تو اس سے بڑھ کر بےادبی و گستاخی کی بات کی، جنہوں نے اپنے نبی سے یہ سوال کیا کہ ہمیں اللہ کو کھلے طور پر دکھا دو“، آپ نے فرمایا: ”اللہ کے ان دشمنوں کو ہمارے سامنے لاؤ میں ان سے جنت کی مٹی کے بارے میں پوچھتا ہوں، وہ نرم مٹی ہے“، جب وہ سب یہودی آ گئے تو انہوں نے کہا: اے ابوالقاسم! جہنم کے نگراں لوگوں کی کتنی تعداد ہے؟ آپ نے اس طرح ہاتھ سے اشارہ فرمایا: ”ایک مرتبہ دس ( انگلیاں دکھائیں ) اور ایک مرتبہ نو ( کل ۱۹ ) “ انہوں نے کہا: ہاں، ( آپ نے درست فرمایا ) اب آپ نے پلٹ کر ان سے پوچھا: ”جنت کی مٹی کا ہے کی ہے؟“ راوی کہتے ہیں: وہ لوگ تھوڑی دیر خاموش رہے، پھر کہنے لگے: ابوالقاسم! وہ روٹی کی ہے، آپ نے فرمایا: ”روٹی میدہ ( نرم مٹی ) کی ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- ہم اسے مجالد کی روایت سے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔

Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke kuchh yahudiyon ne baaz sahaba se poocha: kya tumhara nabi jaanta hai ke jahannam ke nigraan kitne hain? Unhon ne kaha: hum nahin jaante magar poochh kar jaan lenge, isi doran aik shakhs nabi akram salallahu alaihi wa sallam ke pas aaya, kaha: ae Muhammad! Aaj to tumhare saathi haar gaye, aap ne poocha: ”kaise haar gaye? “ Is ne kaha: Yahud ne un se poocha ke kya tumhara nabi jaanta hai ke jahannam ke nigraan kitne hain? Aap ne poocha: ”unhon ne kya jawab diya? “ Is ne kaha: Unhon ne kaha: Humein nahin maloom, hum apne nabi se poochh kar bata sakte hain, aap ne farmaya: ”kya woh qoum hari hui mani jati hai jis se aisi cheez poochi gai ho jise woh nah jaanti ho aur unhon ne kaha ho ke hum nahin jaante jab tak ke hum apne nabi se poochh na lein? ( Is mein haarne ki koi baat nahin hai ) Albatta in logoon ne to is se barh kar be adabi o gustakhi ki baat ki, jin hon ne apne nabi se yeh sawal kiya ke humein Allah ko khule tor par dikha do“, aap ne farmaya: ”Allah ke in dushmanon ko hamare samne lao mein un se jannat ki mitti ke bare mein poochhta hoon, woh naram mitti hai“, jab woh sab yahudi a gaye to unhon ne kaha: ae abul qasim! Jahannam ke nigraan logoon ki kitni tadad hai? Aap ne is tarah hath se ishara farmaya: ”aik martaba das ( angliyan dikhain ) aur aik martaba nau ( kul 19 ) “ Unhon ne kaha: Haan, ( aap ne durust farmaya ) ab aap ne palt kar un se poocha: ”jannat ki mitti ka hai ki hai? “ Ravi kehte hain: Woh log thodi der khamosh rahe, phir kahne lage: Abul qasim! Woh roti ki hai, aap ne farmaya: ”roti maida ( naram mitti ) ki hai“ 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, 2. hum ise majald ki riwayat se sirf isi sand se jaante hain."

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ لِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هَلْ يَعْلَمُ نَبِيُّكُمْ كَمْ عَدَدُ خَزَنَةِ جَهَنَّمَ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ لَا نَدْرِي حَتَّى نَسْأَلَ نَبِيَّنَا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا مُحَمَّدُ غُلِبَ أَصْحَابُكَ الْيَوْمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَبِمَا غُلِبُوا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلَهُمْ يَهُودُ:‏‏‏‏ هَلْ يَعْلَمُ نَبِيُّكُمْ كَمْ عَدَدُ خَزَنَةِ جَهَنَّمَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَمَا قَالُوا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ لَا نَدْرِي حَتَّى نَسْأَلَ نَبِيَّنَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَفَغُلِبَ قَوْمٌ سُئِلُوا عَمَّا لَا يَعْلَمُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ لَا نَعْلَمُ حَتَّى نَسْأَلَ نَبِيَّنَا، ‏‏‏‏‏‏لَكِنَّهُمْ قَدْ سَأَلُوا نَبِيَّهُمْ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً، ‏‏‏‏‏‏عَلَيَّ بِأَعْدَاءِ اللَّهِ إِنِّي سَائِلُهُمْ عَنْ تُرْبَةِ الْجَنَّةِ وَهِيَ الدَّرْمَكُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا جَاءُوا قَالُوا:‏‏‏‏ يَا أَبَا الْقَاسِمِ كَمْ عَدَدُ خَزَنَةِ جَهَنَّمَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا وَهَكَذَا فِي مَرَّةٍ عَشَرَةٌ وَفِي مَرَّةٍ تِسْعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا تُرْبَةُ الْجَنَّةِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَسَكَتُوا هُنَيْهَةً ثُمَّ قَالُوا:‏‏‏‏ خُبْزَةٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْخُبْزُ مِنَ الدَّرْمَكِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُجَالِدٍ.

Jami` at-Tirmidhi 3328

Anas bin Malik narrated that the Apostle of Allahsaid regarding this Ayah – [He is Worthy of being feared, and He is the One Who forgives!] (Al-Mudaththir - 56), ‘Allah (جَلَّ ذُو) said, ‘I am the worthiest to have Taqwa of, so whoever has Taqwa of Me, not having any god besides Me, then I am most worthy that I forgive him. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib. Suhail (a narrator in the chain) is not strong in Hadith. Suhail is alone in narrating this Hadith from Thabit.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے آیت کریمہ: «هو أهل التقوى وأهل المغفرة» ”وہی ( اللہ ) ہے جس سے ڈرنا چاہیئے، اور وہی مغفرت کرنے والا ہے“ ( المدثر: ۵۶ ) ، کے بارے میں فرمایا: اللہ عزوجل کہتا ہے کہ میں اس کا اہل اور سزاوار ہوں کہ مجھ سے ڈرا جائے، تو جو مجھ سے ڈرا اور میرے ساتھ کسی اور کو معبود نہ ٹھہرایا تو مجھے لائق ہے کہ میں اسے بخش دوں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- سہل حدیث میں قوی نہیں مانے جاتے ہیں اور وہ یہ حدیث ثابت سے روایت کرنے میں تنہا ( بھی ) ہیں۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke rasoolallaah salallahu alaihi wasallam ne aayat kareema: «Hu ahlul taqwa wa ahlul maghfirah» "Wahi (Allah) hai jis se darna chahiye, aur wahi maghfirat karne wala hai" (al-Muddathir: 56), ke bare mein farmaya: Allah az wa jal kehta hai ke main is ka ahl aur sawaraar hoon ke mujh se dara jaye, to jo mujh se dara aur mere sath kisi aur ko ma'bud na thehraya to mujhe laa'iq hai ke main use bakhsh doon. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees gharib hai, 2. Suhail hadees mein qawi nahin mane jate hain aur wo yeh hadees sabit se riwayat karne mein tanha (bhi) hain.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُطَعِيُّ، وَهُوَ أَخُو حَزْمِ بْنِ أَبِي حَزْمٍ الْقُطَعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةَ:‏‏‏‏ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ سورة المدثر آية 56 قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ أَنَا أَهْلٌ أَنْ أُتَّقَى، ‏‏‏‏‏‏فَمَنِ اتَّقَانِي فَلَمْ يَجْعَلْ مَعِي إِلَهًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَنَا أَهْلٌ أَنْ أَغْفِرَ لَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَسُهَيْلٌ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ وَقَدْ تَفَرَّدَ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ ثَابِتٍ.