47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


14
Chapter: Regarding Surat Ar-Ra'd

١٤
باب وَمِنْ سُورَةِ الرَّعْدِ

Jami` at-Tirmidhi 3117

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Jews came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'O Abul-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم), inform us about the thunder, what is it?' He said, 'an angel among the angels, who is responsible for the clouds. He has a piece of fire and he drives the clouds wherever Allah wills.' They said, 'then what is this noise we hear?' He said, 'it is him, striking the clouds when he drives them on, until it goes where it is ordered.' They said, 'you have told the truth.' They said: 'then inform us about what Isra'il (Yaqoob عليه السالم) made unlawful for himself.' He said, 'he suffered from sciatica, and he could not find anything agreeable due to it (to consume) except for camel meat and its milk. So, for that reason he made it unlawful.' They said, 'you have told the truth.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih Gharib.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ یہود نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور آپ سے کہا: اے ابوالقاسم! ہمیں «رعد» کے بارے میں بتائیے وہ کیا چیز ہے؟ آپ نے فرمایا: ”وہ فرشتوں میں سے ایک فرشتہ ہے۔ بادلوں کو گردش دینے ( ہانکنے ) پر مقرر ہے، اس کے پاس آگ کے کوڑے ہیں۔ اس کے ذریعہ اللہ جہاں چاہتا ہے وہ وہاں بادلوں کو ہانک کر لے جاتا ہے“۔ پھر انہوں نے کہا: یہ آواز کیسی ہے جسے ہم سنتے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ”یہ تو بادل کو اس کی ڈانٹ ہے، جب تک کہ جہاں پہنچنے کا حکم دیا گیا ہے نہ پہنچے ڈانٹ پڑتی ہی رہتی ہے۔ انہوں نے کہا: آپ نے درست فرمایا: ”اچھا اب ہمیں یہ بتائیے اسرائیل ( یعنی یعقوب علیہ السلام ) نے اپنے آپ پر کیا چیز حرام کر لی تھی؟“ آپ نے فرمایا: ”اسرائیل کو عرق النسا کی تکلیف ہو گئی تھی تو انہوں نے اونٹوں کے گوشت اور ان کا دودھ ( بطور نذر ) ۱؎ کھانا پینا حرام کر لیا تھا“۔ انہوں نے کہا: آپ صحیح فرما رہے ہیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ـ یہ حدیث حسن غریب ہے۔

``Abdullaah bin `Abbas radi Allahu `anhumaa kehte hain ke yahud Nabi-e-Akram Sallallahu `Alaihi Wasallam ke paas aaye aur aap se kaha: Aay Abul Qasim! Hamein «R`ad» ke baare mein bataiye woh kya cheez hai? Aap ne farmaya: ''Woh farishton mein se ek farishta hai. Baadlon ko gardish denay ( hanknay ) per muqarrar hai, is ke paas aag ke koday hain. Is ke zariye Allah jahan chahta hai woh wahan baadlon ko hank kar le jata hai'' . Phir unhon ne kaha: Yeh aawaz kaisi hai jise hum sunte hain? Aap ne farmaya: ''Yeh to baadal ko is ki dant hai, jab tak ke jahan pahunchnay ka hukm diya gaya hai nah pahunche dant padti hi rahti hai. Unhon ne kaha: Aap ne durust farmaya: ''Acha ab humein yeh bataiye Israa'il ( yani Ya`qub `Alaihi Salaam ) ne apne aap per kya cheez haram kar li thi?'' Aap ne farmaya: ''Israa'il ko `arq an nisa ki takleef ho gayi thi to unhon ne unton ke gosht aur un ka doodh ( batour nazar ) 1؎ khana peena haram kar liya tha'' . Unhon ne kaha: Aap sahih farma rahe hain. Imam Tirmizi kehte hain: -- Yeh hadeeth hasan gharib hai.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، وَكَانَ يَكُونُ فِي بَنِي عِجْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ أَقْبَلَتْ يَهُودُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبِرْنَا عَنِ الرَّعْدِ مَا هُوَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ مَلَكٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُوَكَّلٌ بِالسَّحَابِ، ‏‏‏‏‏‏مَعَهُ مَخَارِيقُ مِنْ نَارٍ يَسُوقُ بِهَا السَّحَابَ حَيْثُ شَاءَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ فَمَا هَذَا الصَّوْتُ الَّذِي نَسْمَعُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ زَجْرُهُ بِالسَّحَابِ إِذَا زَجَرَهُ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى حَيْثُ أُمِرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ صَدَقْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبِرْنَا عَمَّا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ اشْتَكَى عِرْقَ النَّسَا فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا يُلَائِمُهُ إِلَّا لُحُومَ الْإِبِلِ وَأَلْبَانَهَا فَلِذَلِكَ حَرَّمَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ صَدَقْتَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3118

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) commented on – [Some of them We make more excellent than others to eat] (13:4). He said, ‘the Daqal, the Persian (referring to different kind of dates), the sweet, the bitter.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib. Zaid bin Abi Unaisah reported it from Al-A'mash, like this. Saif bin Muhammad (a narrator in the chain) is the brother of Ammar bin Muhammad. Ammar is more reliable than Saif, and he is the brother of the sister of Sufyan Ath-Thawri.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اللہ تعالیٰ کے اس قول «ونفضل بعضها على بعض في الأكل» ”ہم بعض پھلوں کو بعض پر ( لذت اور خوش ذائقگی میں ) فضیلت دیتے ہیں“ ( الرعد: ۴ ) ، بارے میں فرمایا: ”اس سے مراد ردی اور سوکھی کھجوریں ہیں، فارسی کھجوریں ہیں، میٹھی اور کڑوی کسیلی کھجوریں ہیں ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، ۲- زید بن ابی انیسہ نے اعمش سے اسی جیسی حدیث روایت کی ہے، ۳- اور سیف بن محمد ( جو اس روایت کے راویوں میں سے ہیں ) وہ عمار بن محمد کے بھائی ہیں اور عمار ان سے زیادہ ثقہ ہیں اور یہ سفیان ثوری کے بھانجے ہیں۔ فائدہ ۱؎: ان کو سیراب کرنے والا پانی ایک ہے، نشو و نما کرنے والی دھوپ، گرمی اور ہوا ایک ہے، مگر رنگ، شکلیں اور ذائقے الگ الگ ہیں، یہ اللہ کا کمال قدرت ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah Ta'ala ke is qoul «Wanfazzil ba'dhaha 'ala ba'dh fi al-akl» “Hum ba'dh phaloun ko ba'dh par (laz-zat aur khush za'iqgi mein) fazilat dete hain” (al-R'ad: 4), bare mein farmaya: “Is se murad radi aur sukhi khjouriyan hain, farsi khjouriyan hain, mitthi aur kaddwi kaseli khjouriyan hain ۱؎۔ Imam Tirmidhi kehte hain: ۱- yeh hadith hasan gharib hai, ۲- Zaid bin Abi Anisah ne A'mash se isi jaisi hadith riwayat ki hai, ۳- aur Saif bin Muhammad (jo is riwayat ke rawiyon mein se hain) woh A'mar bin Muhammad ke bhai hain aur A'mar un se zyada thiqa hain aur yeh Sufyan Thauri ke bhanje hain. Faida ۱؎: In ko sirab karne wala pani ek hai, nashoo o numa karne wali dhoop, garmi aur hawa ek hai, magar rang, shaklain aur za'iqe alag alag hain, yeh Allah ka kamal qudrat hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فِي قَوْلِهِ:‏‏‏‏ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ سورة الرعد آية 4، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الدَّقَلُ وَالْفَارِسِيُّ وَالْحُلْوُ وَالْحَامِضُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ نَحْوَ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَسَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ هُوَ أَخُو عَمَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمَّارٌ أَثْبَتُ مِنْهُ وَهُوَ ابْنُ أُخْتِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ.