47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


75
Chapter: Regarding Surat "Idhas-samaa'unshaqqat" (Surat Al-Inshiqaq)

٧٥
باب وَمِنْ سُورَةِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

Jami` at-Tirmidhi 3337

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she heard that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever is interrogated during the reckoning, then he will be ruined.’ I said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Allah said, [As for those who are given their record in their right hand (on the Day of Judgment), they will have an easy reckoning.] (Al-Inshiqaaq: 7-8), he said, ‘that is (only) the presentation.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih. There is another chain for this Hadith with similar content from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”جس سے حساب کی جانچ پڑتال کر لی گئی وہ ہلاک ( برباد ) ہو گیا“، میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! اللہ تو فرماتا ہے «فأما من أوتي كتابه بيمينه» سے «يسيرا» ”جس کو کتاب دائیں ہاتھ میں ملی اس کا حساب آسانی سے ہو گا“ ( الانشقاق: ۷-۸ ) ، تک آپ نے فرمایا: ”وہ حساب و کتاب نہیں ہے، وہ تو صرف نیکیوں کو پیش کر دینا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- ہم سے بیان کیا سوید بن نصر نے وہ کہتے ہیں: ہمیں خبر دی عبداللہ بن مبارک نے، اور وہ روایت کرتے ہیں عثمان بن اسود سے اسی سند کے ساتھ اسی طرح، ۳- ہم سے بیان کیا محمد بن ابان اور کچھ دیگر لوگوں نے انہوں نے کہا کہ ہم سے بیان کیا عبدالوہاب ثقفی نے اور انہوں نے ایوب سے، ایوب نے ابن ابوملیکہ سے اور ابن ابی ملیکہ نے عائشہ کے واسطہ سے نبی اکرم ﷺ سے اسی طرح روایت کی۔

Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna hai: "Jis se hisab ki jaanch padtal kar li gayi wo halak (barbad) ho gaya", main ne kaha: Ae Allah ke Rasool! Allah to farmta hai «Faamma man auti kitabahu biyaminihi» se «yasira» "jis ko kitab daayen hath men mili us ka hisab aasani se ho ga" (Al-Inshiqaq: 7.8), tak aap ne farmaya: "Wo hisab o kitab nahin hai, wo to sirf naykiyon ko pesh kar dena hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees hasan sahih hai, 2. Hum se bayan kiya Suwaid bin Nasr ne wo kehte hain: Hamen khabar di Abdullah bin Mubarak ne, aur wo riwayat karte hain Usman bin Aswad se isi sand ke sath isi tarah, 3. Hum se bayan kiya Muhammad bin Iban aur kuchh dgar logoon ne inhon ne kaha ke hum se bayan kiya Abdulwahab Thqafi ne aur inhon ne Ayoub se, Ayoub ne Ibn Abumaleka se aur Ibn Abi Maleka ne Ayesha ke wastah se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi tarah riwayat ki.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ هَلَكَ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ:‏‏‏‏ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ إِلَى قَوْلِهِ يَسِيرًا سورة الانشقاق آية 7 ـ 8 قَالَ:‏‏‏‏ ذَلِكِ الْعَرْضُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ.

Jami` at-Tirmidhi 3338

Anas ( رضي الله تعالیعنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever is reckoned with, he will be punished. Imam Tirmidhi said, this Hadith is Gharib as a narration of Qatadah from Anas ( رضي الله تعالى عنه). We do not know of it as a narration of Qatadah, from Anas (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) except through this route.


Grade: Sahih

انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا کہ جس کا حساب ہوا ( یوں سمجھو کہ ) وہ عذاب میں پڑا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ۲- ہم اسے قتادہ کی روایت سے جسے وہ انس سے، اور انس رضی الله عنہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں صرف اسی سند سے جانتے ہیں۔

Anas razi Allah anhu se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jis ka hisab huwa (yun samjho ke) woh azab mein pada. Imam Tirmizi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, 2. hum ise Qatada ki riwayat se jise woh Ins se, aur Anas razi Allah anhu Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain sirf usi sanad se jaante hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْهَمَذَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ . قال:‏‏‏‏ هذا حديث غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.