47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
70
Chapter: Regarding Surat Al-Muddaththir
٧٠
باب وَمِنْ سُورَةِ الْمُدَّثِّرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
mujālidin | Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Weak in Hadith |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
مُجَالِدٍ | مجالد بن سعيد الهمداني | ضعيف الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3327
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that some people from the Jews said to some people among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘does your Prophet know how many keepers there in Jahannam are?’ They said, ‘we do not know until we ask our Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Jabir (رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Muhaؑؑad (صلى الله عليه وآله وسلم) your Coؑpanions were defeated today.’ He said, ‘in what were they defeated?’ He said, some Jews asked them if their Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) knew how many keepers there in Jahannam are.’ He said, ‘so what did they say?’ He said, ‘they said, ‘we do not know until we ask our Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘are a people defeated who are asked about something that they do not know, merely because they said, ‘we do not know until we ask our Prophet ( صلى هللا عليه وآله وسلم)? Rather, there (people) did ask their Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘show us Allah plainly.’ I should ask the enemies of Allah about the Darmak ( ُْ مَكالدَّر).’ So, when the Jews came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) they said, ‘O Abul-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم), how ؑany keepers are there in Jahannuؑ?’ He said, ‘this and that ؑany.’ One tiؑe ten, and one tiؑe nine. They said,‘yes.’ He said to theؑ, ‘what is the dirt of Paradise?’ They were silent for a while, then they said, ‘is it bread O Abul-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ So, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the bread is made of Ad-Darmak ( ُْ مَكالدَّر). Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as we only know of it except through this route as a narration of Mujalid.
Grade: Sahih
جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ کچھ یہودیوں نے بعض صحابہ سے پوچھا: کیا تمہارا نبی جانتا ہے کہ جہنم کے نگراں کتنے ہیں؟ انہوں نے کہا: ہم نہیں جانتے مگر پوچھ کر جان لیں گے، اسی دوران ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، کہا: اے محمد! آج تو تمہارے ساتھی ہار گئے، آپ نے پوچھا: ”کیسے ہار گئے؟“ اس نے کہا: یہود نے ان سے پوچھا کہ کیا تمہارا نبی جانتا ہے کہ جہنم کے نگراں کتنے ہیں؟ آپ نے پوچھا: ”انہوں نے کیا جواب دیا؟“ اس نے کہا: انہوں نے کہا: ہمیں نہیں معلوم، ہم اپنے نبی سے پوچھ کر بتا سکتے ہیں، آپ نے فرمایا: ”کیا وہ قوم ہاری ہوئی مانی جاتی ہے جس سے ایسی چیز پوچھی گئی ہو جسے وہ نہ جانتی ہو اور انہوں نے کہا ہو کہ ہم نہیں جانتے جب تک کہ ہم اپنے نبی سے پوچھ نہ لیں؟ ( اس میں ہارنے کی کوئی بات نہیں ہے ) البتہ ان لوگوں نے تو اس سے بڑھ کر بےادبی و گستاخی کی بات کی، جنہوں نے اپنے نبی سے یہ سوال کیا کہ ہمیں اللہ کو کھلے طور پر دکھا دو“، آپ نے فرمایا: ”اللہ کے ان دشمنوں کو ہمارے سامنے لاؤ میں ان سے جنت کی مٹی کے بارے میں پوچھتا ہوں، وہ نرم مٹی ہے“، جب وہ سب یہودی آ گئے تو انہوں نے کہا: اے ابوالقاسم! جہنم کے نگراں لوگوں کی کتنی تعداد ہے؟ آپ نے اس طرح ہاتھ سے اشارہ فرمایا: ”ایک مرتبہ دس ( انگلیاں دکھائیں ) اور ایک مرتبہ نو ( کل ۱۹ ) “ انہوں نے کہا: ہاں، ( آپ نے درست فرمایا ) اب آپ نے پلٹ کر ان سے پوچھا: ”جنت کی مٹی کا ہے کی ہے؟“ راوی کہتے ہیں: وہ لوگ تھوڑی دیر خاموش رہے، پھر کہنے لگے: ابوالقاسم! وہ روٹی کی ہے، آپ نے فرمایا: ”روٹی میدہ ( نرم مٹی ) کی ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- ہم اسے مجالد کی روایت سے صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔
Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke kuchh yahudiyon ne baaz sahaba se poocha: kya tumhara nabi jaanta hai ke jahannam ke nigraan kitne hain? Unhon ne kaha: hum nahin jaante magar poochh kar jaan lenge, isi doran aik shakhs nabi akram salallahu alaihi wa sallam ke pas aaya, kaha: ae Muhammad! Aaj to tumhare saathi haar gaye, aap ne poocha: ”kaise haar gaye? “ Is ne kaha: Yahud ne un se poocha ke kya tumhara nabi jaanta hai ke jahannam ke nigraan kitne hain? Aap ne poocha: ”unhon ne kya jawab diya? “ Is ne kaha: Unhon ne kaha: Humein nahin maloom, hum apne nabi se poochh kar bata sakte hain, aap ne farmaya: ”kya woh qoum hari hui mani jati hai jis se aisi cheez poochi gai ho jise woh nah jaanti ho aur unhon ne kaha ho ke hum nahin jaante jab tak ke hum apne nabi se poochh na lein? ( Is mein haarne ki koi baat nahin hai ) Albatta in logoon ne to is se barh kar be adabi o gustakhi ki baat ki, jin hon ne apne nabi se yeh sawal kiya ke humein Allah ko khule tor par dikha do“, aap ne farmaya: ”Allah ke in dushmanon ko hamare samne lao mein un se jannat ki mitti ke bare mein poochhta hoon, woh naram mitti hai“, jab woh sab yahudi a gaye to unhon ne kaha: ae abul qasim! Jahannam ke nigraan logoon ki kitni tadad hai? Aap ne is tarah hath se ishara farmaya: ”aik martaba das ( angliyan dikhain ) aur aik martaba nau ( kul 19 ) “ Unhon ne kaha: Haan, ( aap ne durust farmaya ) ab aap ne palt kar un se poocha: ”jannat ki mitti ka hai ki hai? “ Ravi kehte hain: Woh log thodi der khamosh rahe, phir kahne lage: Abul qasim! Woh roti ki hai, aap ne farmaya: ”roti maida ( naram mitti ) ki hai“ 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, 2. hum ise majald ki riwayat se sirf isi sand se jaante hain."
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ لِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ يَعْلَمُ نَبِيُّكُمْ كَمْ عَدَدُ خَزَنَةِ جَهَنَّمَ ؟ قَالُوا: لَا نَدْرِي حَتَّى نَسْأَلَ نَبِيَّنَا، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ غُلِبَ أَصْحَابُكَ الْيَوْمَ، قَالَ: وَبِمَا غُلِبُوا ؟ قَالَ: سَأَلَهُمْ يَهُودُ: هَلْ يَعْلَمُ نَبِيُّكُمْ كَمْ عَدَدُ خَزَنَةِ جَهَنَّمَ ؟ قَالَ: فَمَا قَالُوا ؟ قَالَ: قَالُوا: لَا نَدْرِي حَتَّى نَسْأَلَ نَبِيَّنَا، قَالَ: أَفَغُلِبَ قَوْمٌ سُئِلُوا عَمَّا لَا يَعْلَمُونَ، فَقَالُوا: لَا نَعْلَمُ حَتَّى نَسْأَلَ نَبِيَّنَا، لَكِنَّهُمْ قَدْ سَأَلُوا نَبِيَّهُمْ ، فَقَالُوا: أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً، عَلَيَّ بِأَعْدَاءِ اللَّهِ إِنِّي سَائِلُهُمْ عَنْ تُرْبَةِ الْجَنَّةِ وَهِيَ الدَّرْمَكُ، فَلَمَّا جَاءُوا قَالُوا: يَا أَبَا الْقَاسِمِ كَمْ عَدَدُ خَزَنَةِ جَهَنَّمَ ؟ قَالَ: هَكَذَا وَهَكَذَا فِي مَرَّةٍ عَشَرَةٌ وَفِي مَرَّةٍ تِسْعَةٌ، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا تُرْبَةُ الْجَنَّةِ ؟ قَالَ: فَسَكَتُوا هُنَيْهَةً ثُمَّ قَالُوا: خُبْزَةٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْخُبْزُ مِنَ الدَّرْمَكِ ، قَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُجَالِدٍ.